C3Marcaparahacerelojal

_4Puntodecomienzo _5Deslizador

C6Nodeberhaberholgura.

_7Soportedelresorte _8Diferencia

L3Paseamboshiloshacialaizquierdapordebajodel

prensatelas.

Introduzcalaprendadebajodelprensatelas,ybajelaaguja

enelpuntodondevaacomenzarcoser. Luegobajeelpieparaojaleeautom_ticos.

Pise el pedal de control hasta que la m_quina se pare autom_ticamente.

L4_Saque; la prenda y coloque un alfiler justo antes de cada presilla para prevenir un corte accidental de las presillas. Corte la abertura del ojal con el abreojales.

L5, Despoes de que un ojal sea cosido, mueva la puntada hasta la puntada siguiente girando el control en direccien _9_o _0_,

coloque de nuevo la puntada en la posicion" D" para coser el preximo ojal.

C3ReperepourI'emplacementde boutonniere

_4Pointdedepart _5Curseur

C6IInedevraitpasyavoird'espace

_7Supportduressort

(8_DifferencedeIongueur

Tirez les deux ills vers la gauche, sous le pied. Passez le vetement sous le pied, et abaissez I'aiguille au point de depart. Pule, abaissez le pied _ boutonniere automatique.

Le resey leritement et arretez la machine au point de depart, Iorszue la bouturniese est terminie.

L4_Retirez; le tissu et placez une epingle juste avant chaque arret

pour 6viter de couper les ills d'arret. Coupez I'ouverture avec I'ouvreboutonniere.

L5,Apres avoir cousu une boutonniere, deplacez le point sur le point suivant en tournant le selecteur de point en direction de

@ou _0_,puis tournez de nouveau le point sur le "D" pour remettre _ zero, afin de coudre la boutonniere suivante.

[] Cuando haya acabado, empuje la palanca de ojales tan alto

L6 Lorsque vous avez termine, relevez autant que possible le

como se poeda.

levier des boutonnieres.

61

Page 72
Image 72
Singer 384. 18028300 owner manual C3ReperepourIemplacementde boutonniere