Identifying the parts and controls

 

Обозначение частей и

 

регуляторов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To prepare the Remote Commander

 

Для подготовки пульта

Insert 2 R6 (size AA) batteries by matching the +

 

дистанционного управления

and – polarities on the batteries to the + – marks

 

Вставьте две батарейки размера R6 (АА),

inside the battery compartment.

 

соблюдая надлежащую полярность + и – на

 

 

 

 

 

 

батарейках со знаками + – внутри отсека для

 

 

 

 

 

 

батареек.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RMT-708

RMT-814

Notes on the Remote Commander

Point the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or overhead lighting. Otherwise, the Remote commander may not function properly.

Your camcorder works in the commander mode VTR 2. The commander modes 1, 2 and 3 are used to distinguish your camcorder from other Sony VCRs to avoid unintentional operations. If you use another Sony VCR in the commander mode VTR 2, we recommend changing the commander mode or covering the sensor of the VCR with black paper.

Примечания к пульту дистанционного управления

Держите дистанционный датчик подальше от сильных источников света, как, например, прямые солнечные лучи или иллюминация. В противном случае дистанционное управление может не действовать.

Дaннaя видeокaмepa paботaeт в peжимe пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния VTR 2. Peжимы пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния 1, 2 и 3 иcпользyютcя для отличия дaнной видeокaмepы от дpyгиx видeомaгнитофонов фиpмы Sony во избeжaниe нeпpeднaмepeнного cpaбaтывaния. Ecли иcпользyeтcя дpyгой видeомaгнитофон фиpмы Sony, paботaющий в peжимe VTR 2, peкомeндyeтcя измeнить peжим пyльтa диcтaнционного yпpaвлeния или зaкpыть дaтчик диcтaнционного yпpaвлeния видeомaгнитофонa чepной бyмaгой.

198