147
Operaciones con un “Memory Stick” Operações com «Memory Stick»
Nota
El sonido se grabará en forma monoaural.
Cuando el selector POWER esté en MEMORY
Las funciones siguientes no trabajarán:
–Modo de televisión panorámica
–Zoom digital
–Función de videofilmación estable
–SUPER NIGHTSHOT
–Aumento gradual/desvanecimiento
–Efectos de imagen
–Efectos digitales
–Títulos
–Modo de baja iluminación (El indicador
parpadeará.)
–Modo de aprendizaje de deportes (El indicador
parpadeará.)
Cuando grabe en el modo MEMORY
El ángulo de visión será algo mayor que en el
modo CAMERA.
Para utilizar un flash externo (opcional)
Cuando grabe imágenes móviles en un “Memory
Stick”, desconecte la alimentación del flash
externo. De lo contrario podría grabarse el
sonido de carga del flash.
Durante la grabación en un “Memory Stick”
No extraiga el videocasete de su videocámara.
Durante la expulsión del videocasete, el sonido
no se grabará en el “Memory Stick”.
Grabación de imágenes móviles– Grabación de películas MPEGGravação de imagens móveis em«Memory Stick»s– Filmagem em MPEG
Nota
O som é gravado no modo monofónico.
Quando o interruptor POWER estiver ajustado
em MEMORY
As seguintes funções não actuam:
–Televisor panorâmico
–Zoom digital
–Função de estabilidade da imagem
–SUPER NIGHTSHOT
–Fusão
–Efeito de imagem
–Efeito digital
–Título
–Modo de baixo lux (O indicador cintila)
–Modo de lição de esporte (O indicador cintila)
Quando se grava no modo MEMORY
O ângulo de visão é um pouco aumentado que
no modo CAMERA.
Quando se usa um flash externo (opcional)
Desligue a alimentação do flash externo quando
efectuar a gravação de imagens móveis em
«Memory Stick»s. Caso contrário, o som de
carregamento do flash pode ser gravado.
Durante a gravação num «Memory Stick»
Não ejecte a fita cassete da sua videocâmara.
Durante a ejecção da cassete, o som não é
gravado no «Memory Stick».