AE-X9RMR
Page
Safety Precautions
Contents
Part Names
Indoor Unit
Outdoor Unit
19 8C Operation Symbol Mode Symbols
Remote Control Display
Loading Batteries
Using the Remote Control
Setting the Clock
HOW to USE the Remote Control
Auto Mode
Basic Operation
To Turn OFF
Horizontal AIR Flow Direction
To Cancel
Turbo FAN Operation
Vertical AIR Flow Direction
COOL, Heat mode, press the Sleep button
Plasmacluster Operation
Sleep Operation
During operation, press the PLASMA- Cluster button
Heat mode, press the Save but- ton
Save Operation 8C Heating Operation
Cool mode, press the Save button
Press the Save button again
During operation, press the Display button
Self DRY Operation
Display Button
Cool or DRY mode, press the Self DRY button
To Combine Timer on and Timer OFF
Timer Operation
Timer OFF
Timer on
Operating Condition
Auxiliary Mode
When Power Failure Occurs
To Turn on
Tips on Saving Energy
Maintenance
Before Calling for Service
Check the following points before calling for service
Following conditions do not denote equip- ment malfunctions
Page
Precauzioni
Indice
Precauzioni DI Sicurezza
Attenzione
Nota
Nomi DEI Componenti
Unita Interna
Unita Esterna
Indicatore ORA Indicatore Swing
Telecomando Display
Basso Alto Simbolo Funzionamento 8C Simboli Modalita
Come Usare IL Telecomando
USO DEL Telecomando
Inserimento Delle Batterie
Impostare Lorologio
Modalita Automatica
Funzioni DI Base
Premete il tasto ON/OFF per accendere lunità
Premete il tasto Per impostare la Temperatura desiderata
Direzione Verticale DEL Flusso Daria
Regolazione Della Direzione DEL Flusso Daria
Funzione Ventola Turbo
PER Annullare
Premete nuovamente il tasto Plasma
Funzionamento DEL Plasmacluster
Funzione Sleep
Premete il tasto Plasmacluster durante il funzionamento
Modalità Riscaldamento premete il tasto Save
Funzione Salvataggio
Modalità Raffreddamento pre- mete il tasto Save
Premete nuovamente il tasto Save
Premete il tasto Display durante il funzionamento
Funzione Autopulizia
Tasto Display
Premete nuovamente il tasto Self DRY
Funzionamento DEL Timer
Timer Disattivato Timer Attivato
PER Combinare Timer Attivato E Disattivato
Modalita Ausiliaria
Manutenzione Suggerimenti PER Risparmiare Energia
Pulizia DEI Filtri
Pulizia Dellunita E DEL Telecomando
Le seguenti condizioni non significano mal- funzionamento
Prima DI Richiedere Assistenza
Page
Προειδοποιηση
Περιεχομενα
Προφυλαξεισ Ασφαλειασ
Προσοχη
Σημειωση
Ονομασια Εξαρτηματων
Εσωτερικη Μοναδα
Εξωτερικη Μοναδα
Σύμβολο Λειτουργιασ 8C Σύμβολα Καταστασησ
Τηλεχειριστηριο Οθονη Ενδειξεων
11 Πλήκτρο Swing Περιστροφη
Σύμβολο Turbo FAN Σύμβολα Ταχυτητασ Ανεμιστηρα
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Εισαγωγη Μπαταριων
Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF ξανά
Βασικη Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εκτοσ Λειτουργιασ
Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινή- σει η λειτουργία
Οριζοντια Κατευθυνση Ροησ Αερα
Προσαρμογη ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα
Λειτουργια Turbo FAN
Κατακορυφη Κατευθυνση Ροησ Αερα
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Sleep
Λειτουργια Plasmacluster
Λειτουργια Υπνου
Πιέστε ξανά το πλήκτρο Plasmacluster
Στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Λειτουργια Εξοικονομησησ Λειτουργια Θερμανσησ 8C
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Πατήστε ξανά το πλήκτρο Save
Λειτουργια Ξηρανσησ Εσωτερικησ Μοναδασ
Πληκτρο Απεικονισησ Display
Πατήστε το πλήκτρο Self DRY ξανά
Λειτουργια Χρονοδιακοπτη
Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ
Χρονοδιακοπτησ Ενεργοποιησησ
ΣΕ Περιπτωση Διακοπησ ΤΟΥ Ρευματοσ
Βοηθητικη Λειτουργια Σημειωση ΓΙΑ ΤΗ Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΣΕ Λειτουργια
Κατασταση Λειτουργιασ
Καθαρισμοσ ΤΗΣ Μοναδασ ΚΑΙ ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Συντηρηση
Υποδειξεισ Εξοικονομησησ Ενεργειασ
Καθαρισμοσ ΤΩΝ Φιλτρων
Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ
Τα παρακάτω δεν υποδηλώνουν δυσλειτουρ- γία του εξοπλισμού
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού καλέσετε το σέρβις
Page
Aviso
Conteúdos
Medidas DE Segurança
Atenção
Nomes DAS Peças
Unidade Interior
Unidade Exterior
Telecomando Mostrador
19 Símbolo da Função 8C 20 Símbolos de Modo
Indicador de Tempo Indicador de Girar
Como Utilizar O Telecomando
USO do Telecomando
Instalação DAS Pilhas
Acertar O Relógio
Funções Básicas
Para Desativar
Modo Auto
Carregue novamente no botão Ventoi
Direcionar O Fluxo DE AR
Função DE Ventoinha Turbo
Direção do Fluxo Vertical DE AR
Plasmacluster
Função Plasmacluster
Função DE Dormir
Durante a função carregue no botão
Carregue novamente no botão Poupar
Função DE Poupar
No modo FRIO, carregue no botão
Poupar
Mostrador
Função DE AUTO-SECAGEM
Nos modos Frio ou Seco carregue no botão de AUTO-SECAGEM
Carregue novamente no botão Auto
Função Temporizador
Temporizador Desligado
Temporizador Ligado
EM Caso DE Falha DE Corrente
Modo DE Auxílio
Para Ativar
Estado do Funcionamento
Manutenção Após a Época DE AR Condicionado
Manutenção
Limpeza DOS Filtros
Limpeza DA Unidade E do Telecomando
Antes DE Chamar a Assistência Técnica
Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
Advertencia
Español
Índice
Precaución
Manguera de desagüe
Nombres DE LAS Piezas
Unidad Interior
Unidad Exterior
Indicador de Hora Indicador de Oscilación
Mando a Distancia Pantalla
Cómo Utilizar EL Mando a Distancia
USO DEL Mando a Distancia
Forma DE Colocar LAS Pilas
Puesta EN Hora DEL Reloj
Funcionamiento Básico
Para Apagar
Modo Automático
Dirección DE LA Corriente DE Aire Vertical
Para Cancelar
Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire
Funcionamiento DEL Turbo Ventilador
Pulse nuevamente la tecla Sleep
Funcionamiento DEL Plasmacluster
Pulse nuevamente la tecla del Plasma
En los modos Frío y CALOR, pulse la tecla Sleep
En el modo FRÍO, pulse la tecla Save
Pulse de nuevo la tecla Save
En el modo CALOR, pulse la tecla Save
Con la unidad en funcionamiento, pul- se la tecla Display
Funcionamiento DEL Modo DE Autosecado
Tecla Display
En los modos Frío o SECO, pulse la tecla Self DRY
Funcionamiento DEL Temporizador
Temporizador Apagado
Temporizador Encendido
Observaciones Sobre EL Funcionamiento
Modo Auxiliar
Mantenimiento
Limpieza DE LOS Filtros
Limpieza DE LA Unidad Y DEL Mando a Distancia
Antes DE Llamar AL Servicio Técnico
Page
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
Table DES Matières
Consignes DE Sécurité
Avertissement
Remarque
Nomenclature
Unité Intérieure
Unité Extérieure
Affichage
Télécommande
Réglage DE Lhorloge
Utilisation DE LA Télécommande
Installation DES Piles
Comment Utiliser LA Telecommande
MARCHE/ARRÊT ON/OFF
Mode Auto
Fonctionnement DE Base
Pour Éteindre Lappareil
Direction Horizontale DU Flux Dair
Fonction Ventilateur Turbo
Direction Verticale DU Flux Dair
Pour Annuler
Appuyez à nouveau sur la touche Plas
En mode Frais ou CHAUD, pressez la touche Veille Sleep
Fonction Plasmacluster Fonction DE Veille
Durant le fonctionnement, pressez la touche Plasmacluster
Sauvegarder Save
En mode FRAIS, pressez la touche
En mode CHAUD, pressez la touche
Fonction Chauffage 8C
Fonction Dautoséchage Touche Affichage Display
Appuyez à nouveau sur la touche Auto
Appuyez à nouveau sur la touche AFFI- Chage Display
Pour Combiner LES Minuteries DE Démarrage ET Darrêt
Fonctionnement DE LA Minuterie
Minuterie Darrêt
Minuterie DE Démarrage
Autres Remarques SUR LE Fonctionnement
Mode Auxiliaire
Conseils SUR LES Économies D’ÉNERGIE
Entretien
Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE
Page
Atenţie
Cuprins
Măsuri DE Siguranţă
Avertisment
Observaţie
Denumirile Componentelor
Unitatea DE Interior
Unitatea DE Exterior
Simbol Funcționare LA 8 C Simboluri MOD
Telecomandă Afişaj
Utilizarea Telecomenzii
Utilizarea Telecomenzii
Baterii
Setarea Ceasului
Oprire
Utilizarea DE Bază
Pentru a Anula
Reglarea Direcţiei Curentului DE AER
Funcționare Ventilator Turbo
Curent DE AER Vertical
Apăsaţi din nou butonul Plasmacluster
Setarea Plasmacluster
Modul Funcţionare Nocturnă
În timpul funcţionării, apăsaţi butonul
Apăsaţi din nou butonul Salvare
Funcționare Economică
În modul RĂCIRE, apăsați butonul
Salvare
Afișare
Funcționare Autouscare Butonul Afişare
În modul Răcire sau USCARE, apăsați butonul Autouscare
În timpul funcționării, apăsați butonul
Apăsați butonul sau pentru a seta ora dorită
Setarea Temporizatorului
Oprire Temporizator
Pornire Temporizator
ÎN CAZ DE Întreruperi DE Curent
MOD Auxiliar DE Utilizare
Pornire
Condiţii DE Funcţionare
Întreţinerea După Terminarea Sezonului
Întreţinere Indicaţii Pentru Economisirea Energiei
Curăţarea Filtrelor
Curăţarea Unităţii ŞI a Telecomenzii
Verificaţi următoarele puncte înainte de a suna la service
Înainte DE a Suna LA Service
Информация за изхвърляне на това оборудване и батериите му
Съдържание
Мерки ЗА Безопасност
Внимание
Наименования НА Частите
Вътрешно Тяло Външно Тяло
Бележка
Дистанционно Управление Дисплей
Използване НА Дистанционното Управление
Използване НА Дистанционното Управление
Поставяне НА Батериите
Настройване НА Часовника
Основни Правила ПРИ Ползване
Изключване НА Климатика
Автоматичен Режим
Анулиране
Настройки НА Посоката НА Въздушния Поток
Функция Турбо Вентилатор
Вертикална Посока НА ВЪЗДУШ- НИЯ Поток
Натиснете отново бутон Plasmacluster
Метод Plasmacluster
Режим Заспиване
Докато климатикът работи, натисне- те бутон Plasmacluster
По време на работа в режим ЗАТОП- Ляне натиснете бутон Save
Функция Съхранение
По време на работа в режим ОХЛАЖ- Дане натиснете бутон Save
Натиснете бутон Save още веднъж
Натиснете отново бутон Display
Функция Самоизсушаване
Натиснете бутон Self DRY още веднъж
По време на работа на климатика натиснете бутон Display
Включване НА Таймера
ЗА Комбиниране НА Timer on И Timer OFF
Управление НА Таймера
Изключване НА Таймера
Случай НА Прекъсване В ЗАХРАН- Ването
Бележки ЗА Работата
Включване НА Климатика
Условия ПО Работата
Следсезонна Поддръжка
Поддръжка
Почистване НА Филтрите
Почистване НА Климатика И Дистанционното Управление
Проверете следното преди да се свържете със сервиза
Преди ДА Потърсите Помощ ЗА Ремонт И Обслужване
Page
Vorsicht
Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Hinweis
Bezeichnungen DER Bestandteile
Innengerät
Aussengerät
Fernbedienung Anzeige
19 8 C BETRIEB-Symbol BETRIEBSART-Symbole
Verwendung DER Fernbedienung
Verwendung DER Fernbedienung
Einlegen DER Batterien
Einstellen DER UHR
Drücken Sie noch einmal die ON/OFF.-Taste
Grundlegende Bedienung
Ausschalten
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten
Drücken Sie die Turbo FAN-Taste erneut
TURBO-LÜFTERBETRIEB
Richtung DES Vertikalen Luftstroms
Abbrechen
Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEIZEN- Modus die SLEEP-Taste
PLASMACLUSTER-BETRIEB SLEEP-BETRIEB
Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Tas- te erneut
Drücken Sie im HEIZEN-Modus auf die SAVE-Taste
Speicherfunktion Heizbetrieb
Drücken Sie im KÜHLEN-Modus die SAVE-Taste
Drücken Sie die SAVE-Taste erneut
Erscheint auf der Fernbedienung
Drücken Sie die Self DRY-Taste erneut
Drücken Sie während des Betriebs die DISPLAY-Taste
Drücken Sie noch einmal die DISPLAY-Taste
Kombinieren VON Zeitschalter EIN UND Zeitschalter AUS
Betrieb MIT Zeitschalter
Zeitschalter AUS
Zeitschalter EIN
BEI Stromausfall
Hilfsbetrieb Hinweise ZUM Betrieb
Einschalten
Betriebsbedingungen
Energiespartipps
Wartung
Bevor SIE DEN Kundendienst Anrufen
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia i baterii
Spis Treści
Środki Ostrożności
Ostrzeżenie
Uwaga
Nazwy Części
Jednostka Wewnętrzna
Jednostka Zewnętrzna
Wyświetlacz
Pilot Zdalnego Sterowania
JAK Korzystać Z Pilota
Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania
Wkładanie Baterii
Ustawienie Zegara
Podstawy Obsługi
Wyłączanie Klimatyzatora
Tryb Auto
Anulowanie
Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza
Tryb Turbo FAN
Regulacja Strumienia Powietrza W Pionie
Naciśnij ponownie przycisk Sleep
Tryb Plasmacluster Tryb Sleep
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster
Trybie Cool lub Heat naciśnij przy- cisk Sleep
Trybie Cool lub Heat naciśnij przycisk Save
Naciśnij ponownie przycisk Save
Trybie Heat naciśnij przycisk Save
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Display
Tryb Automatycznego Osuszania
Przycisk Display
Trybie Cool lub DRY naciśnij przy- cisk Self DRY
Operacje Sterowane Zegarem Timer
Wyłącznik Czasowy
Włącznik Czasowy
Uwagi Dotyczące Obsługi
Tryb Pracy BEZ Pilota
JAK Oszczędzać Energię
Konserwacja
Sprawdź następujące punkty zanim wezwiesz serwis
Zanim Wezwiesz Serwis
Page
Energy Efficiency Class