Manuals
/
Tefal
/
Kitchen Appliance
/
Microwave Oven
Tefal
IH201865, IH201866, IH201840, IH201812
manual
156
Models:
IH201812
IH201865
IH201866
IH201840
1
156
160
160
Download
160 pages
25.4 Kb
153
154
155
156
157
158
159
160
Specification
Characteristics
Error codes
Codici Errore
Problemascomuns
Cleaning
Safety
Check if power is cut off
Een erkend servicecentrum
Mode Chauffe Manuel
Page 156
Image 156
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14 11:37 Page 156
156
Page 155
Page 157
Page 156
Image 156
Page 155
Page 157
Contents
Induction Cooker
M N H I J K
Consignes DE Sécurité Importantes
Ne placez pas dobjets métalliques, tels que le
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885Q7final 12/9/14 1137
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885Q7final 12/9/14 1137
Garder CES Instructions Dans UN Endroit SÛR
Priorité à la protection de lenvironnement
Spécification
Structure du produit
Principe et caractéristiques
Principe de fonctionnement
Caractéristiques
Protectionde lenvironnement
Contrôleintelligent
Nettoyagefacile
FR Menu démarrer et mode « veille »
Mode Chauffe Manuel
Mode Lait Chaud
Instructions dutilisation
Mode Mijoter cuisson lente
Mode Rissoler
Mode Frire
Mode Bouillir
Lappareil sarrêtera automatiquement à la fin du temps de
Cuissonprogrammé
B3 grand
Nettoyage
Ustensiles de cuisine
Nettoyer lappareil
Vérifiez si lalimentation nest pas
Codes Derreur
Importantsafety Instructions
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885Q7final 12/9/14 1137
Must be replacedby an Approved Service Centre
Keep These Instructions A Safe Place
Environmental protection first
Specification
Principle and Characteristics
Product Structure
Working Principle
Characteristics
Start menu and stand by mode
Direction for Use
Heatmilk mode
Switched on and a beep sounds confirmation
Manual HEATmode
H1 small H2 medium H3 large
Stew mode slow cooking EN
Sauté mode
FRY mode
Boil mode
Cleaning
Check if power is cut off
Cooking utensils
Suitable cooking pots
Reaction or display when
Error Codes
Wichtige Sicherheitshinweise
Im Alter von unter 8 Jahren befinden
Vorsicht Restwärme Platte ist nach dem Gebrauch heiß
Usw
Bewahren SIE Diese Anweisungen GUT AUF
Denken Sie an den Schutz der Umwelt
Technische Daten
Beschreibung
Funktionsweise und Merkmale
Funktionsprinzip
Merkmale
Hinweise zur Benutzung
Start-Menü und Standby-Modus
Modus Manuell
Modus Milch Erwärmen
~ 0,6 l 1 l
Modus Braten
Temperaturvon etwa 85C erreichtist
Modus Frittieren
Modus Kochen
Reinigung
~ 1 l 1,5 l ~ 2 l 2,5 l
Kochgeschirr
Instandhaltungund Fehlerbehebung
Fehler
Fehlercodes
Istruzioni DI Sicurezza Importanti
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885Q7final 12/9/14 1137
Qualsiasi errore di allacciamento annulla la garanzia
Conservarequeste Istruzioni UN Luogo Sicuro
Dati tecnici
Struttura dellapparecchio
Principi e caratteristiche
Principio di cottura
Caratteristiche
Istruzioni per luso
Menu di avvio e modalità di riposo
Modalità Manuale
Modalità Scaldalatte
H1 piccolo H2 medio H3 grande
Modalità Stufato cottura lenta
ModalitàFritturasaltatarosolatura
Modalità Fritturaintensa
Modalità Bollitura
Funzione Timer per tutte le funzioni
Eccetto che per la modalità scaldalatte
Bollitura acqua
Pulizia
Utensili di cottura
Consigli utili e rimedi per le anomalie più comuni
Pentoleadatte
Controllare se lalimentazione è
Codici Errore
Instrucciones Importantes DE Seguridad
Cualquier intervención por parte del cliente más allá
En caso de error de conexión, la garantía quedará invalidada
Guarde Estas Instrucciones EN UN Lugar Seguro
¡Proteja el medio ambiente
Especificaciones
Estructura del producto
Digital
Características
Instrucciones de uso
Menú de inicio y modo de espera
Modo Calentamientomanual
Modo Leche Caliente
Modo Cocción a Fuego Lento
Modo Dorar
Aproximadamente 85º C. luz secuencial
Modo Freír
Modo Hervir
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885Q7final 12/9/14 1137
Limpieza
Utensilios de cocina
Consejosprácticosy mantenimientoen
Caso de producirse los fallosmás frecuentes
Códigos DE Error
Instruções DE Segurança Importantes
Cobertos pela garantia
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885Q7final 12/9/14 1137
Identificação do fabricante
Guarde Estas Intruções NUM Local Seguro
Utilização do aparelho
Proteção do ambiente em primeiro lugar
Descrição
Estrutura do produto
PT Princípio e características Princípio de funcionamento
Botão «Aquecimento manual» Botão «+/-» Botão«Aquecerleite»
Instruções de utilização
Menu iniciar e modo poupança de energia
ModoAQUECIMENTOMANUAL
Modo Leite Quente
Modo ESTUFARcozeduralenta
Modo Saltear
Após ter colocado a placa em funcionamentoatravésdo botão
Modo Fritar
Modo Ferver
Sonorode confirmação
Detectara ebuliçãoe esta é efetuadaantes do fim do programa
Problemascomuns
Limpeza
Utensílios de cozinha
Dicas úteis e cuidados em caso de
Códigos DE Erro
Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
Σε αγροικίες
Σέρβις
Τυχόν σφάλματα σύνδεσης καθιστούν άκυρη την εγγύηση
Θερμοανθεκτική επιφάνεια, μακριά από σταγόνες νερού
Διατηρηστετισ Οδηγιεσ Αυτεσ ΣΕ Ασφαλεσ Μεροσ
Προστασία του περιβάλλοντος είναι πρώτη προτεραιότητα
Μοντέλο
Τύπος
Digital 220V-240V
Υαλοκεραμικόγυαλί
Χαρακτηριστικά
Μενούέναρξης καιλειτουργία αναμονής
ΜΗ Αυτοματη λειτουργίαL
ΛειτουργίαΘΕΡΜΑΝΣΗΣΓΑΛΑΚΤΟΣ
H3 υψηλό
Λειτουργία Σωταρισματοσ
Λειτουργια Μαγειρεματοσσε Χαμηληφωτια
Λειτουργία για Βαθυτηγανισμα
ΛειτουργίαΒΡΑΣΜΟΥ
B3 υψηλό
Αφούεπιλέξετετιςπαραμέτρουςμαγειρέματος,πατήστετοκουμπίτου
Συνηθισμένες Έλεγχος για δυσλειτουργίες Δυσλειτουργίες
Ελέγξτε αν υπάρχειβλάβη στο βύσμα
Ελέγξτε αν υπάρχειδιακοπήρεύματος
Μαγειρικήεστίαή δεν
Απενεργοποιείται
Έπειτα από συνεχή Υαλοκεραμικήςπλάκας Προειδοποιητικά
Μπιπ Από 12cm
Κατά τη διάρκεια της
Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
Contact op met een erkend servicecentrum
Een erkend servicecentrum
EEN Veilige Plaats
Het milieu komt op de eerste plaats
Specificering
Structuur van het product
Principe en kenmerken
Werkingsprincipe
Eigenschappen
Instructies voor gebruik
Startmenu en stand-bystand
Stand Handmatigopwarmen
Stand Melk Opwarmen
H1 klein H2 middelmatig H3 groot
Stand STOVENtragebereiding
Stand Bakken
Stand Frituren
Stand Koken
Reinigen
B1 klein B2 middelmatig B3 groot
Kookgerei
Nuttige tips en onderhoudvan veel voorkomende defecten
Foutmeldingen
Důležité Bezpečnostní Pokyny
103
104
105
106
107
Ochrana životního prostředí na prvním místě
Funkční princip
108
Vlastnosti
109
Nabídka start a režim „stand-by
Režim Horké Mléko
110
Režimu budete moci použít funkci časovače viz kapitola
Režim Pomalé Vaření
Režim Smažení
111
ZapnutídeskytlačítkemON/OFFaktivujterežimpomalého
Režim Fritování
Režim Vaření
112
113
Po definování
Dobu 3 sekund
114
Nejčastější poruchy Kontrola v případě poruchy
Tlačítkapro spuštěníneníslyšet
115
Fontos Biztonsági Előírások
116
Konyhája
117
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba
118
119
120
Első a környezetvédelem
Működési elv
121
122
Többfélebiztonságivédelem
Környezetvédelem
Intelligensellenőrzés
Beindítás menü és „készenléti üzemmód
Melegítés üzemmód
Meleg TEJ üzemmód
123
Üzemmód lassú főzés
Pirítás üzemmód
124
Sütés üzemmód
Forralás üzemmód
125
Sütésüzemmódot.A bekapcsológomb fölötttalálhatóőrfény
Forralás és tejmelegítés
Üzemmódok kivételével valamennyi
Üzemmódban használható
Az időzítési funkció
127
Készülék a hálózatra kötveés a
128
Porady W Zakresie Bezpieczeństwa
129
130
Użyciem produktu, aby uniknąć ryzyka
131
132
133
Priorytet ochrona środowiska
Zasada funkcjonowania
134
Dane techniczne
135
Menu Start i tryb czuwania
Tryb Podgrzewanieręczne
Tryb Ciepłe Mleko
136
Funkcja Duszenie Wolne gotowanie
Tryb Zrumienianie
137
Funkcja minutnikanie jest dostępna w tym trybie
Tryb Smażenie
PL Tryb Wrzenie
138
139
140
Powierzchnia wlotu/wylotu powietrza usunąć kurz za pomocą
Najczęstsze usterki
Reakcjiani nic się nie wyświetla
141
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
142
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885Q7final 12/9/14 1137
144
145
146
Dbáme na ochranu životného prostredia
Princíp fungovania
147
148
Niekoľkobezpečnostnýchprvkov
Ochrana životnéhoprostredia
Inteligentnéovládanie
Spustenie ponuky a režim „spánku
Režim Manuálneho
Režim Teplé Mlieko
149
Režim Prihrievania
Pomalé varenie
Režim Restovanie
150
Režim Vyprážanie
Režim Varenie
151
Môžete
Funkcie časovača pre všetky
Varenie a ohrev mlieka
152
153
Plocha na prívod/vývod vzduchu odstráňte prach bavlnenou
Keď sa spotrebič zapojí,pri stlačení
Tlačidlazapnutiaprístrojnereaguje
154
155
156
157
158
159
102
Top
Page
Image
Contents