INDOOR UNIT
AE-X9RMR
AE-X12RMR
OUTDOOR UNIT
Information on the Disposal of this Equipment and its Batteries
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS
INDOOR UNIT
PART NAMES
OUTDOOR UNIT
DISPLAY
REMOTE CONTROL
GB-3
HOW TO USE THE REMOTE CONTROL
USING THE REMOTE CONTROL
SETTING THE CLOCK
1 Remove the battery cover
TO TURN OFF
3 temperature
BASIC OPERATION
Press the ON/OFF button to start operation
Adjust the horizontal air flow direction using the louver lever
ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION
TO CANCEL
TURBO FAN OPERATION
1 During operation, press the PLASMA- CLUSTER button
PLASMACLUSTER OPERATION
SLEEP OPERATION
Press the PLASMACLUSTER button again
1 In the COOL mode, press the SAVE button
SAVE OPERATION
8C HEATING OPERATION
1 In the HEAT mode, press the SAVE but- ton
DISPLAY BUTTON
To turn on the LED indicators
SELF DRY OPERATION
1 In the COOL or DRY mode, press the SELF DRY button
TIMER ON
TIMER OPERATION
TIMER OFF
TO COMBINE TIMER ON AND TIMER OFF
AUXILIARY MODE
WHEN POWER FAILURE OCCURS
Use this mode when the remote control is not available
NOTES ON OPERATION
CLEANING THE UNIT AND THE REMOTE CONTROL
MAINTENANCE
CLEANING THE FILTERS
MAINTENANCE AFTER AIR CONDITIONER SEASON
Check the following points before calling for service
BEFORE CALLING FOR SERVICE
The following conditions do not denote equip- ment malfunctions
R410A Potenziale di riscaldamento globale
ATTENZIONE
INDICE
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI
UNITA ESTERNA
NOMI DEI COMPONENTI
UNITA INTERNA
NOTA
DISPLAY
TELECOMANDO
1 TRASMETTITORE 2 Tasto MODE 3 Tasto FAN 4 Tasto VENTOLA TURBO
IMPOSTARE LOROLOGIO
USO DEL TELECOMANDO
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
COME USARE IL TELECOMANDO
1 Premete il tasto ON/OFF per accendere lunità
FUNZIONI DI BASE
PER SPEGNERE
Premete nuovamente il tasto ON/OFF
PER ANNULLARE
REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO DARIA
FUNZIONE VENTOLA TURBO
DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO DARIA
1 Premete il tasto PLASMACLUSTER durante il funzionamento
FUNZIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER
FUNZIONE SLEEP
Premete nuovamente il tasto PLASMA CLUSTER
1 In modalità RAFFREDDAMENTO pre- mete il tasto SAVE
FUNZIONE SALVATAGGIO
FUNZIONE RISCALDAMENTO 8C
1 In modalità RISCALDAMENTO premete il tasto SAVE
TASTO DISPLAY
Per accendere gli indicatori LED
FUNZIONE AUTOPULIZIA
1 Premete il tasto DISPLAY durante il funzionamento
TIMER ATTIVATO
FUNZIONAMENTO DEL TIMER
TIMER DISATTIVATO
PER COMBINARE TIMER ATTIVATO E DISATTIVATO
PER ACCENDERE
MODALITA AUSILIARIA
INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO
PER SPEGNERE
SUGGERIMENTI PER
3. Reinstallate i filtri e chiudete il pannello aperto
MANUTENZIONE
RISPARMIARE ENERGIA
Le seguenti condizioni non significano mal- funzionamento
PRIMA DI RICHIEDERE ASSISTENZA
Controllate le seguenti opzioni prima di chia- mare lassistenza
ΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΨΕΤΕ ΤΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ Η ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΥ, ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΑΝΟΝΙΚΟΥΣ ΣΚΟΥΠΙΔΟΤΕΝΕΚΕΔΕΣ, ΚΑΙ ΜΗΝ ΤΟΝ ΡΙΞΕΤΕ ΣΕ ΦΩΤΙΑ
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σύμβολο ΞΗΡΑΝΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΟΘΟΝΗ ΕΝΔΕΙΞΕΩΝ
GR-3
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΡΟΛΟΓΙΟΥ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
1 Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινή- σει η λειτουργία
ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF ξανά
ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΤΗΣ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ TURBO FAN
ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΡΟΗΣ ΑΕΡΑ
1 Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, πα- τήστε το κουμπί PLASMACLUSTER
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ PLASMACLUSTER
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΥΠΝΟΥ
Πιέστε ξανά το πλήκτρο PLASMACLUSTER
1 Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, πατήστε το κουμπί SAVE
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ 8C
1 Στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί SAVE
Για να ανάψουν οι ενδείξεις LED
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΞΗΡΑΝΣΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΠΛΗΚΤΡΟ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ DISPLAY
1 Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ ή ΑΦΥΓΡΑΝ- ΣΗΣ, πατήστε το κουμπί SELF DRY
Πατήστε το πλήκτρο TIMER OFF ξανά
1 Πατήστε το κουμπί TIMER OFF
3 Πατήστε το κουμπί TIMER OFF
1 Πατήστε το κουμπί TIMER ON
ΓΙΑ ΝΑ ΘΕΣΕΤΕ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΒΟΗΘΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ
Τα παρακάτω δεν υποδηλώνουν δυσλειτουρ- γία του εξοπλισμού
ΠΡΙΝ ΚΑΛΕΣΕΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού καλέσετε το σέρβις
Informação sobre a Eliminação deste Equipamento e suas Baterias
ATENÇÃO
CONTEÚDOS
MEDIDAS DE SEGURANÇA
AVISO
UNIDADE EXTERIOR
NOMES DAS PEÇAS
UNIDADE INTERIOR
NOTA
QUENTE
MOSTRADOR
TELECOMANDO
PT-3
ACERTAR O RELÓGIO
USO DO TELECOMANDO
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
COMO UTILIZAR O TELECOMANDO
1 Carregue no botão ON/OFF para ativar a função
FUNÇÕES BÁSICAS
PARA DESATIVAR
Carregue novamente no botão ON/OFF
DIREÇÃO DO FLUXO VERTICAL DE AR
DIRECIONAR O FLUXO DE AR
FUNÇÃO DE VENTOINHA TURBO
1 Nos modos FRIO ou QUENTE, carre- gue no botão de VENTOINHA TURBO
1 Durante a função carregue no botão PLASMACLUSTER
FUNÇÃO PLASMACLUSTER
FUNÇÃO DE DORMIR
Carregue novamente no botão PLASMA CLUSTER
1 No modo FRIO, carregue no botão POUPAR
FUNÇÃO DE POUPAR
FUNÇÃO DE AQUECIMENTO 8C
1 No modo QUENTE, carregue no botão POUPAR
Para ligar os indicadores LED
FUNÇÃO DE AUTO-SECAGEM
Botão MOSTRADOR
1 Nos modos FRIO ou SECO carregue no botão de AUTO-SECAGEM
TEMPORIZADOR LIGADO
FUNÇÃO TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR DESLIGADO
PARA COMBINAR O TEMPORIZADOR LI- GADO E O TEMPORIZADOR DESLIGADO
PARA ATIVAR
MODO DE AUXÍLIO
NOTAS SOBRE O FUNCIONAMENTO
ESTADO DO FUNCIONAMENTO
LIMPEZA DOS FILTROS
MANUTENÇÃO
SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA
LIMPEZA DA UNIDADE E DO TELECOMANDO
ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
ÍNDICE
PRECAUCIÓN
UNIDAD EXTERIOR
NOMBRES DE LAS PIEZAS
UNIDAD INTERIOR
NOTA
MANDO A DISTANCIA
PANTALLA
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
USO DEL MANDO A DISTANCIA
FORMA DE COLOCAR LAS PILAS
CÓMO UTILIZAR EL MANDO A DISTANCIA
1 Pulse la tecla ON/OFF para poner el apara- to en marcha
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
PARA APAGAR
Pulse nuevamente el tecla ON/OFF
FUNCIONAMIENTO DEL TURBO VENTILADOR
PARA CANCELAR
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE
DIRECCIÓN DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL
1 Con la unidad en funcionamiento, pul- se la tecla del PLASMACLUSTER
FUNCIONAMIENTO DEL PLASMACLUSTER
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DORMIR
Pulse nuevamente la tecla del PLASMA CLUSTER
MODO AHORRO
FUNCIONAMIENTO DEL
FUNCIONAMIENTO DEL MODO
CALOR A 8C
Para encender los indicadores LED
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE AUTOSECADO
TECLA DISPLAY
1 En los modos FRÍO o SECO, pulse la tecla SELF DRY
1 Pulse la tecla TIMER ON
1 Pulse la tecla TIMER OFF
3 Pulse la tecla TIMER OFF
3 Pulse la tecla TIMER ON
PARA ENCENDER
MODO AUXILIAR
OBSERVACIONES SOBRE EL FUNCIONAMIENTO
ESTADO DE FUNCIONAMIENTO
LIMPIEZA DE LOS FILTROS
MANTENIMIENTO
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO
Las siguientes condiciones no significan que el equipo no funcione
Information sur la mise au rebut de cet Équipement et de ses Piles
AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
UNITÉ EXTÉRIEURE
NOMENCLATURE
UNITÉ INTÉRIEURE
REMARQUE
TÉLÉCOMMANDE
AFFICHAGE
COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
1 Retirez le couvercle de la télécommande
Appuyez à nouveau sur la touche MARCHE/ARRÊT ON/OFF
FONCTIONNEMENT DE BASE
POUR ÉTEINDRE LAPPAREIL
Appuyez sur la touche
POUR ANNULER
FONCTION VENTILATEUR TURBO
DIRECTION VERTICALE DU FLUX DAIR
DIRECTION HORIZONTALE DU FLUX DAIR
1 Durant le fonctionnement, pressez la touche PLASMACLUSTER
FONCTION PLASMACLUSTER
FONCTION DE VEILLE
Appuyez à nouveau sur la touche PLAS MACLUSTER
1 En mode FRAIS, pressez la touche SAUVEGARDER SAVE
FONCTION CHAUFFAGE 8C
SAUVEGARDE DU FONCTIONNEMENT
1 En mode CHAUD, pressez la touche SAUVEGARDER SAVE
Pour allumer les voyants LED
FONCTION DAUTOSÉCHAGE
TOUCHE AFFICHAGE DISPLAY
1 En mode FRAIS ou CHAUD, pressez la touche AUTOSÉCHAGE SELF DRY
Appuyez à nouveau sur la touche MINU TERIE DARRÊT TIMER OFF
1 Pressez la touche MINUTERIE DAR- RÊT TIMER OFF
3 Pressez la touche MINUTERIE DAR- RÊT TIMER OFF
1 Appuyez sur la touche MINUTERIE DE DÉMARRAGE TIMER ON
AUTRES REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT
Utilisez ce mode lorsque la télécommande n’est pas disponible
MODE AUXILIAIRE
POUR ACTIVER CE MODE
ENTRETIEN
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
3. Réinstallez les filtres et fermez le pan- neau daccès
CONSEILS SUR LES ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE
DACĂ DORIŢI SĂ ELIMINAŢI ACEST ECHIPAMENT SAU BATERIILE AFERENTE ACESTUIA, NU ALEGEŢI GUNOIUL MENAJER ŞI NU LE ARUNCAŢI ÎN FOC
AVERTISMENT
CUPRINS
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
ATENŢIE
UNITATEA DE EXTERIOR
DENUMIRILE COMPONENTELOR
UNITATEA DE INTERIOR
OBSERVAŢIE
TELECOMANDĂ
AFIŞAJ
SETAREA CEASULUI
UTILIZAREA TELECOMENZII
BATERII
UTILIZAREA TELECOMENZII
Apăsaţi din nou butonul PORNIRE/OPRIRE
UTILIZAREA DE BAZĂ
OPRIRE
2 Apăsaţi butonul MOD pentru a selecta modul de funcționare
CURENT DE AER VERTICAL
REGLAREA DIRECŢIEI CURENTULUI DE AER
FUNCȚIONARE VENTILATOR TURBO
PENTRU A ANULA
1 În timpul funcţionării, apăsaţi butonul PLASMACLUSTER
SETAREA PLASMACLUSTER
MODUL FUNCŢIONARE NOCTURNĂ
Apăsaţi din nou butonul PLASMACLUSTER
1 În modul RĂCIRE, apăsați butonul SALVARE
FUNCȚIONARE ECONOMICĂ
FUNCȚIONARE ÎNCĂLZIRE LA 8 C
1 În modul ÎNCĂLZIRE, apăsați butonul SALVARE
Pentru a porni indicatoarele LED
FUNCȚIONARE AUTOUSCARE
BUTONUL AFIŞARE
1 În modul RĂCIRE sau USCARE, apăsați butonul AUTOUSCARE
PORNIRE TEMPORIZATOR
SETAREA TEMPORIZATORULUI
OPRIRE TEMPORIZATOR
2 Apăsați butonul sau pentru a seta ora dorită
PORNIRE
MOD AUXILIAR DE UTILIZARE
OBSERVAŢII DESPRE UTILIZARE
CONDIŢII DE FUNCŢIONARE
ECONOMISIREA ENERGIEI
ÎNTREŢINERE
INDICAŢII PENTRU
CURĂŢAREA FILTRELOR
ÎNAINTE DE A SUNA LA SERVICE
Verificaţi următoarele puncte înainte de a suna la service
Информация за изхвърляне на това оборудване и батериите му
ВНИМАНИЕ
СЪДЪРЖАНИЕ
МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ
ВЪНШНО ТЯЛО
НАИМЕНОВАНИЯ НА ЧАСТИТЕ
ВЪТРЕШНО ТЯЛО
БЕЛЕЖКА
ДИСПЛЕЙ
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
12 Бутон
НАСТРОЙВАНЕ НА ЧАСОВНИКА
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
ПОСТАВЯНЕ НА БАТЕРИИТЕ
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
1 Натиснете бутон ON/OFF за стартиране
ОСНОВНИ ПРАВИЛА ПРИ ПОЛЗВАНЕ
ИЗКЛЮЧВАНЕ НА КЛИМАТИКА
Натиснете бутон ON/OFF още веднъж
ВЕРТИКАЛНА ПОСОКА НА ВЪЗДУШ- НИЯ ПОТОК
НАСТРОЙКИ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
ФУНКЦИЯ ТУРБО ВЕНТИЛАТОР
АНУЛИРАНЕ
1 Докато климатикът работи, натисне- те бутон PLASMACLUSTER
МЕТОД PLASMACLUSTER
РЕЖИМ ЗАСПИВАНЕ
Натиснете отново бутон PLASMACLUSTER
1 По време на работа в режим ОХЛАЖ- ДАНЕ натиснете бутон SAVE
ФУНКЦИЯ СЪХРАНЕНИЕ
ФУНКЦИЯ ПОДДЪРЖАНЕ НА 8C
АНУЛИРАНЕ
Включване на LED индикаторите
ФУНКЦИЯ САМОИЗСУШАВАНЕ
БУТОН DISPLAY Дисплей
1 По време на работа на климатика натиснете бутон DISPLAY
3 Натиснете бутон TIMER OFF
ЗА КОМБИНИРАНЕ НА TIMER ON И TIMER OFF
1 Натиснете бутон TIMER OFF
Натиснете още веднъж бутон TIMER OFF
ВКЛЮЧВАНЕ НА КЛИМАТИКА
БЕЛЕЖКИ ЗА РАБОТАТА
СПОМАГАТЕЛЕН РЕЖИМ НА РАБОТА
УСЛОВИЯ ПО РАБОТАТА
ПОЧИСТВАНЕ НА КЛИМАТИКА И ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ
ПОДДРЪЖКА
ПОЧИСТВАНЕ НА ФИЛТРИТЕ
СЛЕДСЕЗОННА ПОДДРЪЖКА
Появата на по-долу описаните проблеми не означава повреда в климатика
ПРЕДИ ДА ПОТЪРСИТЕ ПОМОЩ ЗА РЕМОНТ И ОБСЛУЖВАНЕ
Проверете следното преди да се свържете със сервиза
Informationen zur Entsorgung dieses Gerätes und der Batterien
WARNUNG
INHALT
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
VORSICHT
AUSSENGERÄT
BEZEICHNUNGEN DER BESTANDTEILE
INNENGERÄT
HINWEIS
ANZEIGE
FERNBEDIENUNG
DE-3
EINSTELLEN DER UHR
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
EINLEGEN DER BATTERIEN
VERWENDUNG DER FERNBEDIENUNG
1 Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
AUSSCHALTEN
Drücken Sie noch einmal die ON/OFF.-Taste
ABBRECHEN
TURBO-LÜFTERBETRIEB
RICHTUNG DES VERTIKALEN LUFTSTROMS
1 Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEI- ZEN-Modus auf die TURBO FAN-Taste
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Tas- te erneut
PLASMACLUSTER-BETRIEB SLEEP-BETRIEB
1 Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
1 Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEIZEN- Modus die SLEEP-Taste
1 Drücken Sie im KÜHLEN-Modus die SAVE-Taste
SPEICHERFUNKTION
8 C HEIZBETRIEB
1 Drücken Sie im HEIZEN-Modus auf die SAVE-Taste
Drücken Sie die SELF DRY-Taste erneut
SELBSTTROCKNEN-BETRIEB DISPLAY-Taste
Anschalten der LED-Anzeigen
1 Drücken Sie während des Betriebs die DISPLAY-Taste
Drücken Sie erneut auf die TIMER OFF-Taste
1 Drücken Sie die TIMER OFF-Taste
3 Drücken Sie die TIMER OFF-Taste
1 Drücken Sie auf die TIMER ON-Taste
EINSCHALTEN
HILFSBETRIEB
HINWEISE ZUM BETRIEB
BETRIEBSBEDINGUNGEN
REINIGUNG DER FILTER
WARTUNG
ENERGIESPARTIPPS
REINIGUNG DES GERÄTS UND DER FERNBEDIENUNG
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
Die folgenden Situationen bedeuten keine Betriebsstörungen der Geräte
Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia i baterii
OSTRZEŻENIE
SPIS TREŚCI
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
OSTRZEŻENIE
JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA
NAZWY CZĘŚCI
JEDNOSTKA WEWNĘTRZNA
UWAGA
13 Przycisk SLEEP
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
WYŚWIETLACZ
Wskaźnik AUTOMATYCZNEGO OSUSZANIA
USTAWIENIE ZEGARA
OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
WKŁADANIE BATERII
JAK KORZYSTAĆ Z PILOTA
1 Naciśnij przycisk ON/OFF, żeby włączyć klimatyzator
PODSTAWY OBSŁUGI
WYŁĄCZANIE KLIMATYZATORA
Naciśnij ponownie przycisk ON/OFF
REGULACJA STRUMIENIA POWIETRZA W PIONIE
USTAWIENIE KIERUNKU PRZEPŁYWU POWIETRZA
TRYB TURBO FAN
ANULOWANIE
1 Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk PLASMACLUSTER
TRYB PLASMACLUSTER
TRYB SLEEP
1 W trybie COOL lub HEAT naciśnij przy- cisk SLEEP
TEMPERATURY
TRYB PODTRZYMANIA
TRYB PODGRZEWANIA DO
TEMPERATURY 8C
Włączenie wskaźników
TRYB AUTOMATYCZNEGO OSUSZANIA
PRZYCISK DISPLAY
1 W trybie COOL lub DRY naciśnij przy- cisk SELF DRY
1 Naciśnij przycisk TIMER ON
OPERACJE STEROWANE ZEGAREM TIMER
1 Naciśnij przycisk TIMER OFF
3 Naciśnij przycisk TIMER OFF
WŁĄCZANIE KLIMATYZATORA
TRYB PRACY BEZ PILOTA
UWAGI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
WARUNKI PODCZAS PRACY
CZYSZCZENIE FILTRÓW
KONSERWACJA
JAK OSZCZĘDZAĆ ENERGIĘ
CZYSZCZENIE URZĄDZENIA GŁÓWNEGO I PILOTA
ZANIM WEZWIESZ SERWIS
Sprawdź następujące punkty zanim wezwiesz serwis
Page
AY-XP9RMR / AE-X9RMR
ENERGY EFFICIENCY CLASS
AY-XP12RMR / AE-X12RMR