Manuals
/
Zenoah
/
Lawn and Garden
/
Brush Cutter
Zenoah
BCX2601DL
manual
Français Deutsch Italiano Español
Models:
BCX2601DL
1
3
72
72
Download
72 pages
52.86 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
Troubleshooting
Specification
Install
Maintenance Chart
Maintenance
Probleme Cause Action
Set up Assemblage
Type ’CARBURANT Recommande
ED Altre Procedure DI
Adjusting the Line Length
Page 3
Image 3
Français
Deutsch
Italiano
Español
Page 2
Page 4
Page 3
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
BCX2601DL
English
Français Deutsch Italiano Español
Page
Riesgo DE Daño Auditivo
Risk of Damaging Hearing
Hörschaden Risiko
Rischio DI Danno Uditivo
Contents Tables des matieres
Inhalt Indice Contenido
Parts location Emplacement des pieces
Parachispas
Specifications
Fiche technique
BCX2601DL
Technische Daten
Dati tecnici
Especificaciohes
Machine Sur la machine
Symbols on the machine Symboles utilises sur la Machine
Emplacement
Etiquettes d’avertissement
Posición
Posizione
Conditions DE Travail
For safe operation Consignes de securite
Working Condition
Working Circumstance
Circostanze Lavorative
Arbeitsbedingung
Arbeitsumstand
Condizioni Lavorative
LA Machine
Working Plan
Before Starting the Engine
Plan DE Travail
Arbeitsplan
Piano DI Lavoro
Plan DE Trabajo
Demarrage DU Moteur
Starting the Engine
Arranque DEL Motor
Avvertimento Advertencia
DEN Motor Starten
Accensione DEL Motore
Utilisation DE LA Machine
Using the Product
Maintenance
If Someone Comes
Utilizzo DEL Prodotto
Benutzung DES Produktes
Falls Sich Jemand Nähert
Wartung
Komatsu Zenoah
Check ok
Handling Fuel
Refill after cooling the engine
Nachfüllen nachdem der Motor abgekühlt ist
Prüfung in Ordnung Controllo OK
Comprobación correcta
Con esta máquina
Transport
Transportation
Transporte
Trasporto
SE3 SE4
Set up Assemblage
SE1
SE2
Instalación DEL Cabezal Cortador SE3
EIN Schneidekopf Installieren SE3
Zusammenbau Impostazione Montaje
Nstallazione Dello Strumento DA Taglio SE3
Recommended Fuel Type
Recommended OIL Type Type D’HUILE Recommande
Type ’CARBURANT Recommande
Oil and Fuel Huile et carburant
Warnung Avvertimento Advertencia
Öl und Kraftstoff Olio e carburante Aceite y combustible
Oil and Fuel Huile et carburant
Utilizzo DI Additivi NEL Carburante
Verwendung VON Vermischten Kraftstoffen
Verwendung VON Kraftstoffzusätzen
Utilizzo DI Miscele DI Carburante
Starting Engine Mise EN Marche DU Moteur
Operation Fonctionnement
OP1
OP2 OP3
Starten DES Motors Avviamento DEL Motore Arranque DEL Motor
Betrieb Funzionamento Uso
OP4
Operation Fonctionnement
Betrieb Funzionamento Uso
OP6
OP5
Desbroce DE Hierbas Y Maleza
Utilización DEL Cabezal DE Línea
Gras UND Unkraut Schneiden
PER Tagliare L’ERBA E Erbaccia
Reglage DE LA Longeur DU FIL DE Coupe
Adjusting the Line Length
OP7 OP8
Metal Blade Usage
Warnung Avvertimento
OP9
Metodo PER Tagliare
Installazione
Einrichtung
Schneidemethode
Comment conserver le meilleur contrôle de la machine
How you can reduce the chance of kick out
How you can maintain the best control
Comment réduire l’éventualité des coups de recul
Per mantenere il controllo in ogni momento
Wie Auslösung vermieden werden kann
Wie Sie die Kontrolle aufrecht erhalten können
Tagliate solo dell’erbaccia fibrosa
Tableau D’ENTRETIEN
Maintenance Chart
Maintenace
Entretien
Manutenzione
Wartung
Tabla DE Mantenimiento
Mantenimiento
Page
Maintenace Entretien
MA1 MA2
MA3 MA4 MA5
Wartung Manutenzione Mantenimiento
Filtre a AIR
MA6 MA7 MA8
AIR Filter
OIL Level
Ölstand Prüfen
Luftfilter
Filtro DELL’ARIA
Filtro DE Aire
Changer l’huile de la manière suivante
MA9
Oil Fill Plug/Dipstick Ring Top of Dipstick
Changing the OIL
Cambio DE Aceite
Wartung Manutenzione Mantenimiento
ÖL Wechseln
Cambio DELL’OLIO
Vis à retirer Vis à desserrer
Feeler gauge Rocker arm Adjusting nut Gasket
Screws to remove Screws to loosen
Rocker arm cover
Prüfung / Einstellung DES Ventils FÜR Steuerhebelspiel
Fuel Filter
Spark Plug Filtre a Carburant
Bougie D’ALLUMAGE
Bujía
Kraftstoffilter Filtro DEL Carburante Filtro DE Combustible
Zündkerze
Candela
Gear Case MA19
Tightening Torque
Muffler
Spark Arrester MA18
LA Candela Specificata DA Usare È Quella
Zugelassene Zündkerze IST Eine Champion RDZ19H
Anziehmoment
Dämpfer
Cylindre Ouïe d’entrée d’air de refroidissement arrière
Maintenace Entretien
Intake AIR Cooling Vent Ouïe DU Refroidissement PAR
Cylinder Intake air cooling vent back
Cada 100 Horas DE USO
ED Altre Procedure DI
Betriebsstunden Manutenzione DA Effettuare
Ogni 100 ORE D’UTILIZZO
Rangement
Cleaning and Storage Nettoyage et Rangement
Cleaning Nettoyage
Storage
Custodia
Reinigung und Lagerung Pulizia e Custodia
Reinigung Pulizia Limpieza
Lagerung
Problem Cause Action
Troubleshooting guide
Guide de localisation des pannes
Probleme Cause Action
Fehlersuche
Problem Ursache Massnahme
Localizzazione dei guasti
Problema Causa Massnahme
Problema Causa Solución
11. Guía de localización y solución de problemas
Page
Limited warranty Garantie limitée
Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada
Top
Page
Image
Contents