Zenoah BCX2601DL manual Maintenace, Entretien, English, Français, MA16

Models: BCX2601DL

1 72
Download 72 pages 52.86 Kb
Page 56
Image 56
MA16

 

English

 

Français

 

 

9. Maintenace

9. Entretien

 

 

 

 

 

The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 – .006in,

(0.076 – 0.152mm).

The feeler gauge should side between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance, without binding.

8.If the clearance is not within specification, adjust as follows:

a.Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8mm) wrench or nut driver.(MA15)

To increase the clearance, turn the adjusting nut counterclockwise.

To decrease the clearance, turn the adjusting nut clockwise.

b.Recheck both valve clearances and adjust as necessary.

9.Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to 37 – 43 in-lbs (4.1 – 4.7 N.m.).

10.Reinstall the engine cover. Check alignment of the cover before tightening the screws.

Be sure to tighten the screws loosened in step 1.

11.Check the spark plug, see Replacing the Spark Plug, and reinstall. Torque the spark plug to 100 – 110 in-lbs

(11.3 – 12.3 N.m.).

Reinstall the spark plug wire.

(3) Ecrou de réglage

Le jeu recommandé pour l’échappement et l’admission doit être compris entre 0,076 et 0,1152 mm. La cale d’épaisseur doit glisser entre le culbuteur et la queue de soupape avec une légère résistance sans se coincer.

8.Si le jeu n’est pas compris dans la tolérance, effectuer le réglage de la façon suivante :

a.Faire tourner l’écrou de réglage à l’aide d’une clé de 8 mm (5/16”) (MA15).

Pour augmenter le jeu, tourner l’écrou dans le sens anti-horaire. Pour diminuer le jeu, tourner l’écrou dans le sens horaire.

b.Vérifier le jeu à nouveau et le régler si nécessaire.

9.Remonter le cache-culbuteur en utilisant un joint neuf. Serrer la vis au couple de 4,1 à 4,7 Nm.

10.Remonter le capot moteur. Vérifier son alignement avant de serrer les vis. Ne pas oublier de resserrer les vis desserrées à l’étape 1.

11.Vérifier la bougie (voir Remplacement de la bougie) et la remettre en place. La serrer à un couple entre 11,3 et 12,3 Nm. Remettre le fil de bougie.

MA16

(1)

FUEL FILTER

When the engine runs short of fuel supply, check the fuel cap and the fuel filter for blockage. (MA16)

(1) Fuel filter

SPARK PLUG

Manual backgroundManual background IMPORTANT

FILTRE A CARBURANT

Si l’essence n’arrive plus au carburateur, vérifier que l’évent du bouchon de réservoir et le filtre à carburant ne sont pas bouchés. (MA3)

(1) Filtre à carburant

BOUGIE D’ALLUMAGE

Manual backgroundManual background IMPORTANT

Starting failure and mis-firing are often caused by a fouled spark plug. Clean the spark plug and check that the plug

Les démarrages sans succès et les ratés d’allumage du moteur sont souvent causés par une bougie

56

Page 56
Image 56
Zenoah BCX2601DL manual Maintenace, Entretien, English, Français, MA16