OUTDOOR UNIT
AE-X9RMR
AE-X12RMR
INDOOR UNIT
Information on the Disposal of this Equipment and its Batteries
SAFETY PRECAUTIONS
CONTENTS
OUTDOOR UNIT
PART NAMES
INDOOR UNIT
GB-3
REMOTE CONTROL
DISPLAY
1 Remove the battery cover
USING THE REMOTE CONTROL
SETTING THE CLOCK
HOW TO USE THE REMOTE CONTROL
Press the ON/OFF button to start operation
3 temperature
BASIC OPERATION
TO TURN OFF
TURBO FAN OPERATION
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
TO CANCEL
Adjust the horizontal air flow direction using the louver lever
Press the PLASMACLUSTER button again
PLASMACLUSTER OPERATION
SLEEP OPERATION
1 During operation, press the PLASMA- CLUSTER button
1 In the HEAT mode, press the SAVE but- ton
SAVE OPERATION
8C HEATING OPERATION
1 In the COOL mode, press the SAVE button
1 In the COOL or DRY mode, press the SELF DRY button
To turn on the LED indicators
SELF DRY OPERATION
DISPLAY BUTTON
TO COMBINE TIMER ON AND TIMER OFF
TIMER OPERATION
TIMER OFF
TIMER ON
NOTES ON OPERATION
WHEN POWER FAILURE OCCURS
Use this mode when the remote control is not available
AUXILIARY MODE
MAINTENANCE AFTER AIR CONDITIONER SEASON
MAINTENANCE
CLEANING THE FILTERS
CLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROL
The following conditions do not denote equip- ment malfunctions
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following points before calling for service
R410A Potenziale di riscaldamento globale
PRECAUZIONI
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
NOTA
NOMI DEI COMPONENTI
UNITA INTERNA
UNITA ESTERNA
1 TRASMETTITORE 2 Tasto MODE 3 Tasto FAN 4 Tasto VENTOLA TURBO
TELECOMANDO
DISPLAY
COME USARE IL TELECOMANDO
USO DEL TELECOMANDO
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
IMPOSTARE LOROLOGIO
Premete nuovamente il tasto ON/OFF
FUNZIONI DI BASE
PER SPEGNERE
1 Premete il tasto ON/OFF per accendere lunità
DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO DARIA
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DARIA
FUNZIONE VENTOLA TURBO
PER ANNULLARE
Premete nuovamente il tasto PLASMA CLUSTER
FUNZIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER
FUNZIONE SLEEP
1 Premete il tasto PLASMACLUSTER durante il funzionamento
1 In modalità RISCALDAMENTO premete il tasto SAVE
FUNZIONE SALVATAGGIO
FUNZIONE RISCALDAMENTO 8C
1 In modalità RAFFREDDAMENTO pre- mete il tasto SAVE
1 Premete il tasto DISPLAY durante il funzionamento
Per accendere gli indicatori LED
FUNZIONE AUTOPULIZIA
TASTO DISPLAY
PER COMBINARE TIMER ATTIVATO E DISATTIVATO
FUNZIONAMENTO DEL TIMER
TIMER DISATTIVATO
TIMER ATTIVATO
PER SPEGNERE
MODALITA AUSILIARIA
INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
PER ACCENDERE
RISPARMIARE ENERGIA
3. Reinstallate i filtri e chiudete il pannello aperto
MANUTENZIONE
SUGGERIMENTI PER
Controllate le seguenti opzioni prima di chia- mare lassistenza
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
Le seguenti condizioni non significano mal- funzionamento
ΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΨΕΤΕ ΤΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ Η ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΥ, ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΝΟΝΙΚΟΥΣ ΣΚΟΥΠΙΔΟΤΕΝΕΚΕΔΕΣ, ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟΝ ΡΙΞΕΤΕ ΣΕ ΦΩΤΙΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
GR-3
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΟΘΟΝΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ
Σύμβολο ΞΗΡΑΝΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF ξανά
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1 Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινή- σει η λειτουργία
ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TURBO FAN
ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ
Πιέστε ξανά το πλήκτρο PLASMACLUSTER
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PLASMACLUSTER
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΝΟΥ
1 Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, πα- τήστε το κουμπί PLASMACLUSTER
1 Στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί SAVE
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 8C
1 Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, πατήστε το κουμπί SAVE
1 Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ ή ΑΦΥΓΡΑΝ- ΣΗΣ, πατήστε το κουμπί SELF DRY
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΞΗΡΑΝΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ DISPLAY
Για να ανάψουν οι ενδείξεις LED
1 Πατήστε το κουμπί TIMER ON
1 Πατήστε το κουμπί TIMER OFF
3 Πατήστε το κουμπί TIMER OFF
Πατήστε το πλήκτρο TIMER OFF ξανά
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού καλέσετε το σέρβις
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ
Τα παρακάτω δεν υποδηλώνουν δυσλειτουρ- γία του εξοπλισμού
Informação sobre a Eliminação deste Equipamento e suas Baterias
AVISO
CONTEÚDOS
MEDIDAS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO
NOTA
NOMES DAS PEÇAS
UNIDADE INTERIOR
UNIDADE EXTERIOR
PT-3
MOSTRADOR
TELECOMANDO
QUENTE
COMO UTILIZAR O TELECOMANDO
USO DO TELECOMANDO
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
ACERTAR O RELÓGIO
Carregue novamente no botão ON/OFF
FUNÇÕES BÁSICAS
PARA DESATIVAR
1 Carregue no botão ON/OFF para ativar a função
1 Nos modos FRIO ou QUENTE, carre- gue no botão de VENTOINHA TURBO
DIRECIONAR O FLUXO DE AR
FUNÇÃO DE VENTOINHA TURBO
DIREÇÃO DO FLUXO VERTICAL DE AR
Carregue novamente no botão PLASMA CLUSTER
FUNÇÃO PLASMACLUSTER
FUNÇÃO DE DORMIR
1 Durante a função carregue no botão PLASMACLUSTER
1 No modo QUENTE, carregue no botão POUPAR
FUNÇÃO DE POUPAR
FUNÇÃO DE AQUECIMENTO 8C
1 No modo FRIO, carregue no botão POUPAR
1 Nos modos FRIO ou SECO carregue no botão de AUTO-SECAGEM
FUNÇÃO DE AUTO-SECAGEM
Botão MOSTRADOR
Para ligar os indicadores LED
PARA COMBINAR O TEMPORIZADOR LI- GADO E O TEMPORIZADOR DESLIGADO
FUNÇÃO TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR DESLIGADO
TEMPORIZADOR LIGADO
ESTADO DO FUNCIONAMENTO
MODO DE AUXÍLIO
NOTAS SOBRE O FUNCIONAMENTO
PARA ATIVAR
LIMPEZA DA UNIDADE E DO TELECOMANDO
MANUTENÇÃO
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
LIMPEZA DOS FILTROS
ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
ÍNDICE
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
NOTA
NOMBRES DE LAS PIEZAS
UNIDAD INTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
PANTALLA
MANDO A DISTANCIA
CÓMO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA
USO DEL MANDO A DISTANCIA
FORMA DE COLOCAR LAS PILAS
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
Pulse nuevamente el tecla ON/OFF
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
PARA APAGAR
1 Pulse la tecla ON/OFF para poner el apara- to en marcha
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL
PARA CANCELAR
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE
FUNCIONAMIENTO DEL TURBO VENTILADOR
Pulse nuevamente la tecla del PLASMA CLUSTER
FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DORMIR
1 Con la unidad en funcionamiento, pul- se la tecla del PLASMACLUSTER
CALOR A 8C
FUNCIONAMIENTO DEL
FUNCIONAMIENTO DEL MODO
MODO AHORRO
1 En los modos FRÍO o SECO, pulse la tecla SELF DRY
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE AUTOSECADO
TECLA DISPLAY
Para encender los indicadores LED
3 Pulse la tecla TIMER ON
1 Pulse la tecla TIMER OFF
3 Pulse la tecla TIMER OFF
1 Pulse la tecla TIMER ON
ESTADO DE FUNCIONAMIENTO
MODO AUXILIAR
OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
PARA ENCENDER
LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA
MANTENIMIENTO
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
Las siguientes condiciones no significan que el equipo no funcione
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Information sur la mise au rebut de cet Équipement et de ses Piles
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
REMARQUE
NOMENCLATURE
UNITÉ INTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
AFFICHAGE
TÉLÉCOMMANDE
1 Retirez le couvercle de la télécommande
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE
Appuyez sur la touche
FONCTIONNEMENT DE BASE
POUR ÉTEINDRE LAPPAREIL
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT ON/OFF
DIRECTION HORIZONTALE DU FLUX DAIR
FONCTION VENTILATEUR TURBO
DIRECTION VERTICALE DU FLUX DAIR
POUR ANNULER
Appuyez à nouveau sur la touche PLAS MACLUSTER
FONCTION PLASMACLUSTER
FONCTION DE VEILLE
1 Durant le fonctionnement, pressez la touche PLASMACLUSTER
1 En mode CHAUD, pressez la touche SAUVEGARDER SAVE
FONCTION CHAUFFAGE 8C
SAUVEGARDE DU FONCTIONNEMENT
1 En mode FRAIS, pressez la touche SAUVEGARDER SAVE
1 En mode FRAIS ou CHAUD, pressez la touche AUTOSÉCHAGE SELF DRY
FONCTION DAUTOSÉCHAGE
TOUCHE AFFICHAGE DISPLAY
Pour allumer les voyants LED
1 Appuyez sur la touche MINUTERIE DE DÉMARRAGE TIMER ON
1 Pressez la touche MINUTERIE DAR- RÊT TIMER OFF
3 Pressez la touche MINUTERIE DAR- RÊT TIMER OFF
Appuyez à nouveau sur la touche MINU TERIE DARRÊT TIMER OFF
POUR ACTIVER CE MODE
Utilisez ce mode lorsque la télécommande n’est pas disponible
MODE AUXILIAIRE
AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT
CONSEILS SUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
3. Réinstallez les filtres et fermez le pan- neau daccès
ENTRETIEN
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
DACĂ DORIŢI SĂ ELIMINAŢI ACEST ECHIPAMENT SAU BATERIILE AFERENTE ACESTUIA, NU ALEGEŢI GUNOIUL MENAJER ŞI NU LE ARUNCAŢI ÎN FOC
ATENŢIE
CUPRINS
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
AVERTISMENT
OBSERVAŢIE
DENUMIRILE COMPONENTELOR
UNITATEA DE INTERIOR
UNITATEA DE EXTERIOR
AFIŞAJ
TELECOMANDĂ
UTILIZAREA TELECOMENZII
UTILIZAREA TELECOMENZII
BATERII
SETAREA CEASULUI
2 Apăsaţi butonul MOD pentru a selecta modul de funcționare
UTILIZAREA DE BAZĂ
OPRIRE
Apăsaţi din nou butonul PORNIRE/OPRIRE
PENTRU A ANULA
REGLAREA DIRECŢIEI CURENTULUI DE AER
FUNCȚIONARE VENTILATOR TURBO
CURENT DE AER VERTICAL
Apăsaţi din nou butonul PLASMACLUSTER
SETAREA PLASMACLUSTER
MODUL FUNCŢIONARE NOCTURNĂ
1 În timpul funcţionării, apăsaţi butonul PLASMACLUSTER
1 În modul ÎNCĂLZIRE, apăsați butonul SALVARE
FUNCȚIONARE ECONOMICĂ
FUNCȚIONARE ÎNCĂLZIRE LA 8 C
1 În modul RĂCIRE, apăsați butonul SALVARE
1 În modul RĂCIRE sau USCARE, apăsați butonul AUTOUSCARE
FUNCȚIONARE AUTOUSCARE
BUTONUL AFIŞARE
Pentru a porni indicatoarele LED
2 Apăsați butonul sau pentru a seta ora dorită
SETAREA TEMPORIZATORULUI
OPRIRE TEMPORIZATOR
PORNIRE TEMPORIZATOR
CONDIŢII DE FUNCŢIONARE
MOD AUXILIAR DE UTILIZARE
OBSERVAŢII DESPRE UTILIZARE
PORNIRE
CURĂŢAREA FILTRELOR
ÎNTREŢINERE
INDICAŢII PENTRU
ECONOMISIREA ENERGIEI
Verificaţi următoarele puncte înainte de a suna la service
ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVICE
Информация за изхвърляне на това оборудване и батериите му
ВНИМАНИЕ
СЪДЪРЖАНИЕ
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ
БЕЛЕЖКА
НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ
ВЪТРЕШНО ТЯЛО
ВЪНШНО ТЯЛО
12 Бутон
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ДИСПЛЕЙ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ
НАСТРОЙВАНЕ НА ЧАСОВНИКА
Натиснете бутон ON/OFF още веднъж
ОСНОВНИ ПРАВИЛА ПРИ ПОЛЗВАНЕ
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА КЛИМАТИКА
1 Натиснете бутон ON/OFF за стартиране
АНУЛИРАНЕ
НАСТРОЙКИ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
ФУНКЦИЯ ТУРБО ВЕНТИЛАТОР
ВЕРТИКАЛНА ПОСОКА НА ВЪЗДУШ- НИЯ ПОТОК
Натиснете отново бутон PLASMACLUSTER
МЕТОД PLASMACLUSTER
РЕЖИМ ЗАСПИВАНЕ
1 Докато климатикът работи, натисне- те бутон PLASMACLUSTER
АНУЛИРАНЕ
ФУНКЦИЯ СЪХРАНЕНИЕ
ФУНКЦИЯ ПОДДЪРЖАНЕ НА 8C
1 По време на работа в режим ОХЛАЖ- ДАНЕ натиснете бутон SAVE
1 По време на работа на климатика натиснете бутон DISPLAY
ФУНКЦИЯ САМОИЗСУШАВАНЕ
БУТОН DISPLAY Дисплей
Включване на LED индикаторите
Натиснете още веднъж бутон TIMER OFF
ЗА КОМБИНИРАНЕ НА TIMER ON И TIMER OFF
1 Натиснете бутон TIMER OFF
3 Натиснете бутон TIMER OFF
УСЛОВИЯ ПО РАБОТАТА
БЕЛЕЖКИ ЗА РАБОТАТА
СПОМАГАТЕЛЕН РЕЖИМ НА РАБОТА
ВКЛЮЧВАНЕ НА КЛИМАТИКА
СЛЕДСЕЗОННА ПОДДРЪЖКА
ПОДДРЪЖКА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
ПОЧИСТВАНЕ НА КЛИМАТИКА И ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
Проверете следното преди да се свържете със сервиза
ПРЕДИ ДА ПОТЪРСИТЕ ПОМОЩ ЗА РЕМОНТ И ОБСЛУЖВАНЕ
Появата на по-долу описаните проблеми не означава повреда в климатика
Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und der Batterien
VORSICHT
INHALT
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
WARNUNG
HINWEIS
BEZEICHNUNGEN DER BESTANDTEILE
INNENGERÄT
AUSSENGERÄT
DE-3
FERNBEDIENUNG
ANZEIGE
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
EINLEGEN DER BATTERIEN
EINSTELLEN DER UHR
Drücken Sie noch einmal die ON/OFF.-Taste
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
AUSSCHALTEN
1 Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten
1 Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEI- ZEN-Modus auf die TURBO FAN-Taste
TURBO-LÜFTERBETRIEB
RICHTUNG DES VERTIKALEN LUFTSTROMS
ABBRECHEN
1 Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEIZEN- Modus die SLEEP-Taste
PLASMACLUSTER-BETRIEB SLEEP-BETRIEB
1 Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Tas- te erneut
1 Drücken Sie im HEIZEN-Modus auf die SAVE-Taste
SPEICHERFUNKTION
8 C HEIZBETRIEB
1 Drücken Sie im KÜHLEN-Modus die SAVE-Taste
1 Drücken Sie während des Betriebs die DISPLAY-Taste
SELBSTTROCKNEN-BETRIEB DISPLAY-Taste
Anschalten der LED-Anzeigen
Drücken Sie die SELF DRY-Taste erneut
1 Drücken Sie auf die TIMER ON-Taste
1 Drücken Sie die TIMER OFF-Taste
3 Drücken Sie die TIMER OFF-Taste
Drücken Sie erneut auf die TIMER OFF-Taste
BETRIEBSBEDINGUNGEN
HILFSBETRIEB
HINWEISE ZUM BETRIEB
EINSCHALTEN
REINIGUNG DES GERÄTS UND DER FERNBEDIENUNG
WARTUNG
ENERGIESPARTIPPS
REINIGUNG DER FILTER
Die folgenden Situationen bedeuten keine Betriebsstörungen der Geräte
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia i baterii
OSTRZEŻENIE
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE
UWAGA
NAZWY CZĘŚCI
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
Wskaźnik AUTOMATYCZNEGO OSUSZANIA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
WYŚWIETLACZ
13 Przycisk SLEEP
JAK KORZYSTAĆ Z PILOTA
OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
WKŁADANIE BATERII
USTAWIENIE ZEGARA
Naciśnij ponownie przycisk ON/OFF
PODSTAWY OBSŁUGI
WYŁĄCZANIE KLIMATYZATORA
1 Naciśnij przycisk ON/OFF, żeby włączyć klimatyzator
ANULOWANIE
USTAWIENIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA
TRYB TURBO FAN
REGULACJA STRUMIENIA POWIETRZA W PIONIE
1 W trybie COOL lub HEAT naciśnij przy- cisk SLEEP
TRYB PLASMACLUSTER
TRYB SLEEP
1 Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk PLASMACLUSTER
TEMPERATURY 8C
TRYB PODTRZYMANIA
TRYB PODGRZEWANIA DO
TEMPERATURY
1 W trybie COOL lub DRY naciśnij przy- cisk SELF DRY
TRYB AUTOMATYCZNEGO OSUSZANIA
PRZYCISK DISPLAY
Włączenie wskaźników
3 Naciśnij przycisk TIMER OFF
OPERACJE STEROWANE ZEGAREM TIMER
1 Naciśnij przycisk TIMER OFF
1 Naciśnij przycisk TIMER ON
WARUNKI PODCZAS PRACY
TRYB PRACY BEZ PILOTA
UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
WŁĄCZANIE KLIMATYZATORA
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA GŁÓWNEGO I PILOTA
KONSERWACJA
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
CZYSZCZENIE FILTRÓW
Sprawdź następujące punkty zanim wezwiesz serwis
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
Page
AY-XP12RMR / AE-X12RMR
ENERGY EFFICIENCY CLASS
AY-XP9RMR / AE-X9RMR