Sanus Systems VLMF109 manual 5.熱い表面からコードを離してください。, 6.開口部に物体を落下させたり挿入したりしないでください。, 重要安全说明 – 保存这些说明

Models: VLMF109

1 60
Download 60 pages 38.93 Kb
Page 14
Image 14
5.熱い表面からコードを離してください。

でください。メーカーが奨励していない付属品は使用しないで ください。

4.コードやプラグが損傷している場合、決して本搭載装置を操作し ないでください。正常に動作しない場合、カスタマーサービスに 連絡してください。

5.熱い表面からコードを離してください。

6.開口部に物体を落下させたり挿入したりしないでください。

7.屋外用と明記されていない限り、屋外では使用しないでくださ い。

8.配線図に従って電線やケーブルを配線してください。

MD

1.阅读这些说明。

2.妥善保留这些说明。

3.留意所有警告事项。

4.遵守所有说明。

5.不要在水附近使用此设备。

6.只能使用干布条清洁。

7.不要阻塞任何通风孔。按照制造商的说明进行安装。

8.不要在诸如散热器、热风机、炉子等热源附近或其他发热设备(包 括放大器)附近安装。

9.不要破坏极性插头或接地型插头的安全性。极性插头具有两个插 片,一个插片较宽。接地型插头有两个插片和一个接地插脚(第三 个插片)。宽插片或第三个插片(插脚)是为保证您的安全而提供 的。如果提供的插头不能插入插座,请让电工更换过时的插座。

10.避免电源线被踩踏或受夹阻,尤其要注意插头处、电源处和电源线

引出设备之处。

11.只使用制造商所提供的附件/配件。

12.只能与制造商指定的或随设备一起销售的小车、支架、三脚架、托 架或桌台配合使用。如果使用了小车,则在移动小车/设备组合时需 小心行事,以免因翻倒引起伤害。

13.在雷暴期间或长期不使用此设备时,断开设备插头。

14.所有维修工作均应交由具备资格的维修人员来完成。如果设备受到 任何方式的损坏(如电源线或插头损坏、液体溢溅入或物件掉入设 备、设备受潮或淋雨、不能正常工作、或掉落),则需要进行维 修。

警告:为减小火灾或电击风险,勿让此设备淋雨或受潮。

设备不可置于滴液或溅液之处,盛有液体的任何物件(例如花瓶)均不 可置于设备之上。

当使用电气安装系统时,一定要遵守这些基本注意事项。

使用此安装系统前,先阅读所有说明。

重要安全说明 保存这些说明

6.開口部に物体を落下させたり挿入したりしないでください。 危险!为减小触电、灼伤、火灾或其他伤害风险,请务必执行下列 操作:

1.清洁此安装系统前,先将其从电源插座中拔出。

2.加装或拆卸零件前,先断开电源插座连接。

3.只能将此安装系统用于这些说明所描述的目标用途。不要使用非制 造商建议的附件。

4.如果此安装系统的电源线或插头受损,切勿操作此系统。如果系统 工作不正常,请联系客户服务部门。

5.勿让电源线靠近受热表面。

6.切勿将任何物件掉入或插入任何开孔内。

7.不要在户外使用,除非标明可在户外使用。

8.按照安装说明中所示方式来布设电源线和电缆。

8.配線図に従って電線やケーブルを配線してください。 WARNING

EN

Supplied Parts and Hardware

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts!

1.阅读这些说明。 WARNING! This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from young children!

OPT Hardware and procedures for multiple mounting configurations are included. When you see this symbol, choose the correct configuration to suit your needs. Not all hardware included will be used.

FR

Pièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

5.不要在水附近使用此设备。 AVERTISSEMENT! Ce produit contient des composants de petite taille susceptibles de provoquer un étouffement eu cas d’ingestion. Éloignez ces composants d’enfants en bas âge!

OPT Ferramentas e procedimentos para várias configuração de montagem incluídos. Quando ver este símbolo, escolha a configuração correcta que corresponda com as suas necessidades. Nem todas as ferramentas serão usadas.

DE

Gelieferte Teile und Beschläge

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

7.不要阻塞任何通风孔。按照制造商的说明进行安装。 WARNUNG! Dieses Produkt enthält kleine Teile, die, wenn sie heruntergeschluckt würden, zum Ersticken führen könnten. Diese Teile daher von kleinen Kindern fernhalten!

OPT Beschläge und Anweisungen für Mehrfach- Montagekonfigurationen sind beigefügt. Wenn Sie dieses Symbol sehen, wählen Sie die richtige Konfiguration für Ihren Bedarf. Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

ES

Piezas y Materiales Suministrados Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

引出设备之处。 ¡ADVERTENCIA! Este producto contiene piezas de pequeño tamaño que podrían significar un peligro al ser ingeridas. Mantener fuera del alcance de los niños pequeños.

OPT Se incluye el material y las instrucciones para el montaje múltiple. Cuando vea este símbolo, elija la configuración adecuada a sus necesidades. No habrá que utilizar todo el material.

14

6901-002036 <01>

Page 14
Image 14
Sanus Systems VLMF109 5.熱い表面からコードを離してください。, 6.開口部に物体を落下させたり挿入したりしないでください。, 8.配線図に従って電線やケーブルを配線してください。, 重要安全说明 – 保存这些说明