AE-X9RMR
Page
 Contents
Safety Precautions
 Indoor Unit
Part Names
Outdoor Unit
 Remote Control Display
19 8C Operation Symbol Mode Symbols
 Using the Remote Control
Setting the Clock
HOW to USE the Remote Control
Loading Batteries
 Basic Operation
Auto Mode
To Turn OFF
 To Cancel
Turbo FAN Operation
Vertical AIR Flow Direction
Horizontal AIR Flow Direction
 Plasmacluster Operation
Sleep Operation
During operation, press the PLASMA- Cluster button
COOL, Heat mode, press the Sleep button
 Save Operation 8C Heating Operation
Cool mode, press the Save button
Press the Save button again
Heat mode, press the Save but- ton
 Self DRY Operation
Display Button
Cool or DRY mode, press the Self DRY button
During operation, press the Display button
 Timer Operation
Timer OFF
Timer on
To Combine Timer on and Timer OFF
 Auxiliary Mode
When Power Failure Occurs
To Turn on
Operating Condition
 Maintenance
Tips on Saving Energy
 Check the following points before calling for service
Before Calling for Service
Following conditions do not denote equip- ment malfunctions
Page
 Indice
Precauzioni DI Sicurezza
Attenzione
Precauzioni
 Nomi DEI Componenti
Unita Interna
Unita Esterna
Nota
 Telecomando Display
Indicatore ORA Indicatore Swing
Basso Alto Simbolo Funzionamento 8C Simboli Modalita
 USO DEL Telecomando
Inserimento Delle Batterie
Impostare Lorologio
Come Usare IL Telecomando
 Funzioni DI Base
Premete il tasto ON/OFF per accendere lunità
Premete il tasto Per impostare la Temperatura desiderata
Modalita Automatica
 Regolazione Della Direzione DEL Flusso Daria
Funzione Ventola Turbo
PER Annullare
Direzione Verticale DEL Flusso Daria
 Funzionamento DEL Plasmacluster
Funzione Sleep
Premete il tasto Plasmacluster durante il funzionamento
Premete nuovamente il tasto Plasma
 Funzione Salvataggio
Modalità Raffreddamento pre- mete il tasto Save
Premete nuovamente il tasto Save
Modalità Riscaldamento premete il tasto Save
 Funzione Autopulizia
Tasto Display
Premete nuovamente il tasto Self DRY
Premete il tasto Display durante il funzionamento
 Timer Disattivato Timer Attivato
Funzionamento DEL Timer
PER Combinare Timer Attivato E Disattivato
 Modalita Ausiliaria
 Pulizia DEI Filtri
Manutenzione Suggerimenti PER Risparmiare Energia
Pulizia Dellunita E DEL Telecomando
 Prima DI Richiedere Assistenza
Le seguenti condizioni non significano mal- funzionamento
Page
 Περιεχομενα
Προφυλαξεισ Ασφαλειασ
Προσοχη
Προειδοποιηση
 Ονομασια Εξαρτηματων
Εσωτερικη Μοναδα
Εξωτερικη Μοναδα
Σημειωση
 Τηλεχειριστηριο Οθονη Ενδειξεων
11 Πλήκτρο Swing Περιστροφη
Σύμβολο Turbo FAN Σύμβολα Ταχυτητασ Ανεμιστηρα
Σύμβολο Λειτουργιασ 8C Σύμβολα Καταστασησ
 Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
Εισαγωγη Μπαταριων
Ρυθμιση ΤΟΥ Ρολογιου
Χρηση ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
 Βασικη Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε Εκτοσ Λειτουργιασ
Πατήστε το κουμπί ON/OFF για να ξεκινή- σει η λειτουργία
Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF ξανά
 Προσαρμογη ΤΗΣ Κατευθυνσησ ΤΗΣ Ροησ Αερα
Λειτουργια Turbo FAN
Κατακορυφη Κατευθυνση Ροησ Αερα
Οριζοντια Κατευθυνση Ροησ Αερα
 Λειτουργια Plasmacluster
Λειτουργια Υπνου
Πιέστε ξανά το πλήκτρο Plasmacluster
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Sleep
 Λειτουργια Εξοικονομησησ Λειτουργια Θερμανσησ 8C
Στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
Πατήστε ξανά το πλήκτρο Save
Στη λειτουργία ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ, πατήστε το κουμπί Save
 Πληκτρο Απεικονισησ Display
Λειτουργια Ξηρανσησ Εσωτερικησ Μοναδασ
Πατήστε το πλήκτρο Self DRY ξανά
 Χρονοδιακοπτησ Απενεργοποιησησ
Λειτουργια Χρονοδιακοπτη
Χρονοδιακοπτησ Ενεργοποιησησ
 Βοηθητικη Λειτουργια Σημειωση ΓΙΑ ΤΗ Λειτουργια
ΓΙΑ ΝΑ Θεσετε ΣΕ Λειτουργια
Κατασταση Λειτουργιασ
ΣΕ Περιπτωση Διακοπησ ΤΟΥ Ρευματοσ
 Συντηρηση
Υποδειξεισ Εξοικονομησησ Ενεργειασ
Καθαρισμοσ ΤΩΝ Φιλτρων
Καθαρισμοσ ΤΗΣ Μοναδασ ΚΑΙ ΤΟΥ Τηλεχειριστηριου
 Τα παρακάτω δεν υποδηλώνουν δυσλειτουρ- γία του εξοπλισμού
Πριν Καλεσετε ΤΟ Σερβισ
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία προτού καλέσετε το σέρβις
Page
 Conteúdos
Medidas DE Segurança
Atenção
Aviso
 Unidade Interior
Nomes DAS Peças
Unidade Exterior
 19 Símbolo da Função 8C 20 Símbolos de Modo
Telecomando Mostrador
Indicador de Tempo Indicador de Girar
 USO do Telecomando
Instalação DAS Pilhas
Acertar O Relógio
Como Utilizar O Telecomando
 Para Desativar
Funções Básicas
Modo Auto
 Direcionar O Fluxo DE AR
Função DE Ventoinha Turbo
Direção do Fluxo Vertical DE AR
Carregue novamente no botão Ventoi
 Função Plasmacluster
Função DE Dormir
Durante a função carregue no botão
Plasmacluster
 Função DE Poupar
No modo FRIO, carregue no botão
Poupar
Carregue novamente no botão Poupar
 Função DE AUTO-SECAGEM
Nos modos Frio ou Seco carregue no botão de AUTO-SECAGEM
Carregue novamente no botão Auto
Mostrador
 Temporizador Desligado
Função Temporizador
Temporizador Ligado
 Modo DE Auxílio
Para Ativar
Estado do Funcionamento
EM Caso DE Falha DE Corrente
 Manutenção
Limpeza DOS Filtros
Limpeza DA Unidade E do Telecomando
Manutenção Após a Época DE AR Condicionado
 Antes DE Chamar a Assistência Técnica
 Información sobre la eliminación de éste aparato y sus pilas
 Español
Índice
Precaución
Advertencia
 Nombres DE LAS Piezas
Unidad Interior
Unidad Exterior
Manguera de desagüe
 Mando a Distancia Pantalla
Indicador de Hora Indicador de Oscilación
 USO DEL Mando a Distancia
Forma DE Colocar LAS Pilas
Puesta EN Hora DEL Reloj
Cómo Utilizar EL Mando a Distancia
 Para Apagar
Funcionamiento Básico
Modo Automático
 Para Cancelar
Ajuste DE LA Dirección DE LA Corriente DE Aire
Funcionamiento DEL Turbo Ventilador
Dirección DE LA Corriente DE Aire Vertical
 Funcionamiento DEL Plasmacluster
Pulse nuevamente la tecla del Plasma
En los modos Frío y CALOR, pulse la tecla Sleep
Pulse nuevamente la tecla Sleep
 Pulse de nuevo la tecla Save
En el modo FRÍO, pulse la tecla Save
En el modo CALOR, pulse la tecla Save
 Funcionamiento DEL Modo DE Autosecado
Tecla Display
En los modos Frío o SECO, pulse la tecla Self DRY
Con la unidad en funcionamiento, pul- se la tecla Display
 Temporizador Apagado
Funcionamiento DEL Temporizador
Temporizador Encendido
 Modo Auxiliar
Observaciones Sobre EL Funcionamiento
 Limpieza DE LOS Filtros
Mantenimiento
Limpieza DE LA Unidad Y DEL Mando a Distancia
 Antes DE Llamar AL Servicio Técnico
Page
 Table DES Matières
Consignes DE Sécurité
Avertissement
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
 Nomenclature
Unité Intérieure
Unité Extérieure
Remarque
 Télécommande
Affichage
 Utilisation DE LA Télécommande
Installation DES Piles
Comment Utiliser LA Telecommande
Réglage DE Lhorloge
 Mode Auto
Fonctionnement DE Base
Pour Éteindre Lappareil
MARCHE/ARRÊT ON/OFF
 Fonction Ventilateur Turbo
Direction Verticale DU Flux Dair
Pour Annuler
Direction Horizontale DU Flux Dair
 En mode Frais ou CHAUD, pressez la touche Veille Sleep
Fonction Plasmacluster Fonction DE Veille
Durant le fonctionnement, pressez la touche Plasmacluster
Appuyez à nouveau sur la touche Plas
 En mode FRAIS, pressez la touche
En mode CHAUD, pressez la touche
Fonction Chauffage 8C
Sauvegarder Save
 Appuyez à nouveau sur la touche Auto
Fonction Dautoséchage Touche Affichage Display
Appuyez à nouveau sur la touche AFFI- Chage Display
 Fonctionnement DE LA Minuterie
Minuterie Darrêt
Minuterie DE Démarrage
Pour Combiner LES Minuteries DE Démarrage ET Darrêt
 Mode Auxiliaire
Autres Remarques SUR LE Fonctionnement
 Entretien
Conseils SUR LES Économies D’ÉNERGIE
 Avant D’APPELER LE Service APRÈS-VENTE
Page
 Cuprins
Măsuri DE Siguranţă
Avertisment
Atenţie
 Denumirile Componentelor
Unitatea DE Interior
Unitatea DE Exterior
Observaţie
 Telecomandă Afişaj
Simbol Funcționare LA 8 C Simboluri MOD
 Utilizarea Telecomenzii
Baterii
Setarea Ceasului
Utilizarea Telecomenzii
 Utilizarea DE Bază
Oprire
 Reglarea Direcţiei Curentului DE AER
Funcționare Ventilator Turbo
Curent DE AER Vertical
Pentru a Anula
 Setarea Plasmacluster
Modul Funcţionare Nocturnă
În timpul funcţionării, apăsaţi butonul
Apăsaţi din nou butonul Plasmacluster
 Funcționare Economică
În modul RĂCIRE, apăsați butonul
Salvare
Apăsaţi din nou butonul Salvare
 Funcționare Autouscare Butonul Afişare
În modul Răcire sau USCARE, apăsați butonul Autouscare
În timpul funcționării, apăsați butonul
Afișare
 Setarea Temporizatorului
Oprire Temporizator
Pornire Temporizator
Apăsați butonul sau pentru a seta ora dorită
 MOD Auxiliar DE Utilizare
Pornire
Condiţii DE Funcţionare
ÎN CAZ DE Întreruperi DE Curent
 Întreţinere Indicaţii Pentru Economisirea Energiei
Curăţarea Filtrelor
Curăţarea Unităţii ŞI a Telecomenzii
Întreţinerea După Terminarea Sezonului
 Înainte DE a Suna LA Service
Verificaţi următoarele puncte înainte de a suna la service
 Информация за изхвърляне на това оборудване и батериите му
 Мерки ЗА Безопасност
Съдържание
Внимание
 Вътрешно Тяло Външно Тяло
Наименования НА Частите
Бележка
 Дистанционно Управление Дисплей
 Използване НА Дистанционното Управление
Поставяне НА Батериите
Настройване НА Часовника
Използване НА Дистанционното Управление
 Изключване НА Климатика
Основни Правила ПРИ Ползване
Автоматичен Режим
 Настройки НА Посоката НА Въздушния Поток
Функция Турбо Вентилатор
Вертикална Посока НА ВЪЗДУШ- НИЯ Поток
Анулиране
 Метод Plasmacluster
Режим Заспиване
Докато климатикът работи, натисне- те бутон Plasmacluster
Натиснете отново бутон Plasmacluster
 Функция Съхранение
По време на работа в режим ОХЛАЖ- Дане натиснете бутон Save
Натиснете бутон Save още веднъж
По време на работа в режим ЗАТОП- Ляне натиснете бутон Save
 Функция Самоизсушаване
Натиснете бутон Self DRY още веднъж
По време на работа на климатика натиснете бутон Display
Натиснете отново бутон Display
 ЗА Комбиниране НА Timer on И Timer OFF
Управление НА Таймера
Изключване НА Таймера
Включване НА Таймера
 Бележки ЗА Работата
Включване НА Климатика
Условия ПО Работата
Случай НА Прекъсване В ЗАХРАН- Ването
 Поддръжка
Почистване НА Филтрите
Почистване НА Климатика И Дистанционното Управление
Следсезонна Поддръжка
 Преди ДА Потърсите Помощ ЗА Ремонт И Обслужване
Проверете следното преди да се свържете със сервиза
Page
 Inhalt
Sicherheitsvorkehrungen
Warnung
Vorsicht
 Bezeichnungen DER Bestandteile
Innengerät
Aussengerät
Hinweis
 19 8 C BETRIEB-Symbol BETRIEBSART-Symbole
Fernbedienung Anzeige
 Verwendung DER Fernbedienung
Einlegen DER Batterien
Einstellen DER UHR
Verwendung DER Fernbedienung
 Grundlegende Bedienung
Ausschalten
Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um den Betrieb zu starten
Drücken Sie noch einmal die ON/OFF.-Taste
 TURBO-LÜFTERBETRIEB
Richtung DES Vertikalen Luftstroms
Abbrechen
Drücken Sie die Turbo FAN-Taste erneut
 PLASMACLUSTER-BETRIEB SLEEP-BETRIEB
Drücken Sie während des Betriebs die PLASMACLUSTER-Taste
Drücken Sie die PLASMACLUSTER-Tas- te erneut
Drücken Sie im KÜHLEN- oder HEIZEN- Modus die SLEEP-Taste
 Speicherfunktion Heizbetrieb
Drücken Sie im KÜHLEN-Modus die SAVE-Taste
Drücken Sie die SAVE-Taste erneut
Drücken Sie im HEIZEN-Modus auf die SAVE-Taste
 Drücken Sie die Self DRY-Taste erneut
Drücken Sie während des Betriebs die DISPLAY-Taste
Drücken Sie noch einmal die DISPLAY-Taste
Erscheint auf der Fernbedienung
 Betrieb MIT Zeitschalter
Zeitschalter AUS
Zeitschalter EIN
Kombinieren VON Zeitschalter EIN UND Zeitschalter AUS
 Hilfsbetrieb Hinweise ZUM Betrieb
Einschalten
Betriebsbedingungen
BEI Stromausfall
 Wartung
Energiespartipps
 Bevor SIE DEN Kundendienst Anrufen
 Informacje dotyczące usuwania zużytego urządzenia i baterii
 Środki Ostrożności
Spis Treści
Ostrzeżenie
 Nazwy Części
Jednostka Wewnętrzna
Jednostka Zewnętrzna
Uwaga
 Pilot Zdalnego Sterowania
Wyświetlacz
 Obsługa Pilota Zdalnego Sterowania
Wkładanie Baterii
Ustawienie Zegara
JAK Korzystać Z Pilota
 Wyłączanie Klimatyzatora
Podstawy Obsługi
Tryb Auto
 Ustawienie Kierunku Przepływu Powietrza
Tryb Turbo FAN
Regulacja Strumienia Powietrza W Pionie
Anulowanie
 Tryb Plasmacluster Tryb Sleep
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Plasmacluster
Trybie Cool lub Heat naciśnij przy- cisk Sleep
Naciśnij ponownie przycisk Sleep
 Naciśnij ponownie przycisk Save
Trybie Cool lub Heat naciśnij przycisk Save
Trybie Heat naciśnij przycisk Save
 Tryb Automatycznego Osuszania
Przycisk Display
Trybie Cool lub DRY naciśnij przy- cisk Self DRY
Podczas pracy klimatyzatora naciśnij przycisk Display
 Wyłącznik Czasowy
Operacje Sterowane Zegarem Timer
Włącznik Czasowy
 Tryb Pracy BEZ Pilota
Uwagi Dotyczące Obsługi
 Konserwacja
JAK Oszczędzać Energię
 Zanim Wezwiesz Serwis
Sprawdź następujące punkty zanim wezwiesz serwis
Page
 Energy Efficiency Class