Manuals
/
Sony
/
Home Audio
/
CD Player
Sony
MZ-R30 operating instructions 40-E
Models:
MZ-R30
1
154
156
156
Download
156 pages
23.21 Kb
149
150
151
152
153
154
155
156
<
>
Troubleshooting
Specs
Install
Error codes
Avant le déplacement
Connecting to a stereo system
SymptomCause
télécommande fourni
Mensajes de error
Drücken Sie Signaltöne im
Page 154
Image 154
40
-E
Page 153
Page 155
Page 154
Image 154
Page 153
Page 155
Contents
Operating instructions
Portable MiniDisc Recorder
MZ-R30
Mode d’emploi
2-EN
Information
For the customers in Canada
Welcome
3-EN
Playing an MD right away
Table of contents
Recording an MD right away
Various ways of recording
Additional information
Power sources
5-EN
2 Insert a recordable MD
Recording an MD right away
1 Make connections
AC power adaptor
2 Play the CD or tape you want to record
3 Record an MD
1 Slide REC to the right while pressing its button
Press
Headphones with a remote
Playing an MD right away
2 Insert an MD
1 Make connections
volume
3 Play an MD
VOLUME
Press
Difference between digital and analog inputs
z Various ways of recording
Two ways of connection to a sound source
Difference
11-EN
Recording with digital input
To start/stop recording with the player Synchro-recording
Optical
PLUG IN POWER
Recording from a microphone
Recording in monaural for double the normal recording time of an MD
12-EN
13-EN
Adjusting the recording level Manual recording
Volume decreases
Level. meter
To know the recording condition
Checking the remaining time or the recording position
Record indicator
Recording
Charging the built-in battery for the clock
Setting the clock to stamp the recorded time
If you make a mistake while setting the clock
To display the current time
Playing tracks repeatedly
z Various ways of playback
Selecting the track number or track name directly
Indication
Indication
Emphasizing bass DIGITAL MEGA BASS
Protecting your hearing AVLS
Play mode
Locking the controls
Checking the remaining time or the playing position
18-EN
Stereo
Connecting to a stereo system
19-EN
to LINE IN 2 phono plugs
To erase a track
z Editing recorded tracks
Erasing tracks
To erase the whole disc
To add track marks while recording
Adding a track mark
Erasing a track mark
21-EN
22-EN
Moving recorded tracks
Labeling recordings
Before moving
Available characters
Press
letters, small letters
To relabel recordings
to wall outlet AC power adaptor supplied to DC IN
z Power sources
Using on a lithium ion rechargeable battery
Charging time
When to replace the batteries
Using on dry batteries
Battery life1
Batteries
On safety
Precautions
z Additional information
On power sources
Notes on batteries
For the customers in Canada DISPOSAL OF LITHIUM ION BATTERY
LITHIUM ION BATTERY DISPOSE OF PROPERLY
Note on mechanical noise
Cause/Solution
Troubleshooting
Symptom
28-EN
SymptomCause/Solution
29-EN
SymptomCause
System limitations
30-EN
Meaning/Remedy
Error messages
Error message
31-EN
Meaning/Remedy
Error message
32-EN
General
Specifications
System
33-EN
How MiniDisc works
What is MD?
Optional accessories
34-EN
Shock-Resistant Memory
Quick Random Access
How the MiniDisc got so small
35-EN
The recorder
Looking at the controls
36-EN
The display window
MONO BASS
SYNC AM
37-EN
The headphones with a remote controller
38-EN
39-EN
Informations
AVERTISSEMENT
Pour les utilisateurs au Canada
Bienvenue
Lecture directe d’un MD
Table des matières
Enregistrement direct d’un MD
Différents modes d’enregistrement
Sources d’alimentation
Informations complémentaires
1 Etablissez les connexions
Enregistrement direct d’un MD
2 Introduisez un MD enregistrable
Pour
3 Enregistrement d’un MD
1 Faites coulisser REC vers la droite tout en appuyant sur son bouton
Appuyez sur
télécommande fourni
Lecture directe d’un MD
2 Introduisez un MD
1 Etablissez les connexions
+ 2 Appuyez sur VOLUME +/- pour
3 Activez la lecture du MD
VOLUME
régler le volume
10-F
z Différents modes d’enregistrement
Deux modes de raccordement d’une source audio
Différence entre les entrées numérique et analogique
suite page suivante m
Enregistrement via une entrée numérique
11-F
Fiche
PLUG IN POWER
12-F
Enregistrement via un microphone
Pour arrêter lenregistrement, appuyez sur p
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur p
13-F
MODE
Remarques
Le volume diminue
Réglage du niveau d’enregistrement Enregistrement manuel
14-F
Indicateur de niveau
Pour connaître le statut d’enregistrement
Vérification de la durée restante ou de la position d’enregistrement
15-F
Statut
Si vous avez commis une erreur en réglant l’horloge
Réglage de l’horloge pour l’estampillage de l’heure d’enregistrement
16-F
Pour afficher l’heure
Lecture de plages répétée
z Différents modes de lecture
Sélection directe d’un numéro ou d’un titre de plage
17-F
18-F
Renforcer les graves DIGITAL MEGA BASS
Ménagez votre ouïe AVLS
Indication
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture
Verrouillage des commandes
19-F
Miniprise vers LINE IN
Raccordement d’une chaîne stéréo
20-F
stéréo
21-F
z Montage de plages enregistrées
Suppression de plages
Pour effacer une plage
Suppression de repères de plage
Insertion de repères de plage
22-F
Pour insérer des repères de plage en cours d’enregistrement
23-F
Déplacement de plages enregistrées
Identification des enregistrements
Avant le déplacement
Pour
24-F
Appuyez sur
Caractères disponibles
25-F
z Sources d’alimentation
Utilisation d’une batterie rechargeable ion lithium
Temps de charge
Autonomie de fonctionnement1
Utilisation sur piles sèches
26-F
Enregis
27-F
z Informations complémentaires
Précautions
Installation
Remarques sur les piles
28-F
DEPOSEZ LES BATTERIES AU LITHIUM IONISE AUX ENDROITS RECOMMANDES
Pour les utilisateurs au Canada DEPOT DES BATTERIES AU LITHIUM IONISE
Cause/Solution
Dépannage
29-F
Symptômes
30-F
SymptômesCause/Solution
31-F
Limites du système
SymptômesCause
Message d’erreur
Messages d’erreur
32-F
Signification/Remède
Message d’erreur
33-F
Signification/Remède
Système
Spécifications
34-F
Caractéristiques générales
Accessoires optionnels
Qu’est-ce qu’un MD ?
35-F
Comment fonctionne un MiniDisc
Accès aléatoire rapide
36-F
Miniaturisation
Mémoire résistant aux chocs
37-F
Emplacement des commandes
Enregistreur
SYNC AM
38-F
MONO BASS
Fenêtre d’affichage
39-F
Le casque d’écoute et sa télécommande
ACHTUNG
Hinweis
Willkommen
Verschiedene Möglichkeiten für die Wiedergabe
Inhalt
Verschiedene Möglichkeiten für die Aufnahme
So können Sie sofort eine MD aufnehmen
Stromquellen
Weitere Informationen
1 Nehmen Sie die Anschlüsse vor
So können Sie sofort eine MD aufnehmen
2 Legen Sie eine bespielbare MD ein
halten
3 Nehmen Sie etwas auf die MD auf
Drücken Sie
1 Nehmen Sie die Anschlüsse vor
So können Sie sofort eine MD abspielen
2 Legen Sie eine MD ein
an eine Netzsteckdose
2 Stellen Sie mit VOLUME +/- die Lautstärke ein
3 Starten Sie die Wiedergabe der MD
VOLUME
Drücken Sie Signaltöne im
10-G
z Verschiedene Möglichkeiten für die Aufnahme
Zwei Möglichkeiten für den Anschluß an eine Tonquelle
Unterschiede zwischen Digital- und Analogeingang
Starten/Stoppen der Aufnahme mit dem Player Synchronaufnahme
Aufnehmen über den Digitaleingang
11-G
Optischer
PLUG IN POWER
Aufnehmen mit Mikrofon
12-G
Hinweise
MODE
Aufnehmen in Mono doppelte Aufnahmedauer
Hinweis
Beenden Sie mit p die Aufnahme
Pegelanzeige
Einstellen des Aufnahmepegels bei manuellen Aufnahmen
14-G
Lautstärke nimmt ab
So können Sie die Aufnahmebedingungen ablesen
Anzeigen der Restdauer oder der Aufnahmeposition
15-G
Aufnahme
Wenn Sie beim Einstellen der Uhr einen Fehler machen
Einstellen der Uhr zum Aufzeichnen des Aufnahmedatums
16-G
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln
z Verschiedene Möglichkeiten für die Wiedergabe
Direktes Auswählen der Titelnummer oder des Titelnamens
17-G
18-G
Betonen der Bässe DIGITAL MEGA BASS
Schützen des Gehörs AVLS-Funktion
Anzeige
Sperren der Bedienelemente
Anzeigen der Restdauer oder der Wiedergabeposition
19-G
an LINE IN
Anschließen an eine Stereoanlage
20-G
L weiß
21-G
z Bearbeiten von Aufnahmen
Löschen von Titeln
So löschen Sie einen Titel
Löschen von Spurmarkierungen
Einfügen von Spurmarkierungen
22-G
So können Sie beim Aufnehmen Spurmarkierungen setzen
23-G
Verschieben von Aufnahmen
Benennen von Aufnahmen
Vor dem Verschieben Titel A Titel B Titel C Titel D
Zur Verfügung stehende Zeichen
24-G
Drücken Sie
So können Sie Namen ändern
25-G
z Stromquellen
Lithium-Ionen-Akku
Ladedauer
Lebens-/Betriebsdauer der Batterien/des Akkus1
Trockenbatterien
26-G
Batterien
27-G
z Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Hinweise zu den Batterien
28-G
Reinigung
Hinweis zu den Laufgeräuschen
Symptom
Störungsbehebung
29-G
Ursache/Abhilfemaßnahme
30-G
SymptomUrsache/Abhilfemaßnahme
31-G
Hinweise zu Systemeinschränkungen
SymptomUrsache
Fehlermeldung
Fehlermeldungen
32-G
Bedeutung/Abhilfemaßnahme
Fehlermeldung
33-G
Bedeutung/Abhilfemaßnahme
System
Technische Daten
34-G
Allgemeines
Sonderzubehör
Was ist eine MD?
35-G
Die beiden MD-Varianten
Wie kommt es, daß die MD so klein ist?
36-G
Quick Random Access
Shock-Proof-Memory
37-G
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Recorder
SYNC AM
38-G
MONO BASS
Display
39-G
Kopfhörer mit Fernbedienung
ADVERTENCIA
Información
¡Bienvenido
¡Reproducción inmediata de un MD
Indice
¡Grabación inmediata de un MD
Diferentes formas de grabación
Fuentes de alimentación
Información complementaria
2 Inserte un MD grabable
¡Grabación inmediata de un MD
1 Conexiones
RK-G129, no suministrado
2 Reproduzca el disco compacto o la cinta que deseagrabar
3 Grabe un MD
1 Pulse REC y deslícelo hacia la derecha
Para
1 Conexiones
¡Reproducción inmediata de un MD
2 Inserte un MD
a una toma mural Adaptador de a 2 /REMOTE alimentación de
VOL +
3 Reproduzca un MD
2 Pulse VOLUME +/- para ajustar el volumen
1 Pulse
10-E
z Diferentes formas de grabación
Dos formas de conexión a una fuente de sonido
Diferencia entre entradas digitales y analógicas
Para iniciar/detener la grabación con el reproductor sincrograbación
Grabación con entrada digital
11-E
Continúa en la siguiente página m
PLUG IN POWER
Grabación con micrófono
12-E
Notas
Para detener la grabación, pulse p
13-E
MODE
Notas
Medidor. de nivel El volumen disminuye aumenta Nota
Ajuste del nivel de grabación Grabación manual
14-E
Para detener la grabación, pulse p
Para comprobar la condición de grabación
Comprobación del tiempo restante o la posición de grabación
15-E
Condición de
Si comete algún error mientras ajusta el reloj
Ajuste del reloj para imprimir la hora de grabación
16-E
Para visualizar la hora actual
Reproducción repetida de temas
z Diferentes formas de reproducción
Selección directa del número o nombre de tema
17-E
18-E
Enfasis de los graves DIGITAL MEGA BASS
Protección de los oídos AVLS
Modo de
Bloqueo de los controles
Comprobación del tiempo restante o la posición de reproducción
19-E
a LINE IN
Conexión de un sistema estéreo
20-E
rojo
21-E
z Edición de temas grabados
Borrado de temas
Para borrar un tema
22-E
Inserción de una marca de tema
Borrado de una marca de tema
Para añadir marcas de tema durante la grabación
23-E
Desplazamiento de temas grabados
Asignación de etiqueta a grabaciones
Continúa en la siguiente página m
Para
24-E
Pulse
Caracteres disponibles
25-E
z Fuentes de alimentación
Uso de una pila recargable de ion-litio
Tiempo de carga
Duración de las pilas1
Uso de pilas secas
26-E
Pilas
27-E
z Información complementaria
Precauciones
Seguridad
Notas sobre las pilas
28-E
Limpieza
Nota sobre el ruido mecánico
Problema
Solución de problemas
29-E
Causa/Solución
30-E
ProblemaCausa/Solución
31-E
Limitaciones del sistema
ProblemaCausa
Mensaje de error
Mensajes de error
32-E
Significado/Solución sugerida
Mensaje de error
33-E
Significado/Solución sugerida
Sistema
Especificaciones
34-E
General
Accesorios opcionales
Qué es un MD?
35-E
Funcionamiento de los minidiscos
Acceso aleatorio rápido
36-E
¿Por qué el MD tiene un tamaño tan reducido?
Memoria resistente a los golpes
37-E
Controles
Grabadora
SYNC AM
38-E
MONO BASS
Visor
39-E
Auriculares con mando a distancia
40-E
41-E
Sony Corporation Printed in Japan