AE-X9RMR
Page
 Safety Precautions
Contents
 Part Names
Indoor Unit
Outdoor Unit
 19 8C Operation Symbol Mode Symbols
Remote Control Display
 Loading Batteries
Using the Remote Control
Setting the Clock
HOW to USE the Remote Control
 Auto Mode
Basic Operation
To Turn OFF
 Horizontal AIR Flow Direction
To Cancel
Turbo FAN Operation
Vertical AIR Flow Direction
 COOL, Heat mode, press the Sleep button
Plasmacluster Operation
Sleep Operation
During operation, press the PLASMA- Cluster button
 Heat mode, press the Save but- ton
Save Operation 8C Heating Operation
Cool mode, press the Save button
Press the Save button again
 During operation, press the Display button
Self DRY Operation
Display Button
Cool or DRY mode, press the Self DRY button
 To Combine Timer on and Timer OFF
Timer Operation
Timer OFF
Timer on
 Operating Condition
Auxiliary Mode
When Power Failure Occurs
To Turn on
 Tips on Saving Energy
Maintenance
 Before Calling for Service
Check the following points before calling for service
Following conditions do not denote equip- ment malfunctions
Page
 Precauzioni
Indice
Precauzioni DI Sicurezza
Attenzione
 Nota
Nomi DEI Componenti
Unita Interna
Unita Esterna
 Indicatore ORA Indicatore Swing
Telecomando Display
Basso Alto Simbolo Funzionamento 8C Simboli Modalita
 Come Usare IL Telecomando
USO DEL Telecomando
Inserimento Delle Batterie
Impostare Lorologio
 Modalita Automatica
Funzioni DI Base
Premete il tasto ON/OFF per accendere lunità
Premete il tasto Per impostare la Temperatura desiderata
 Direzione Verticale DEL Flusso Daria
Regolazione Della Direzione DEL Flusso Daria
Funzione Ventola Turbo
PER Annullare
 Premete nuovamente il tasto Plasma
Funzionamento DEL Plasmacluster
Funzione Sleep
Premete il tasto Plasmacluster durante il funzionamento
 Modalità Riscaldamento premete il tasto Save
Funzione Salvataggio
Modalità Raffreddamento pre- mete il tasto Save
Premete nuovamente il tasto Save
 Premete il tasto Display durante il funzionamento
Funzione Autopulizia
Tasto Display
Premete nuovamente il tasto Self DRY
 Funzionamento DEL Timer
Timer Disattivato Timer Attivato
PER Combinare Timer Attivato E Disattivato
 Modalita Ausiliaria
 Manutenzione Suggerimenti PER Risparmiare Energia
Pulizia DEI Filtri
Pulizia Dellunita E DEL Telecomando
 Le seguenti condizioni non significano mal- funzionamento
Prima DI Richiedere Assistenza
Page
 Προειδοποιηση
Περιεχομενα
Προφυλαξεισ Ασφαλειασ
Προσοχη
 Σημειωση
Ονομασια Εξαρτηματων
Εσωτερικη Μοναδα
Εξωτερικη Μοναδα
 Σύμβολο Λειτουργιασ 8C Σύμβολα Καταστασησ
Τηλεχειριστηριο Οθονη Ενδειξεων
11 Πλήκτρο Swing Περιστροφη
Σύμβολο Turbo FAN Σύμβολα Ταχυτητασ Ανεμιστηρα
 Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Εισαγωγη Μπαταριων
Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου
 Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF ξανά
Βασικη Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εκτοσ Λειτουργιασ
Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινή- σει η λειτουργία
 Οριζοντια Κατευθυνση Ροησ Αερα
Προσαρμογη ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα
Λειτουργια Turbo FAN
Κατακορυφη Κατευθυνση Ροησ Αερα
 Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Sleep
Λειτουργια Plasmacluster
Λειτουργια Υπνου
Πιέστε ξανά το πλήκτρο Plasmacluster
 Στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Λειτουργια Εξοικονομησησ Λειτουργια Θερμανσησ 8C
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Πατήστε ξανά το πλήκτρο Save
 Λειτουργια Ξηρανσησ Εσωτερικησ Μοναδασ
Πληκτρο Απεικονισησ Display
Πατήστε το πλήκτρο Self DRY ξανά
 Λειτουργια Χρονοδιακοπτη
Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ
Χρονοδιακοπτησ Ενεργοποιησησ
 ΣΕ Περιπτωση Διακοπησ ΤΟΥ Ρευματοσ
Βοηθητικη Λειτουργια Σημειωση ΓΙΑ ΤΗ Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΣΕ Λειτουργια
Κατασταση Λειτουργιασ
 Καθαρισμοσ ΤΗΣ Μοναδασ ΚΑΙ ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Συντηρηση
Υποδειξεισ Εξοικονομησησ Ενεργειασ
Καθαρισμοσ ΤΩΝ Φιλτρων
 Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ
Τα παρακάτω δεν υποδηλώνουν δυσλειτουρ- γία του εξοπλισμού
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού καλέσετε το σέρβις
Page
 Aviso
Conteúdos
Medidas DE Segurança
Atenção
 Nomes DAS Peças
Unidade Interior
Unidade Exterior
 Telecomando Mostrador
19 Símbolo da Função 8C 20 Símbolos de Modo
Indicador de Tempo Indicador de Girar
 Como Utilizar O Telecomando
USO do Telecomando
Instalação DAS Pilhas
Acertar O Relógio
 Funções Básicas
Para Desativar
Modo Auto
 Carregue novamente no botão Ventoi
Direcionar O Fluxo DE AR
Função DE Ventoinha Turbo
Direção do Fluxo Vertical DE AR
 Plasmacluster
Função Plasmacluster
Função DE Dormir
Durante a função carregue no botão
 Carregue novamente no botão Poupar
Função DE Poupar
No modo FRIO, carregue no botão
Poupar
 Mostrador
Função DE AUTO-SECAGEM
Nos modos Frio ou Seco carregue no botão de AUTO-SECAGEM
Carregue novamente no botão Auto
 Função Temporizador
Temporizador Desligado
Temporizador Ligado
 EM Caso DE Falha DE Corrente
Modo DE Auxílio
Para Ativar
Estado do Funcionamento
 Manutenção Após a Época DE AR Condicionado
Manutenção
Limpeza DOS Filtros
Limpeza DA Unidade E do Telecomando
 Antes DE Chamar a Assistência Técnica
 Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
 Advertencia
Español
Índice
Precaución
 Manguera de desagüe
Nombres DE LAS Piezas
Unidad Interior
Unidad Exterior
 Indicador de Hora Indicador de Oscilación
Mando a Distancia Pantalla
 Cómo Utilizar EL Mando a Distancia
USO DEL Mando a Distancia
Forma DE Colocar LAS Pilas
Puesta EN Hora DEL Reloj
 Funcionamiento Básico
Para Apagar
Modo Automático
 Dirección DE LA Corriente DE Aire Vertical
Para Cancelar
Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire
Funcionamiento DEL Turbo Ventilador
 Pulse nuevamente la tecla Sleep
Funcionamiento DEL Plasmacluster
Pulse nuevamente la tecla del Plasma
En los modos Frío y CALOR, pulse la tecla Sleep
 En el modo FRÍO, pulse la tecla Save
Pulse de nuevo la tecla Save
En el modo CALOR, pulse la tecla Save
 Con la unidad en funcionamiento, pul- se la tecla Display
Funcionamiento DEL Modo DE Autosecado
Tecla Display
En los modos Frío o SECO, pulse la tecla Self DRY
 Funcionamiento DEL Temporizador
Temporizador Apagado
Temporizador Encendido
 Observaciones Sobre EL Funcionamiento
Modo Auxiliar
 Mantenimiento
Limpieza DE LOS Filtros
Limpieza DE LA Unidad Y DEL Mando a Distancia
 Antes DE Llamar AL Servicio Técnico
Page
 Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
Table DES Matières
Consignes DE Sécurité
Avertissement
 Remarque
Nomenclature
Unité Intérieure
Unité Extérieure
 Affichage
Télécommande
 Réglage DE Lhorloge
Utilisation DE LA Télécommande
Installation DES Piles
Comment Utiliser LA Telecommande
 MARCHE/ARRÊT ON/OFF
Mode Auto
Fonctionnement DE Base
Pour Éteindre Lappareil
 Direction Horizontale DU Flux Dair
Fonction Ventilateur Turbo
Direction Verticale DU Flux Dair
Pour Annuler
 Appuyez à nouveau sur la touche Plas
En mode Frais ou CHAUD, pressez la touche Veille Sleep
Fonction Plasmacluster Fonction DE Veille
Durant le fonctionnement, pressez la touche Plasmacluster
 Sauvegarder Save
En mode FRAIS, pressez la touche
En mode CHAUD, pressez la touche
Fonction Chauffage 8C
 Fonction Dautoséchage Touche Affichage Display
Appuyez à nouveau sur la touche Auto
Appuyez à nouveau sur la touche AFFI- Chage Display
 Pour Combiner LES Minuteries DE Démarrage ET Darrêt
Fonctionnement DE LA Minuterie
Minuterie Darrêt
Minuterie DE Démarrage
 Autres Remarques SUR LE Fonctionnement
Mode Auxiliaire
 Conseils SUR LES Économies D’ÉNERGIE
Entretien
 Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE
Page
 Atenţie
Cuprins
Măsuri DE Siguranţă
Avertisment
 Observaţie
Denumirile Componentelor
Unitatea DE Interior
Unitatea DE Exterior
 Simbol Funcționare LA 8 C Simboluri MOD
Telecomandă Afişaj
 Utilizarea Telecomenzii
Utilizarea Telecomenzii
Baterii
Setarea Ceasului
 Oprire
Utilizarea DE Bază
 Pentru a Anula
Reglarea Direcţiei Curentului DE AER
Funcționare Ventilator Turbo
Curent DE AER Vertical
 Apăsaţi din nou butonul Plasmacluster
Setarea Plasmacluster
Modul Funcţionare Nocturnă
În timpul funcţionării, apăsaţi butonul
 Apăsaţi din nou butonul Salvare
Funcționare Economică
În modul RĂCIRE, apăsați butonul
Salvare
 Afișare
Funcționare Autouscare Butonul Afişare
În modul Răcire sau USCARE, apăsați butonul Autouscare
În timpul funcționării, apăsați butonul
 Apăsați butonul sau pentru a seta ora dorită
Setarea Temporizatorului
Oprire Temporizator
Pornire Temporizator
 ÎN CAZ DE Întreruperi DE Curent
MOD Auxiliar DE Utilizare
Pornire
Condiţii DE Funcţionare
 Întreţinerea După Terminarea Sezonului
Întreţinere Indicaţii Pentru Economisirea Energiei
Curăţarea Filtrelor
Curăţarea Unităţii ŞI a Telecomenzii
 Verificaţi următoarele puncte înainte de a suna la service
Înainte DE a Suna LA Service
 Информация за изхвърляне на това оборудване и батериите му
 Съдържание
Мерки ЗА Безопасност
Внимание
 Наименования НА Частите
Вътрешно Тяло Външно Тяло
Бележка
 Дистанционно Управление Дисплей
 Използване НА Дистанционното Управление
Използване НА Дистанционното Управление
Поставяне НА Батериите
Настройване НА Часовника
 Основни Правила ПРИ Ползване
Изключване НА Климатика
Автоматичен Режим
 Анулиране
Настройки НА Посоката НА Въздушния Поток
Функция Турбо Вентилатор
Вертикална Посока НА ВЪЗДУШ- НИЯ Поток
 Натиснете отново бутон Plasmacluster
Метод Plasmacluster
Режим Заспиване
Докато климатикът работи, натисне- те бутон Plasmacluster
 По време на работа в режим ЗАТОП- Ляне натиснете бутон Save
Функция Съхранение
По време на работа в режим ОХЛАЖ- Дане натиснете бутон Save
Натиснете бутон Save още веднъж
 Натиснете отново бутон Display
Функция Самоизсушаване
Натиснете бутон Self DRY още веднъж
По време на работа на климатика натиснете бутон Display
 Включване НА Таймера
ЗА Комбиниране НА Timer on И Timer OFF
Управление НА Таймера
Изключване НА Таймера
 Случай НА Прекъсване В ЗАХРАН- Ването
Бележки ЗА Работата
Включване НА Климатика
Условия ПО Работата
 Следсезонна Поддръжка
Поддръжка
Почистване НА Филтрите
Почистване НА Климатика И Дистанционното Управление
 Проверете следното преди да се свържете със сервиза
Преди ДА Потърсите Помощ ЗА Ремонт И Обслужване
Page
 Vorsicht
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
 Hinweis
Bezeichnungen DER Bestandteile
Innengerät
Aussengerät
 Fernbedienung Anzeige
19 8 C BETRIEB-Symbol BETRIEBSART-Symbole
 Verwendung DER Fernbedienung
Verwendung DER Fernbedienung
Einlegen DER Batterien
Einstellen DER UHR
 Drücken Sie noch einmal die ON/OFF.-Taste
Grundlegende Bedienung
Ausschalten
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten
 Drücken Sie die Turbo FAN-Taste erneut
TURBO-LÜFTERBETRIEB
Richtung DES Vertikalen Luftstroms
Abbrechen
 Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEIZEN- Modus die SLEEP-Taste
PLASMACLUSTER-BETRIEB SLEEP-BETRIEB
Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Tas- te erneut
 Drücken Sie im HEIZEN-Modus auf die SAVE-Taste
Speicherfunktion Heizbetrieb
Drücken Sie im KÜHLEN-Modus die SAVE-Taste
Drücken Sie die SAVE-Taste erneut
 Erscheint auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Self DRY-Taste erneut
Drücken Sie während des Betriebs die DISPLAY-Taste
Drücken Sie noch einmal die DISPLAY-Taste
 Kombinieren VON Zeitschalter EIN UND Zeitschalter AUS
Betrieb MIT Zeitschalter
Zeitschalter AUS
Zeitschalter EIN
 BEI Stromausfall
Hilfsbetrieb Hinweise ZUM Betrieb
Einschalten
Betriebsbedingungen
 Energiespartipps
Wartung
 Bevor SIE DEN Kundendienst Anrufen
 Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia i baterii
 Spis Treści
Środki Ostrożności
Ostrzeżenie
 Uwaga
Nazwy Części
Jednostka Wewnętrzna
Jednostka Zewnętrzna
 Wyświetlacz
Pilot Zdalnego Sterowania
 JAK Korzystać Z Pilota
Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania
Wkładanie Baterii
Ustawienie Zegara
 Podstawy Obsługi
Wyłączanie Klimatyzatora
Tryb Auto
 Anulowanie
Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza
Tryb Turbo FAN
Regulacja Strumienia Powietrza W Pionie
 Naciśnij ponownie przycisk Sleep
Tryb Plasmacluster Tryb Sleep
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster
Trybie Cool lub Heat naciśnij przy- cisk Sleep
 Trybie Cool lub Heat naciśnij przycisk Save
Naciśnij ponownie przycisk Save
Trybie Heat naciśnij przycisk Save
 Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Display
Tryb Automatycznego Osuszania
Przycisk Display
Trybie Cool lub DRY naciśnij przy- cisk Self DRY
 Operacje Sterowane Zegarem Timer
Wyłącznik Czasowy
Włącznik Czasowy
 Uwagi Dotyczące Obsługi
Tryb Pracy BEZ Pilota
 JAK Oszczędzać Energię
Konserwacja
 Sprawdź następujące punkty zanim wezwiesz serwis
Zanim Wezwiesz Serwis
Page
 Energy Efficiency Class