Zenoah BCX2601DL manual English, Français, Set Up

Models: BCX2601DL

1 72
Download 72 pages 52.86 Kb
Page 40
Image 40
■ SET UP

 

English

 

Français

 

 

8. Operation

8. Fonctionnement

 

 

 

 

SET UP

INSTALLATION

OP9

(1)

(2)

OP10

1.Detach the line head assembly completely. (OP9)

2.Put the blade making the marked side face the holder, put the outer holders, and fasten the blade by the washer and the blade bolt. (OP9)

(1)Cover 6420-13280

(2)Holder 6019-13250

CUTTING METHOD

(a)Use the front left side cutting.

(b)Guide the blade from your right to left with it tilted slightly to your left. (OP10)

(c)When mowing a wide area, start working from your left end to avoid interference of cut grass.

(d)The blade may be seized by weeds if the engine speed is too low, or the blade cuts too deep into weeds. Adjust the engine speed and cutting depth according to the condition of object.

Manual backgroundManual backgroundWARNING

If the grass or other object gets caught in the blade, or if the unit starts to shake or vibrate, turn off the engine and check the whole unit. Change the blade if it has been damaged.

Turn off the engine and make sure the blade has completely stop before checking the blade, and removing any object got caught in.

1.Détacher complètement l'assemblage de la tête de ligne(OP9).

2.Mettre la lame de façon à ce que son côté marqué soit en face du support, mettre les supports extérieurs et fixer la lame entre la rondelle et le verrou (OP9).

(1)gaine 6420-13280

(2)Support 6019-13250

METHODE DE COUPE

(a)Couper avec le côté gauche et avant de la lame.

(b)Guider la lame de droite à gauche en l’inclinant légèrement sur la gauche (OP10).

(c)Lors de la coupe d’une zone de grande largeur, commencer le travail par la gauche pour ne pas être gêné par l’herbe déjà coupée.

(d)La lame peut être bloquée par l’herbe si la vitesse du moteur est trop lente ou si elle est enfoncée trop profondément et rapidement dans l’herbe. Régler la vitesse du moteur et l’engagement de la lame en fonction du travail à effectuer.

Manual backgroundManual backgroundAVERTISSEMENT

Si de l’herbe ou tout autre objet se coince dans la lame ou si la machine se met à vibrer, arrêter aussitôt le

moteur et vérifier la débroussailleuse. Changer la lame si elle est endommagée.

Arrêter le moteur et attendre que la lame soit complètement à l’arrêt avant de la vérifier et d’enlever le moindre objet coincé.

Manual backgroundManual backgroundWARNING

CONTROLLING BLADE BOUNCE

Kick out can cause serious personal injury. Carefully study this section. It is important that you understand what causes kick out, how you can reduce the chance of kick out and how you can remain in control of the unit if kick out does occur.

1. What causes kick out:

Kick out can occur when the moving blade contacts an object that it cannot cut. This contact causes the blade to stop for an instant and then suddenly move or ”bounce” away from the object that was hit. The operator can lose control of the unit and the blade can cause serious personal injury to the operator or any person nearby if the

Manual backgroundManual backgroundAVERTISSEMENT

CONTROLE DES COUPS DE RECUL

• Les coups de recul peuvent causer de sérieuses blessures. Etudier attentivement cette section. Il est important de comprendre la cause des coups de recul, de savoir comment réduire leur éventualité et de conserver le contrôle de la machine dans ces circonstances.

1. Cause des coups de recul :

Les coups de recul se produisent lorsque la lame rencontre un objet qu’elle ne peut couper. Ce genre de contact arrête la lame pendant un instant puis rebondit soudainement en se libérant de l’objet du contact.

L’opérateur peut perdre le contrôle de

40

Page 40
Image 40
Zenoah BCX2601DL manual English, Français, Set Up