AE-X9RMR
Page
 Safety Precautions
Contents
 Part Names
Indoor Unit
Outdoor Unit
 19 8C Operation Symbol Mode Symbols
Remote Control Display
 Setting the Clock
Using the Remote Control
HOW to USE the Remote Control
Loading Batteries
 Auto Mode
Basic Operation
To Turn OFF
 Turbo FAN Operation
To Cancel
Vertical AIR Flow Direction
Horizontal AIR Flow Direction
 Sleep Operation
Plasmacluster Operation
During operation, press the PLASMA- Cluster button
COOL, Heat mode, press the Sleep button
 Cool mode, press the Save button
Save Operation 8C Heating Operation
Press the Save button again
Heat mode, press the Save but- ton
 Display Button
Self DRY Operation
Cool or DRY mode, press the Self DRY button
During operation, press the Display button
 Timer OFF
Timer Operation
Timer on
To Combine Timer on and Timer OFF
 When Power Failure Occurs
Auxiliary Mode
To Turn on
Operating Condition
 Tips on Saving Energy
Maintenance
 Before Calling for Service
Check the following points before calling for service
Following conditions do not denote equip- ment malfunctions
Page
 Precauzioni DI Sicurezza
Indice
Attenzione
Precauzioni
 Unita Interna
Nomi DEI Componenti
Unita Esterna
Nota
 Indicatore ORA Indicatore Swing
Telecomando Display
Basso Alto Simbolo Funzionamento 8C Simboli Modalita
 Inserimento Delle Batterie
USO DEL Telecomando
Impostare Lorologio
Come Usare IL Telecomando
 Premete il tasto ON/OFF per accendere lunità
Funzioni DI Base
Premete il tasto Per impostare la Temperatura desiderata
Modalita Automatica
 Funzione Ventola Turbo
Regolazione Della Direzione DEL Flusso Daria
PER Annullare
Direzione Verticale DEL Flusso Daria
 Funzione Sleep
Funzionamento DEL Plasmacluster
Premete il tasto Plasmacluster durante il funzionamento
Premete nuovamente il tasto Plasma
 Modalità Raffreddamento pre- mete il tasto Save
Funzione Salvataggio
Premete nuovamente il tasto Save
Modalità Riscaldamento premete il tasto Save
 Tasto Display
Funzione Autopulizia
Premete nuovamente il tasto Self DRY
Premete il tasto Display durante il funzionamento
 Funzionamento DEL Timer
Timer Disattivato Timer Attivato
PER Combinare Timer Attivato E Disattivato
 Modalita Ausiliaria
 Manutenzione Suggerimenti PER Risparmiare Energia
Pulizia DEI Filtri
Pulizia Dellunita E DEL Telecomando
 Le seguenti condizioni non significano mal- funzionamento
Prima DI Richiedere Assistenza
Page
 Προφυλαξεισ Ασφαλειασ
Περιεχομενα
Προσοχη
Προειδοποιηση
 Εσωτερικη Μοναδα
Ονομασια Εξαρτηματων
Εξωτερικη Μοναδα
Σημειωση
 11 Πλήκτρο Swing Περιστροφη
Τηλεχειριστηριο Οθονη Ενδειξεων
Σύμβολο Turbo FAN Σύμβολα Ταχυτητασ Ανεμιστηρα
Σύμβολο Λειτουργιασ 8C Σύμβολα Καταστασησ
 Εισαγωγη Μπαταριων
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
 ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εκτοσ Λειτουργιασ
Βασικη Λειτουργια
Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινή- σει η λειτουργία
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF ξανά
 Λειτουργια Turbo FAN
Προσαρμογη ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα
Κατακορυφη Κατευθυνση Ροησ Αερα
Οριζοντια Κατευθυνση Ροησ Αερα
 Λειτουργια Υπνου
Λειτουργια Plasmacluster
Πιέστε ξανά το πλήκτρο Plasmacluster
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Sleep
 Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Λειτουργια Εξοικονομησησ Λειτουργια Θερμανσησ 8C
Πατήστε ξανά το πλήκτρο Save
Στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
 Λειτουργια Ξηρανσησ Εσωτερικησ Μοναδασ
Πληκτρο Απεικονισησ Display
Πατήστε το πλήκτρο Self DRY ξανά
 Λειτουργια Χρονοδιακοπτη
Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ
Χρονοδιακοπτησ Ενεργοποιησησ
 ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΣΕ Λειτουργια
Βοηθητικη Λειτουργια Σημειωση ΓΙΑ ΤΗ Λειτουργια
Κατασταση Λειτουργιασ
ΣΕ Περιπτωση Διακοπησ ΤΟΥ Ρευματοσ
 Υποδειξεισ Εξοικονομησησ Ενεργειασ
Συντηρηση
Καθαρισμοσ ΤΩΝ Φιλτρων
Καθαρισμοσ ΤΗΣ Μοναδασ ΚΑΙ ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
 Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ
Τα παρακάτω δεν υποδηλώνουν δυσλειτουρ- γία του εξοπλισμού
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού καλέσετε το σέρβις
Page
 Medidas DE Segurança
Conteúdos
Atenção
Aviso
 Nomes DAS Peças
Unidade Interior
Unidade Exterior
 Telecomando Mostrador
19 Símbolo da Função 8C 20 Símbolos de Modo
Indicador de Tempo Indicador de Girar
 Instalação DAS Pilhas
USO do Telecomando
Acertar O Relógio
Como Utilizar O Telecomando
 Funções Básicas
Para Desativar
Modo Auto
 Função DE Ventoinha Turbo
Direcionar O Fluxo DE AR
Direção do Fluxo Vertical DE AR
Carregue novamente no botão Ventoi
 Função DE Dormir
Função Plasmacluster
Durante a função carregue no botão
Plasmacluster
 No modo FRIO, carregue no botão
Função DE Poupar
Poupar
Carregue novamente no botão Poupar
 Nos modos Frio ou Seco carregue no botão de AUTO-SECAGEM
Função DE AUTO-SECAGEM
Carregue novamente no botão Auto
Mostrador
 Função Temporizador
Temporizador Desligado
Temporizador Ligado
 Para Ativar
Modo DE Auxílio
Estado do Funcionamento
EM Caso DE Falha DE Corrente
 Limpeza DOS Filtros
Manutenção
Limpeza DA Unidade E do Telecomando
Manutenção Após a Época DE AR Condicionado
 Antes DE Chamar a Assistência Técnica
 Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
 Índice
Español
Precaución
Advertencia
 Unidad Interior
Nombres DE LAS Piezas
Unidad Exterior
Manguera de desagüe
 Indicador de Hora Indicador de Oscilación
Mando a Distancia Pantalla
 Forma DE Colocar LAS Pilas
USO DEL Mando a Distancia
Puesta EN Hora DEL Reloj
Cómo Utilizar EL Mando a Distancia
 Funcionamiento Básico
Para Apagar
Modo Automático
 Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire
Para Cancelar
Funcionamiento DEL Turbo Ventilador
Dirección DE LA Corriente DE Aire Vertical
 Pulse nuevamente la tecla del Plasma
Funcionamiento DEL Plasmacluster
En los modos Frío y CALOR, pulse la tecla Sleep
Pulse nuevamente la tecla Sleep
 En el modo FRÍO, pulse la tecla Save
Pulse de nuevo la tecla Save
En el modo CALOR, pulse la tecla Save
 Tecla Display
Funcionamiento DEL Modo DE Autosecado
En los modos Frío o SECO, pulse la tecla Self DRY
Con la unidad en funcionamiento, pul- se la tecla Display
 Funcionamiento DEL Temporizador
Temporizador Apagado
Temporizador Encendido
 Observaciones Sobre EL Funcionamiento
Modo Auxiliar
 Mantenimiento
Limpieza DE LOS Filtros
Limpieza DE LA Unidad Y DEL Mando a Distancia
 Antes DE Llamar AL Servicio Técnico
Page
 Consignes DE Sécurité
Table DES Matières
Avertissement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
 Unité Intérieure
Nomenclature
Unité Extérieure
Remarque
 Affichage
Télécommande
 Installation DES Piles
Utilisation DE LA Télécommande
Comment Utiliser LA Telecommande
Réglage DE Lhorloge
 Fonctionnement DE Base
Mode Auto
Pour Éteindre Lappareil
MARCHE/ARRÊT ON/OFF
 Direction Verticale DU Flux Dair
Fonction Ventilateur Turbo
Pour Annuler
Direction Horizontale DU Flux Dair
 Fonction Plasmacluster Fonction DE Veille
En mode Frais ou CHAUD, pressez la touche Veille Sleep
Durant le fonctionnement, pressez la touche Plasmacluster
Appuyez à nouveau sur la touche Plas
 En mode CHAUD, pressez la touche
En mode FRAIS, pressez la touche
Fonction Chauffage 8C
Sauvegarder Save
 Fonction Dautoséchage Touche Affichage Display
Appuyez à nouveau sur la touche Auto
Appuyez à nouveau sur la touche AFFI- Chage Display
 Minuterie Darrêt
Fonctionnement DE LA Minuterie
Minuterie DE Démarrage
Pour Combiner LES Minuteries DE Démarrage ET Darrêt
 Autres Remarques SUR LE Fonctionnement
Mode Auxiliaire
 Conseils SUR LES Économies D’ÉNERGIE
Entretien
 Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE
Page
 Măsuri DE Siguranţă
Cuprins
Avertisment
Atenţie
 Unitatea DE Interior
Denumirile Componentelor
Unitatea DE Exterior
Observaţie
 Simbol Funcționare LA 8 C Simboluri MOD
Telecomandă Afişaj
 Baterii
Utilizarea Telecomenzii
Setarea Ceasului
Utilizarea Telecomenzii
 Oprire
Utilizarea DE Bază
 Funcționare Ventilator Turbo
Reglarea Direcţiei Curentului DE AER
Curent DE AER Vertical
Pentru a Anula
 Modul Funcţionare Nocturnă
Setarea Plasmacluster
În timpul funcţionării, apăsaţi butonul
Apăsaţi din nou butonul Plasmacluster
 În modul RĂCIRE, apăsați butonul
Funcționare Economică
Salvare
Apăsaţi din nou butonul Salvare
 În modul Răcire sau USCARE, apăsați butonul Autouscare
Funcționare Autouscare Butonul Afişare
În timpul funcționării, apăsați butonul
Afișare
 Oprire Temporizator
Setarea Temporizatorului
Pornire Temporizator
Apăsați butonul sau pentru a seta ora dorită
 Pornire
MOD Auxiliar DE Utilizare
Condiţii DE Funcţionare
ÎN CAZ DE Întreruperi DE Curent
 Curăţarea Filtrelor
Întreţinere Indicaţii Pentru Economisirea Energiei
Curăţarea Unităţii ŞI a Telecomenzii
Întreţinerea După Terminarea Sezonului
 Verificaţi următoarele puncte înainte de a suna la service
Înainte DE a Suna LA Service
 Информация за изхвърляне на това оборудване и батериите му
 Съдържание
Мерки ЗА Безопасност
Внимание
 Наименования НА Частите
Вътрешно Тяло Външно Тяло
Бележка
 Дистанционно Управление Дисплей
 Поставяне НА Батериите
Използване НА Дистанционното Управление
Настройване НА Часовника
Използване НА Дистанционното Управление
 Основни Правила ПРИ Ползване
Изключване НА Климатика
Автоматичен Режим
 Функция Турбо Вентилатор
Настройки НА Посоката НА Въздушния Поток
Вертикална Посока НА ВЪЗДУШ- НИЯ Поток
Анулиране
 Режим Заспиване
Метод Plasmacluster
Докато климатикът работи, натисне- те бутон Plasmacluster
Натиснете отново бутон Plasmacluster
 По време на работа в режим ОХЛАЖ- Дане натиснете бутон Save
Функция Съхранение
Натиснете бутон Save още веднъж
По време на работа в режим ЗАТОП- Ляне натиснете бутон Save
 Натиснете бутон Self DRY още веднъж
Функция Самоизсушаване
По време на работа на климатика натиснете бутон Display
Натиснете отново бутон Display
 Управление НА Таймера
ЗА Комбиниране НА Timer on И Timer OFF
Изключване НА Таймера
Включване НА Таймера
 Включване НА Климатика
Бележки ЗА Работата
Условия ПО Работата
Случай НА Прекъсване В ЗАХРАН- Ването
 Почистване НА Филтрите
Поддръжка
Почистване НА Климатика И Дистанционното Управление
Следсезонна Поддръжка
 Проверете следното преди да се свържете със сервиза
Преди ДА Потърсите Помощ ЗА Ремонт И Обслужване
Page
 Sicherheitsvorkehrungen
Inhalt
Warnung
Vorsicht
 Innengerät
Bezeichnungen DER Bestandteile
Aussengerät
Hinweis
 Fernbedienung Anzeige
19 8 C BETRIEB-Symbol BETRIEBSART-Symbole
 Einlegen DER Batterien
Verwendung DER Fernbedienung
Einstellen DER UHR
Verwendung DER Fernbedienung
 Ausschalten
Grundlegende Bedienung
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten
Drücken Sie noch einmal die ON/OFF.-Taste
 Richtung DES Vertikalen Luftstroms
TURBO-LÜFTERBETRIEB
Abbrechen
Drücken Sie die Turbo FAN-Taste erneut
 Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
PLASMACLUSTER-BETRIEB SLEEP-BETRIEB
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Tas- te erneut
Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEIZEN- Modus die SLEEP-Taste
 Drücken Sie im KÜHLEN-Modus die SAVE-Taste
Speicherfunktion Heizbetrieb
Drücken Sie die SAVE-Taste erneut
Drücken Sie im HEIZEN-Modus auf die SAVE-Taste
 Drücken Sie während des Betriebs die DISPLAY-Taste
Drücken Sie die Self DRY-Taste erneut
Drücken Sie noch einmal die DISPLAY-Taste
Erscheint auf der Fernbedienung
 Zeitschalter AUS
Betrieb MIT Zeitschalter
Zeitschalter EIN
Kombinieren VON Zeitschalter EIN UND Zeitschalter AUS
 Einschalten
Hilfsbetrieb Hinweise ZUM Betrieb
Betriebsbedingungen
BEI Stromausfall
 Energiespartipps
Wartung
 Bevor SIE DEN Kundendienst Anrufen
 Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia i baterii
 Spis Treści
Środki Ostrożności
Ostrzeżenie
 Jednostka Wewnętrzna
Nazwy Części
Jednostka Zewnętrzna
Uwaga
 Wyświetlacz
Pilot Zdalnego Sterowania
 Wkładanie Baterii
Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania
Ustawienie Zegara
JAK Korzystać Z Pilota
 Podstawy Obsługi
Wyłączanie Klimatyzatora
Tryb Auto
 Tryb Turbo FAN
Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza
Regulacja Strumienia Powietrza W Pionie
Anulowanie
 Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster
Tryb Plasmacluster Tryb Sleep
Trybie Cool lub Heat naciśnij przy- cisk Sleep
Naciśnij ponownie przycisk Sleep
 Trybie Cool lub Heat naciśnij przycisk Save
Naciśnij ponownie przycisk Save
Trybie Heat naciśnij przycisk Save
 Przycisk Display
Tryb Automatycznego Osuszania
Trybie Cool lub DRY naciśnij przy- cisk Self DRY
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Display
 Operacje Sterowane Zegarem Timer
Wyłącznik Czasowy
Włącznik Czasowy
 Uwagi Dotyczące Obsługi
Tryb Pracy BEZ Pilota
 JAK Oszczędzać Energię
Konserwacja
 Sprawdź następujące punkty zanim wezwiesz serwis
Zanim Wezwiesz Serwis
Page
 Energy Efficiency Class