AE-X9RMR
Page
Contents
Safety Precautions
Outdoor Unit
Part Names
Indoor Unit
Remote Control Display
19 8C Operation Symbol Mode Symbols
HOW to USE the Remote Control
Using the Remote Control
Setting the Clock
Loading Batteries
To Turn OFF
Auto Mode
Basic Operation
Vertical AIR Flow Direction
To Cancel
Turbo FAN Operation
Horizontal AIR Flow Direction
During operation, press the PLASMA- Cluster button
Plasmacluster Operation
Sleep Operation
COOL, Heat mode, press the Sleep button
Press the Save button again
Save Operation 8C Heating Operation
Cool mode, press the Save button
Heat mode, press the Save but- ton
Cool or DRY mode, press the Self DRY button
Self DRY Operation
Display Button
During operation, press the Display button
Timer on
Timer Operation
Timer OFF
To Combine Timer on and Timer OFF
To Turn on
Auxiliary Mode
When Power Failure Occurs
Operating Condition
Maintenance
Tips on Saving Energy
Following conditions do not denote equip- ment malfunctions
Before Calling for Service
Check the following points before calling for service
Page
Attenzione
Indice
Precauzioni DI Sicurezza
Precauzioni
Unita Esterna
Nomi DEI Componenti
Unita Interna
Nota
Basso Alto Simbolo Funzionamento 8C Simboli Modalita
Indicatore ORA Indicatore Swing
Telecomando Display
Impostare Lorologio
USO DEL Telecomando
Inserimento Delle Batterie
Come Usare IL Telecomando
Premete il tasto Per impostare la Temperatura desiderata
Funzioni DI Base
Premete il tasto ON/OFF per accendere lunità
Modalita Automatica
PER Annullare
Regolazione Della Direzione DEL Flusso Daria
Funzione Ventola Turbo
Direzione Verticale DEL Flusso Daria
Premete il tasto Plasmacluster durante il funzionamento
Funzionamento DEL Plasmacluster
Funzione Sleep
Premete nuovamente il tasto Plasma
Premete nuovamente il tasto Save
Funzione Salvataggio
Modalità Raffreddamento pre- mete il tasto Save
Modalità Riscaldamento premete il tasto Save
Premete nuovamente il tasto Self DRY
Funzione Autopulizia
Tasto Display
Premete il tasto Display durante il funzionamento
PER Combinare Timer Attivato E Disattivato
Funzionamento DEL Timer
Timer Disattivato Timer Attivato
Modalita Ausiliaria
Pulizia Dellunita E DEL Telecomando
Manutenzione Suggerimenti PER Risparmiare Energia
Pulizia DEI Filtri
Prima DI Richiedere Assistenza
Le seguenti condizioni non significano mal- funzionamento
Page
Προσοχη
Περιεχομενα
Προφυλαξεισ Ασφαλειασ
Προειδοποιηση
Εξωτερικη Μοναδα
Ονομασια Εξαρτηματων
Εσωτερικη Μοναδα
Σημειωση
Σύμβολο Turbo FAN Σύμβολα Ταχυτητασ Ανεμιστηρα
Τηλεχειριστηριο Οθονη Ενδειξεων
11 Πλήκτρο Swing Περιστροφη
Σύμβολο Λειτουργιασ 8C Σύμβολα Καταστασησ
Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Εισαγωγη Μπαταριων
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινή- σει η λειτουργία
Βασικη Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εκτοσ Λειτουργιασ
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF ξανά
Κατακορυφη Κατευθυνση Ροησ Αερα
Προσαρμογη ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα
Λειτουργια Turbo FAN
Οριζοντια Κατευθυνση Ροησ Αερα
Πιέστε ξανά το πλήκτρο Plasmacluster
Λειτουργια Plasmacluster
Λειτουργια Υπνου
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Sleep
Πατήστε ξανά το πλήκτρο Save
Λειτουργια Εξοικονομησησ Λειτουργια Θερμανσησ 8C
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Πατήστε το πλήκτρο Self DRY ξανά
Λειτουργια Ξηρανσησ Εσωτερικησ Μοναδασ
Πληκτρο Απεικονισησ Display
Χρονοδιακοπτησ Ενεργοποιησησ
Λειτουργια Χρονοδιακοπτη
Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ
Κατασταση Λειτουργιασ
Βοηθητικη Λειτουργια Σημειωση ΓΙΑ ΤΗ Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΣΕ Λειτουργια
ΣΕ Περιπτωση Διακοπησ ΤΟΥ Ρευματοσ
Καθαρισμοσ ΤΩΝ Φιλτρων
Συντηρηση
Υποδειξεισ Εξοικονομησησ Ενεργειασ
Καθαρισμοσ ΤΗΣ Μοναδασ ΚΑΙ ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού καλέσετε το σέρβις
Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ
Τα παρακάτω δεν υποδηλώνουν δυσλειτουρ- γία του εξοπλισμού
Page
Atenção
Conteúdos
Medidas DE Segurança
Aviso
Unidade Exterior
Nomes DAS Peças
Unidade Interior
Indicador de Tempo Indicador de Girar
Telecomando Mostrador
19 Símbolo da Função 8C 20 Símbolos de Modo
Acertar O Relógio
USO do Telecomando
Instalação DAS Pilhas
Como Utilizar O Telecomando
Modo Auto
Funções Básicas
Para Desativar
Direção do Fluxo Vertical DE AR
Direcionar O Fluxo DE AR
Função DE Ventoinha Turbo
Carregue novamente no botão Ventoi
Durante a função carregue no botão
Função Plasmacluster
Função DE Dormir
Plasmacluster
Poupar
Função DE Poupar
No modo FRIO, carregue no botão
Carregue novamente no botão Poupar
Carregue novamente no botão Auto
Função DE AUTO-SECAGEM
Nos modos Frio ou Seco carregue no botão de AUTO-SECAGEM
Mostrador
Temporizador Ligado
Função Temporizador
Temporizador Desligado
Estado do Funcionamento
Modo DE Auxílio
Para Ativar
EM Caso DE Falha DE Corrente
Limpeza DA Unidade E do Telecomando
Manutenção
Limpeza DOS Filtros
Manutenção Após a Época DE AR Condicionado
Antes DE Chamar a Assistência Técnica
Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
Precaución
Español
Índice
Advertencia
Unidad Exterior
Nombres DE LAS Piezas
Unidad Interior
Manguera de desagüe
Mando a Distancia Pantalla
Indicador de Hora Indicador de Oscilación
Puesta EN Hora DEL Reloj
USO DEL Mando a Distancia
Forma DE Colocar LAS Pilas
Cómo Utilizar EL Mando a Distancia
Modo Automático
Funcionamiento Básico
Para Apagar
Funcionamiento DEL Turbo Ventilador
Para Cancelar
Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire
Dirección DE LA Corriente DE Aire Vertical
En los modos Frío y CALOR, pulse la tecla Sleep
Funcionamiento DEL Plasmacluster
Pulse nuevamente la tecla del Plasma
Pulse nuevamente la tecla Sleep
En el modo CALOR, pulse la tecla Save
En el modo FRÍO, pulse la tecla Save
Pulse de nuevo la tecla Save
En los modos Frío o SECO, pulse la tecla Self DRY
Funcionamiento DEL Modo DE Autosecado
Tecla Display
Con la unidad en funcionamiento, pul- se la tecla Display
Temporizador Encendido
Funcionamiento DEL Temporizador
Temporizador Apagado
Modo Auxiliar
Observaciones Sobre EL Funcionamiento
Limpieza DE LA Unidad Y DEL Mando a Distancia
Mantenimiento
Limpieza DE LOS Filtros
Antes DE Llamar AL Servicio Técnico
Page
Avertissement
Table DES Matières
Consignes DE Sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
Unité Extérieure
Nomenclature
Unité Intérieure
Remarque
Télécommande
Affichage
Comment Utiliser LA Telecommande
Utilisation DE LA Télécommande
Installation DES Piles
Réglage DE Lhorloge
Pour Éteindre Lappareil
Mode Auto
Fonctionnement DE Base
MARCHE/ARRÊT ON/OFF
Pour Annuler
Fonction Ventilateur Turbo
Direction Verticale DU Flux Dair
Direction Horizontale DU Flux Dair
Durant le fonctionnement, pressez la touche Plasmacluster
En mode Frais ou CHAUD, pressez la touche Veille Sleep
Fonction Plasmacluster Fonction DE Veille
Appuyez à nouveau sur la touche Plas
Fonction Chauffage 8C
En mode FRAIS, pressez la touche
En mode CHAUD, pressez la touche
Sauvegarder Save
Appuyez à nouveau sur la touche AFFI- Chage Display
Fonction Dautoséchage Touche Affichage Display
Appuyez à nouveau sur la touche Auto
Minuterie DE Démarrage
Fonctionnement DE LA Minuterie
Minuterie Darrêt
Pour Combiner LES Minuteries DE Démarrage ET Darrêt
Mode Auxiliaire
Autres Remarques SUR LE Fonctionnement
Entretien
Conseils SUR LES Économies D’ÉNERGIE
Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE
Page
Avertisment
Cuprins
Măsuri DE Siguranţă
Atenţie
Unitatea DE Exterior
Denumirile Componentelor
Unitatea DE Interior
Observaţie
Telecomandă Afişaj
Simbol Funcționare LA 8 C Simboluri MOD
Setarea Ceasului
Utilizarea Telecomenzii
Baterii
Utilizarea Telecomenzii
Utilizarea DE Bază
Oprire
Curent DE AER Vertical
Reglarea Direcţiei Curentului DE AER
Funcționare Ventilator Turbo
Pentru a Anula
În timpul funcţionării, apăsaţi butonul
Setarea Plasmacluster
Modul Funcţionare Nocturnă
Apăsaţi din nou butonul Plasmacluster
Salvare
Funcționare Economică
În modul RĂCIRE, apăsați butonul
Apăsaţi din nou butonul Salvare
În timpul funcționării, apăsați butonul
Funcționare Autouscare Butonul Afişare
În modul Răcire sau USCARE, apăsați butonul Autouscare
Afișare
Pornire Temporizator
Setarea Temporizatorului
Oprire Temporizator
Apăsați butonul sau pentru a seta ora dorită
Condiţii DE Funcţionare
MOD Auxiliar DE Utilizare
Pornire
ÎN CAZ DE Întreruperi DE Curent
Curăţarea Unităţii ŞI a Telecomenzii
Întreţinere Indicaţii Pentru Economisirea Energiei
Curăţarea Filtrelor
Întreţinerea După Terminarea Sezonului
Înainte DE a Suna LA Service
Verificaţi următoarele puncte înainte de a suna la service
Информация за изхвърляне на това оборудване и батериите му
Внимание
Съдържание
Мерки ЗА Безопасност
Бележка
Наименования НА Частите
Вътрешно Тяло Външно Тяло
Дистанционно Управление Дисплей
Настройване НА Часовника
Използване НА Дистанционното Управление
Поставяне НА Батериите
Използване НА Дистанционното Управление
Автоматичен Режим
Основни Правила ПРИ Ползване
Изключване НА Климатика
Вертикална Посока НА ВЪЗДУШ- НИЯ Поток
Настройки НА Посоката НА Въздушния Поток
Функция Турбо Вентилатор
Анулиране
Докато климатикът работи, натисне- те бутон Plasmacluster
Метод Plasmacluster
Режим Заспиване
Натиснете отново бутон Plasmacluster
Натиснете бутон Save още веднъж
Функция Съхранение
По време на работа в режим ОХЛАЖ- Дане натиснете бутон Save
По време на работа в режим ЗАТОП- Ляне натиснете бутон Save
По време на работа на климатика натиснете бутон Display
Функция Самоизсушаване
Натиснете бутон Self DRY още веднъж
Натиснете отново бутон Display
Изключване НА Таймера
ЗА Комбиниране НА Timer on И Timer OFF
Управление НА Таймера
Включване НА Таймера
Условия ПО Работата
Бележки ЗА Работата
Включване НА Климатика
Случай НА Прекъсване В ЗАХРАН- Ването
Почистване НА Климатика И Дистанционното Управление
Поддръжка
Почистване НА Филтрите
Следсезонна Поддръжка
Преди ДА Потърсите Помощ ЗА Ремонт И Обслужване
Проверете следното преди да се свържете със сервиза
Page
Warnung
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen
Vorsicht
Aussengerät
Bezeichnungen DER Bestandteile
Innengerät
Hinweis
19 8 C BETRIEB-Symbol BETRIEBSART-Symbole
Fernbedienung Anzeige
Einstellen DER UHR
Verwendung DER Fernbedienung
Einlegen DER Batterien
Verwendung DER Fernbedienung
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten
Grundlegende Bedienung
Ausschalten
Drücken Sie noch einmal die ON/OFF.-Taste
Abbrechen
TURBO-LÜFTERBETRIEB
Richtung DES Vertikalen Luftstroms
Drücken Sie die Turbo FAN-Taste erneut
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Tas- te erneut
PLASMACLUSTER-BETRIEB SLEEP-BETRIEB
Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEIZEN- Modus die SLEEP-Taste
Drücken Sie die SAVE-Taste erneut
Speicherfunktion Heizbetrieb
Drücken Sie im KÜHLEN-Modus die SAVE-Taste
Drücken Sie im HEIZEN-Modus auf die SAVE-Taste
Drücken Sie noch einmal die DISPLAY-Taste
Drücken Sie die Self DRY-Taste erneut
Drücken Sie während des Betriebs die DISPLAY-Taste
Erscheint auf der Fernbedienung
Zeitschalter EIN
Betrieb MIT Zeitschalter
Zeitschalter AUS
Kombinieren VON Zeitschalter EIN UND Zeitschalter AUS
Betriebsbedingungen
Hilfsbetrieb Hinweise ZUM Betrieb
Einschalten
BEI Stromausfall
Wartung
Energiespartipps
Bevor SIE DEN Kundendienst Anrufen
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia i baterii
Ostrzeżenie
Spis Treści
Środki Ostrożności
Jednostka Zewnętrzna
Nazwy Części
Jednostka Wewnętrzna
Uwaga
Pilot Zdalnego Sterowania
Wyświetlacz
Ustawienie Zegara
Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania
Wkładanie Baterii
JAK Korzystać Z Pilota
Tryb Auto
Podstawy Obsługi
Wyłączanie Klimatyzatora
Regulacja Strumienia Powietrza W Pionie
Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza
Tryb Turbo FAN
Anulowanie
Trybie Cool lub Heat naciśnij przy- cisk Sleep
Tryb Plasmacluster Tryb Sleep
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster
Naciśnij ponownie przycisk Sleep
Trybie Heat naciśnij przycisk Save
Trybie Cool lub Heat naciśnij przycisk Save
Naciśnij ponownie przycisk Save
Trybie Cool lub DRY naciśnij przy- cisk Self DRY
Tryb Automatycznego Osuszania
Przycisk Display
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Display
Włącznik Czasowy
Operacje Sterowane Zegarem Timer
Wyłącznik Czasowy
Tryb Pracy BEZ Pilota
Uwagi Dotyczące Obsługi
Konserwacja
JAK Oszczędzać Energię
Zanim Wezwiesz Serwis
Sprawdź następujące punkty zanim wezwiesz serwis
Page
Energy Efficiency Class