McCulloch MCC3516F, MCC4516FC Symboles Internationaux, Rebonds Conseils Supplemen Taires

Page 15

2 - MEASURES DE SECURITE

2 - MEASURES DE SECURITE

6.

Lorsque vous transportez votre scie à chaîne, utilisez

 

les capots de transport appropriés pour le guide-

 

chaîne et la chaîne coupante.

7.

Ne jamais utiliser une scie à chaîne qui est endom-

ATTENTION AUX :

REBONDS ROTATIFS (Figure 2-5A) A = Trajectoire rebonds

B = Zone de réaction rebonds

2-6. SYMBOLES INTERNATIONAUX

 

magée ou mal réglée, ou qui n'est pas complètement

 

et correctement assemblée. Assurez-vous que la

 

chaîne coupante s'arrête bien de tourner lorsque vous

 

relâchez l'interrupteur du système de contrôle de l'al-

 

imentation. Ne jamais ajuster le guide-chaîne ou la

 

chaîne coupante pendant que le moteur tourne.

8.

Ne tentez pas de réaliser des opérations d'élagage ou

 

d'ébranchage sur un arbre sur pied si vous n'avez pas

 

reçu de formation spécifique pour cela.

9.

Faites attention aux rebonds. Le rebond est le mouve-

 

ment vers le haut du guide-chaîne qui se produit

 

lorsque la chaîne coupante, au niveau du nez du

 

guide-chaîne, entre en contact avec un objet. Les

 

rebonds peuvent provoquer des pertes de contrôle

 

dangereuses de la scie à chaîne.

10.

Une scie à chaîne est prévue pour être utilisée à deux

 

mains. Si vous l'utilisez avec seulement une main,

 

vous risquez de vous exposer et d'exposer vos aides

 

et/ou les personnes à proximité à un accident grave.

11.

Voir la section 1-6 page 14 pour les définitions des

 

symboles.

12.

Lorsque vous transportez une scie à chaîne dont le

 

moteur tourne, enclenchez le frein de chaîne.

13.

Faites en sorte que les autres personnes ou les ani-

 

maux se trouvent à une distance de sécurité de la scie

 

à chaîne lorsqu'elle fonctionne ou de l'arbre que vous

 

êtes en train d'abattre.

14.

Faites très attention lorsque vous coupez de petits

 

buissons ou des arbustes car des éléments de petite

 

taille peuvent se prendre dans la chaîne coupante et

 

vous fouetter.

15.

Lorsque vous coupez une branche qui est sous ten-

 

sion ou comprimée, faites attention au retour élas-

 

tique.

2-5. REBONDS : CONSEILS SUPPLEMEN-

TAIRES

AVERTISSEMENT

DANGER! ATTENTION AUX REBONDS!

Les rebonds peuvent vous faire perdre contrôle de votre outil et entraîner des blessures graves et même mortelles soit à l’utilisateur soit à une autre personne se trouvant à proximité. Etre toujours vigilant. Les plus grands dangers proviennent des rebonds causés par une rotation ou un coinçage, la cause principale de la plupart des accidents

AB

AA

2-5A

LES REACTIONS (REBOND COINAGE)

ET DE PROPULSION (Figure 2-5B)

A = Propulsion vers l’avant

B = Objets solides

C = Poussée vers l’utilisateur

A

B

B

C

2-5B

Il y a des risques de REBONDS si la POINTE o TETE du guide-chaîne entre en contact avec un objet, ou si le bois se resserre et coince la chaîne de la tronçonneuse dans l’entaille.

Un contact avec le tête du guide-chaîne peut parfois causer une réaction inverse instantanée, causant un soubresaut du guide-chaîne, le poussant vers le haut et l’arrière (mou- vement en arc), c’est à dire vers l’utilisateur.(Fig. 2-5B “A”) COINCER la chaîne de la tronçonneuse le long du bas du guide-chaîne risque de TIRER la tronçonneuse vers l’a- vant, en direction opposée de l’utilisateur.(Fig. 2-5B “C”)

Chacune de ces réactions risque de vois faire perdre con- trôle de la tronçonneuse, ce qui peut entraîner de sérieuses blessures.

Lire le manuel d’utilisation.

Protez des protections (tête, yeux et oreilles)

Portez des gants pour protéger vos mains

Portez des bottes de protection contre le choc électrique

Pour réduire les risques d'électrocution, n'exposez pas l'unité à l'eau, n'utilisez pas l'unité sur un terrain mouillé.

L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est foretement recommandé afim de réduire tout risque de blessures acciden- telles.

28

29

Image 15
Contents Electric Chain Saws Safety Features Introduction General InformationGeneral Identification RED Warning General Information Safety PrecautionsOther Safety Precautions General Safety Precautions for Chain SAW UsersMore about Kickback To Install Guide BAR & SAW Chain Safety Precautions Assembly InstructionsAssembly Requirements Guide BAR / SAW Chain Installa Tion International SymbolsSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model SAW Chain Tension AdjustmentTo Adjust SAW Chain Tension Filling OIL TankChain and BAR Lubrication Operating InstructionsTo Start SAW To Stop MotorGeneral Guidelines for Felling Trees Operating Instructions General Cutting InstructionsExtension Cords FellingLimbing General Cutting Instructions BAR / Chain MaintenanceBucking Using a Sawhorse Guide BAR MaintenanceChain Replacement Information BAR / Chain Maintenance Preventive MaintenanceChain Maintenance Instructions Preventive MaintenanceTWO Year Limited Warranty Introductioin Identification DES PrincipauxDispositifs DE Securite Rouge Avertissement AvertissementGeneralites Measures DE Securite Mesures DE Securite SUPPLEMEN- Taires Symboles Internationaux Rebonds Conseils Supplemen TairesLES Reactions Rebond Coinage Reglage DE LA Tension DE LA Chaine Instructions Pour MontageMontage D’ELEMENTS Montage DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineArret DU Moteur Instructions Pour Montage FonctionnementChoix D’UN Prolongateur Electrique Approprie Demarrage DE LA TronconneuseTest DE Chain Brake Lubrification DU GUIDE-CHAINE ET DE LA ChaineChain Brake / Arceau PRO Tecteur Prolongateurs ElectriquesTronconnage Instructions Pour LA CoupeAbattage EbranchageEntretien DU GUIDE-CHAÎNE / Chaîne Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Entretien Preventif Garantie Limitée DE Deux ANS Informations Concernant LE Remplacement DE LA ChaîneGarantia IntroduccionEspecificaciones Informacion GeneralIndentificacion General Aspectos DE SeguridadRojo Advertencia AdvertenciaPrecauciones DE Seguridad MAS Acerca DEL Contragolpe Examine LOS Interruptores ElectricosMantenimiento DE LOS Cables DE Exten Requerimientos Para ELENSAM- Blado PrecaucionPrecauciones DE Seguridad Instrucciones DE Ensemblado Simbolos Internacionales IntroduccionAjuse DE LA Tension DE LA CADE- NA DE LA Sierra Llenando EL Tanque DE AceitePara Ajustar LA Tension DE LA Sierra Advertencia Precaucion PrecuacionInstrucciones DE Operacion Reglas Generales Para EL Talado DE Arboles Prueba DEL Chain BrakeCables DE Extension TaladoDesramado LeñadoMantenimiento DE LA Barra Guia Instrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Información Sobre EL Recambio DE LA CadenaGarantía Limitada DE DOS Años