Manuel d’utilisation
Motorsprühgerät Port
Operating manual
Mistblower
Verschleißteile
Symbole
D Gebrauchsanweisung
Inhaltsübersicht
Tragegurt
Wichtige Bauteile
Behälterdeckel/Einfüllkorb mit Sieb
Brühebehälter
Sicherheits- und Warnhinweise Allgemeine Hinweise
Anwendungshinweis
Anmerkung
Luftfilter Fig
Wartung und Pflege
Umweltschutz
Arbeitshinweise
BOSCH W8AC
Zündkerze
Allgemeine Wartungshinweise
Kraftstoff
Sprüheinrichtung montieren
Einlaufvorschrift
Zusammenbau
SOLO Profi 2T Motorenöl
Richtwerttabelle Fig
Starten des Motors Fig. 4+5
Einstellen der Tragegurte
Arbeitshinweise
Wartungsplan
Technische Daten
aufgesetzt, bis der Wulst einrastet
Wein, Tomaten, Baumschulen ist das Um
Preface
Symbols
GB Operating Manual
Parts subject to tear and wear
Liquid tap
Important Components
Formula tank
Formula outlet
Notes for General Use
SAFETY GUIDE LINES AND PRECAUTIONS
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT FOR YOUR SAFETY
General Hints
Be aware of your surroundings
MAINTENANCE AND CARE
Cleaning of air filter
Protection of Environment
Storage Hints
General Maintenance Hints
Maintenance Guide Lines
Fuel
Starting the engine Fig. 4+5
Assembly
Assembly of misting equipment
Running-In Instructions
Misting Output Guide Fig.7
Adjustment of carrying strap
Operating Hints
Spraying Fig
12,0
Maintenance Chart
Workshop service, replacement parts and guarantee
Technical Specifications
SOMMAIRE
Manuel d’utilisation
Pièces d`usure
INTRODUCTION
Sortie liquide
1618
PARTIES PRINCIPALES
Réservoir de produit
CONSEILS DE SECURITE Remarques générales
VETEMENTS DE SECURITE
Conseils d’utilisation
Nettoyage du filtre à air
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Veillez à la nature
CONSEILS DE TRAVAIL
ENTRETIEN Filtre à air fig
Hivernage
Carburant
ENTRETIEN GENERAL
Directives à respecter
Démarrage du moteur Fig.4+5
Instruction de rodage
MONTAGE
Montage du dispositif atomiseur
Tableau de réglage des valeurs Fig
Arrêt du moteur Fig. 4+5
Réglage des bretelles
Atomisation Fig
Service après-vente, Pièces de rechange, Garantie
Caractéristiques techniques
Plan dentretien
INTRODUCCION
E Instrucciones
Parti soggette ad usura
Indice
grifo de cierre
Elementos importantes
Estanque de liquido
Salida de liquido
Recomendaciones de seguridad y prevención Recomendaciones generales
Recomendaciones de uso
Protección ambiental Tome en consideración su ambiente
Tapa del estanque de líquido
Recomendaciones para el trabajo
Mantención y cuidados Filtro de aire fig
Limpiar el filtro de aire
por ej. bajo las siguientes denominaciones
BOSCH W8AC CHAMPION L 88 / L 288 o similar
Mantención
Prescripciones para su conservación
Montaje del pulverizador
Combustible Combustible y aceite
Rodaje
Armado
Pieza de pulverizado
Arranque del motor Fig. 4+5
Parar el motor Fig. 4+5
Recomendaciones para trabajar
Datos técnicos
Programa de mantención
Talleres de servicio, piezas de repuesto y garantía
Slijtageonderdelen
Symbolen
NL Gebruiksaanwijzing
Inhoud
Draagriem
Belangrijke componenten
Reservoirdeksel/vulkorf met zeef
Sproeivloeistofreservoir
Persoonlijke beschermuitrusting voor uw veiligheid
Algemene instructies
Gebruiksaanwijzing
Opmerking
Luchtfilter afb
Onderhoud en verzorging
Milieubescherming
Werkinstructies
Gedrag tijdens het onderhoud
Bougie
Algemene onderhoudsinstructies
Brandstof
Inloopvoorschrift
In elkaar zetten
Sproei-inrichting monteren
Richtwaardentabel afb
De motor starten afb. 4+5
Draagriemen instellen
Werkinstructies
Werkplaatsservice, reserveonderdelen en garantie
Onderhoudsschema
Technische gegevens
Nominaal volume
ERBIZIDE NSEKTIZIDE UNGIZIDE
NOTE Affix the appropriate label to identify the container content
Fig.1
Fig. 1a
neu mit -Wasserab stellung
Ermöglicht Umrüstung zum Stäubegerät
Ultra-Low-Volume Verfahren bei hoher Dosiergenauigkeit
forte densité, système ULTRA LOW VOLUME
Stäubeteile
ULV-Nozzle
Volgende praktische accessoires kunt u bij uw SOLO-verkoper vinden
Dusting Attachment
Allows conversion to dusting unit
CE Dichiarazione di conformità CE Konformiteitsverklaring
Port
CE Konformitätserklärung CE Declaration of conformity
CE Déclaration de conformité CE Declaracion de conformidad
CE Declaracion de conformidad
CE Konformiteitsverklaring
CE Dichiarazione di conformità
Garantie
D - Werkstattservice, Ersatzteile und Garantie
Wartung und Reparaturen
Ersatzteile