McCulloch MAC 20X manual Dati Tecnici, Dati tecnici, Ελεγχος της τάσης

Page 18

DATI TECNICI

 

 

 

Dati tecnici

Mac 20X

Motore

 

Cilindrata, cm3

46

Corsa, mm

32

Regime del motore al minimo, giri/min

3000

Potenza, KW

1,3/13000

Sistema di accensione

 

Candela

Torch R7

Distanza all’elettrodo, mm

0,5

Carburante, lubrificazione

 

Capacità serbatoio carburante, litri

0,38

Capacità pompa dell’olio a 8500 giri/min, ml/min

4 -- 8

Capacità serbatoio olio, litri

0,2

Tipo di pompa dell’olio

Automatico

Peso

 

Motosega senza lama e catena, a secco, kg

4,7

Emissioni di rumore

 

(vedere annot. 1)

 

Livello potenza acustica, misurato dB(A)

110

Livello potenza acustica, garantito LWA dB(A)

118

Livelli di rumorosità

 

(vedi nota 2)

 

Pressione acustica equivalente all’orecchio dell’operatore, in dB(A) 96,3

Livelli equivalenti di vibrazione, ahveq

 

(vedi nota 3)

 

Impugnatura anteriore, m/s2

2,4

Impugnatura posteriore, m/s2

3,6

Barra/catena

 

Barra di lunghezza standard, pollici/cm

16/40

Lunghezze raccomandate della barra, pollici/cm

16/40

Lunghezza di taglio effettiva, pollici/cm

16,5/39

Partitura, pollici

0,375

Spessore della maglia di trazione, pollici/mm

0,050/1,3

Tipo di puleggia/numero di denti

6

Velocità della catena alla potenza massima, m/secondo

19

Nota 1: Emissione di rumore nell’ambiente misurato come potenza acustica (LWA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.

Nota 2: Il livello di pressione acustica equivalente, ai sensi della norma ISO 22868, è cal- colato come la quantità di energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di pres- sione acustica a diverse condizioni di esercizio. La dispersione statistica tipica del livello di pressione acustica equivalente è una deviazione standard di 1 dB(A).

Nota 3: il livello di vibrazioni equivalente, ai sensi della norma ISO 22867, è calcolato come la quantità di energia, in media ponderata rispetto al tempo, dei livelli di vibrazione a diverse condizioni di esercizio. I dati riportati per il livello di vibrazione equivalente hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1 m/s2.

είναι κοφτερή και μπορεί να σας κόψει ακόμη και όταν δεν κινείται!

1.Χαλαρώστε και αφαιρέστε τα παξιμάδια του σφιγκτήρα της μπάρας και το σφιγκτήρα από το αλυσοπρίονο.

2.Αφαιρέστε το πλαστικό παρέμβυσμα μεταφοράς (αν υπάρχει).

Αλυσόφρενο

Ταμπούρο του συμπλέκτηΠαξιμάδια

αλυσόφρενου

3.Για τη ρύθμιση της τάσης της αλυσίδας χρησιμοποιείται μια ρυθμιστική περόνη και βίδα. Είναι πολύ σημαντικό κατά τη συναρμολόγηση της μπάρας, η περόνη που βρίσκεται πάνω στη ρυθμιστική βίδα να ευθυγραμμιστεί με την οπή στην μπάρα. Με περιστροφή της βίδας μετακινείται η ρυθμιστική περόνη κατά μήκος της βίδας. Τοποθετήστε αυτή τη ρύθμιση πριν ξεκινήσετε να συνδέετε την μπάρα με το αλυσοπρίονο. ∆είτε την εικόνα πιο κάτω.

Εσωτερική Αποψη Φρένου Αλυσίδας

Ρύθμιση τοποθετημένη στο Φρένο Αλυσίδας

4.Περιστρέψτε τη ρυθμιστική βίδα αριστερόστροφα για να μετακινήσετε τη ρυθμιστική περόνη σχεδόν μέχρι το τέρμα της διαδρομής της προς τα πίσω. Αυτό θα πρέπει να επιτρέψει στην περόνη να είναι κοντά στη σωστή θέση. Περαιτέρω ρύθμιση μπορεί να χρειαστεί κατά τη σύνδεση της μπάρας.

5.Γλιστρήστε την μπάρα προς το πίσω μέρος του αλυσοπρίονου όσο πάει.

Τοποθετήστε την Μπάρα

6.Προετοιμάστε την αλυσίδα ελέγχοντας τη σωστή κατεύθυνση. Αν δεν ακολουθήσετε την εικόνα είναι εύκολο να τοποθετήσετε την αλυσίδα στο αλυσοπρίονο προς τη λάθοςκατεύθυνση. Χρησιμοποιήστε την εικόνα της αλυσίδας για να διαπιστώσετε τη σωστή κατεύθυνση.

Μύτη του οδηγού

Τα δόντια κοπής θα πρέπει να κοιτούν προς την κατεύθυνση περιφοράς της αλυσίδας

ΑλυσοτροχόΒάθος

Κρίκου

Τοποθετήστε την αλυσίδα στον αλυσοτροχό

7.Τοποθετήστε την αλυσίδα πάνω στον αλυσοτροχό που βρίσκεται πίσω από το τύμπανο του συμπλέκτη. Προσαρμόστε την αλυσίδα στα δόντια του αλυσοτροχού.

8.Ξεκινήστε στην κορυφή της μπάρας και τοποθετήστε την αλυσίδα στο αυλάκι γύρω από την μπάρα.

9.Τραβήξτε την μπάρα εμπρός μέχρι που η αλυσίδα να προσαρμοστεί καλά στο αυλάκι της μπάρας.

10.Κρατήστε την μπάρα πάνω στο σώμα του αλυσοπρίονου και τοποθετήστε το σφιγκτήρα της μπάρας.

11.Βεβαιωθείτε ότι η ρυθμιστική περόνη είναι ευθυγραμμισμένη με την οπή στην μπάρα. Θυμηθείτε ότι αυτή η περόνη μετακινεί την μπάρα εμπρός ή πίσω ανάλογα με την περιστροφή της βίδας.

12.Τοποθετήστε τα παξιμάδια του σφιγκτήρα και σφίξτε τα με το χέρι. Οταν θα έχει ρυθμιστεί η τάση της αλυσίδας θα χρειαστεί να σφίξετε τα παξιμάδια του σφιγκτήρα της μπάρας.

ΤΑΣΗ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ (Και για τα αλυσοπρίονα με εγκατεστημένη την αλυσίδα)

ΣΗΜΕίΩΣΗ: Οταν ρυθμίζετε την τάση της αλυσίδας, βεβαιωθείτε ότι τα παξιμάδια της μπάρας είναι σφιγμένα μόνο με το χέρι. Προσπάθεια να ρυθμιστεί η τάση της αλυσίδας όταν τα παξιμάδια είναι σφιγμένα μπορεί να προκαλέσει ζημιά.

Ελεγχος της τάσης:

Χρησιμοποιήστε την άκρη κατσαβίδι του εργαλείου κατσαβίδι/κλειδί, για να μετακινήσετε την αλυσίδα γύρω από την μπάρα. Αν η αλυσίδα δεν περιστρέφεται, είναι πολύ σφιχτή. Αν η αλυσίδα είναι πολύ χαλαρή, θα κάνει «κοιλιά» κάτω από την μπάρα.

18

63

Image 18
Contents Handleiding Оригинальные инструкцииLibretto D’ISTRUZIONI Manual do OperadorATTENZIONE! Questa Identificazione Delle PartiSimboli Utilizzati ON/STOPProgrammare LE Operazioni Norme DI SicurezzaSimboli per avviare il motore Usare LA Sega in Condizioni DI SicurezzaDispositivi DI Sicurezza Della Macchina Aviso DI Sicurezza L’esposizioneManeggiare CON Cura IL CAR- Burante Πινακασ Τεχνικων ΧαρακτηριστικωνTenere LA Sega in Efficienza RinculoΤεχνικά στοιχεία Mantenere IL ControlloCaratteristiche DI Sicurezza Antirinculo Fissaggio Della Protezione Dentata se non sono già montate ∆ΗΛΩΣΗ ΣυμμορφωσησMontaggio Montaggio Della Barra E Della Catena se non sono già monΠινακασ Επιλυσησ Προβληματων ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Είναι πολύRegolazione della tensione Πρόβλημα ΑιτίαΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε UtilizzoΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε τη ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Σβήστε τονΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Φοράτε Avvertenza DuranteΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Εάν οι Ακονισμα ΑΛΥΣΙ∆ΑΣΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Μην Σερβισ ΚΑΙ ΡυθμισεισMetodi DEL Taglio Συντηρηση ΜπαρασΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Να έχετε το ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μηνΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Περιορίστε Τυποι Κοψιματοσ ΠΟΥ Χρησιμοποιουνται ΓΙΑ Τεμαχισμο ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν τοΚοψιμο Πεσμενου ∆ΕΝΤΡΟΥ Τεμαχισμοσ Χωρισ ΥποστηριγμαΤεχνικεσ Κοπησ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ Manutenzione E RegolazioniΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε Κοψιμο Εγκοπησ ΚΑΙ Κοψιμο ΤΟΥ ∆ΕΝ∆ΡΟΥΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το φρένο ΜΕΘΟ∆ΟΙ ΚοπησΦρενο ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν η ταινία ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τηConservazione ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Η αλυσίδαRegolazioni DEL Carburatore Φρενο ΑΛΥΣΙ∆ΑΣΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν ΛειτουργιαDichiarazione DI Conformità ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΦροντίστεDati Tecnici Dati tecniciΕλεγχος της τάσης Συναρμολογηση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΤοΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ελέγξτε Μειωστε ΤΗΝ Πιθανοτητα Κλωτσηματοσ Identificatie VAN SymbolenIdentificatie WAT is WAT? ∆ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟΝ ΕλεγχοVeiligheidsvoorschriften ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΑποψύγετεWaarschuwing Koppel de ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Εισπνοή ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το μηχάνημαΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη Waarschuwing Vermijd ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣυμβολωνΚανονεσ Ασφαλειασ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΝαDE Kans OP Terugslag Verkleinen Περιγραφη ΤΟΥ ΜηχανηματοσWaarschuwing De volgende Controle HoudenWaarschuwing Indien u de Especificações TécnicasMontage Combinações de lâmina e correnteEspecificações técnicas Op de volgende manier controleert u de spanningOp de volgende manier stelt u de spanning af Bediening Declaração DE ConformidadeWaarschuwing Als de rem ArmazenamentoWaarschuwing Bij het uit SnijmethodenWaarschuwing De kettin Waarschuwing Soms komenWaarschuwing Gaat niet op Waarschuwing Wees u Waarschuwing Als een zaagWaarschuwing Draai bij Waarschuwing Klim nooitOnderhoud EN Afstellen Waarschuwing Beperk hetWAARSCHUWING! Reinig het Métodos do Corte Waarschuwing Het onjuisteWaarschuwing Draag Waarschuwing Stop de Waarschuwing Handhaaf deWaarschuwing Houd ander OpslagFuncionamento WAARSCHUWING! Het isProbleem Reden Oplossing Verklaring VAN Conformiteit Verificação da tensãoAjuste da tensão Technische specificaties Technische SpecificatiesMontagem Fixação do Amortecedor Dentado Se ainda não estiverem fixasZaagblad- en kettingcombinaties Reduza AS Possibilidades do Impulso DE RecuoMantenha O Controlo Trabalho Mantenha a SUA MOTO-SERRAEM Boas Condições DE Maneje O Combustível COMPlaneie COM Antecedência Símbolos para arranque o motorAVISODESEGURANÇAAexposição a Maneje a SUA MOTO-SERRA EM Segurança