English

 

Français

 

 

9. Maintenace

9. Entretien

 

 

 

 

 

MA17

.025 in

0.655mm

MA18

MA19

(1)

gap is in the correct range. For a

replacement plug, use the correct type specified by KOMATSU ZENOAH.

Specified plug is

Champion RDZ19H

1.Stop the engine and allow it to cool. Pull the wire off of the spark plug.

2.Clean around the spark plug and remove it from the cylinder head. Use a 5/8 inch socket to remove the plug.

3.Clean the electrode.

4.Set the plug gap at 0.025 in. (0.655mm) using a feeler gauge (MA17). Install a correctly gapped spark plug into the cylinder head.

To install the spark plug, first turn the plug until it is finger tight, then tighten it a quarter turn more with a socket wrench.

TIGHTENING TORQUE:

100 – 110 in-lbs

11,3 – 12,3 Nm

MUFFLER

WARNING

Inspect periodically, the muffler for loose fasteners, any damage or corrosion. If any sign of exhaust leakage is found, stop using the machine and have it repaired immediately.

Note that failing to do so may result in the engine catching on fire.

SPARK ARRESTER (MA18)

The muffler is equipped with a spark arrester to prevent red hot carbon from

flying out of the exhaust outlet. Periodically inspect and clean as necessary with a wire brush.

(1) spark arrester

GEAR CASE (MA19)

The reduction gears are lubricated by multipurpose, lithium-based grease in the gear case. Supply new grease every 25 hours of use or more often depending on the job condition.

Remove the cutter holders before installing new grease to arrange for old grease to exit.

encrassée. Vérifier l’état de la bougie et le jeu de ses électrodes. Comme

bougie de rechange, n’utiliser que le type approprié spécifié par

KOMATSU ZENOAH.

TYPE DE BOUGIE SPECIFIE:

Champion RDZ19H

1.Arrêter le moteur et le laisser refroidir. Débrancher le fil de bougie.

2.Nettoyer autour de la bougie et la démonter. Utiliser une clé à bougie pour la dévisser.

3.Nettoyer les électrodes.

4.Régler le jeu des électrodes à 0,655 mm à l’aide d’une cale d’épaisseur (MA17). Installer une bougie dont le jeu des électrodes est correct.

Pour installer la bougie, la visser d’abord complètement à la main et la serrer sur un quart de tour avec une clé à bougie.

COUPLE DE SERRAGE:

100 – 110 in-lbs

11,3 – 12,3 Nm

SILENCIEUX

AVERTISSEMENT

Vérifier régulièrement l’état du silencieux : dommages, corrosion et fixation. Si le silencieux fuit, arrêter d’utiliser la machine et la faire réparer immédiatement.

Si l’on continue d’utiliser la machine dans cette condition, le moteur risque de prendre feu.

PARE-ETINCELLES (MA18)

Le silencieux est équipé d’un pare- étincelles pour empêcher les particules de calamine portées au rouge de s’échapper. Le vérifier périodiquement et le nettoyer si nécessaire avec une

brosse métallique.

(1) Pare-etincelles

BOITIER DE RENVOI D’ANGLE (MA19)

Les engrenages du renvoi d’angle sont lubrifiés par de la graisse au lithium se trouvant dans le carter. Effectuer un graissage toutes les 25 heures d’utilisation ou plus souvent suivant les conditions de travail.

Démonter le porte-lame avant d’effectuer le graissage pour permettre l’évacuation de la vieille graisse.

58

Page 58
Image 58
Zenoah BCX2601DL Tightening Torque, Muffler, Spark Arrester MA18, Gear Case MA19, Komatsu Zenoah Type DE Bougie Specifie