Selector de puntada ( cbmo seleccionar puntadas)

Levante la aguja gire el selector de puntada hasta que la marca indicadora de color rojo est6 debajo de la puntada deseada.

_L_Selector de puntadas

Marca indicadora de color rojo C3_Ventanilla indicadora de pie

*La ventanilla indicadora de pie muestra el pie recomendado para el patr6n seleccionado, Una letra a la derecha indica el pie para los patrones el_sticos,

Consulte la p_gina 13 para conocer la forma de use.

S_lecteur de point ( comment choisir points)

Relevez I'aiguille et tournez le s61ecteur de point jusqu'_ ce que le repere rouge apparaisse sous le point d6sir&

_L_S61ecteur de point Rep6re rouge

C3_Fenetre d'indication du pied

*La fenStre d'indication affiche le pied conseill6 avec le mod61e s61ectionn& Une lettre _ droite affiche le pied pour les modeles

stretch. Vnuillez vous reporter _ la page 13 pour toute information sur I'utilisation.

Control

de la anch ure de puntada

R_glage

de la largeur du

point

( Cbmo

aj ustar la anchure de las puntadas)

( comment

r_gler la largeur

du point)

Gire el control de la anchura hasta que el nt]mero deseado se vea la marca indicativa.

NQmeros m_s altos proporcionar_n mayor anchura de puntada.

IIesta marca indica el radio de ajustes cuando use una aguja doble.

*Antes de girar el control de la anchura de puntada asegQrese de alzar la aguja por encima de la tel&

0_ Marca indicativa

Tournez le r6glage de la largeur du point jusqu'_ ce que le num6ro choisi apparaisse en face du repere.

Plus le num6ro est grand, plus le point est large.

Le symbole I_ indique la plage de r6glage pour les aiguilles jumel6es.

*Avant de tourner le r6glage de la largeur du point, assurez-vous que vous avez relev6 ]'aiguille au-dessus du tissu.

0_ Marque de rep6re

27

Page 38
Image 38
Singer 384. 18028300 owner manual Selector de puntada cbmo seleccionar puntadas, Slecteur de point comment choisir points