McCulloch MAC 20X Λειτουργια, Dichiarazione DI Conformità, ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν, ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Οταν

Page 17

Ρυθμιστική

βίδα

TABELLA DI SOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA: Sempre arresti l’unità e disinserisca la spina della scintilla prima dell’effettuazione delle c’è ne delle soluzioni suggerite qui sotto tranne le soluzioni che richiedono il funzionamento dell’unità.

PROBLEMI CAUSA

SOLUZIONE

Εργαλείο ρύθμισης

Παξιμάδιαμπάρας/αλυσίδας αλυσόφρενου

Ρύθμιση της τάσης:

Η τάση της αλυσίδας είναι πολύ σημαντική.

Η αλυσίδα τεντώνεται κατά τη χρήση. Αυτό

είναι ιδιαίτερα σημαντικό κατά τις πρώτες

φορές που θα χρησιμοποιήσετε το

αλυσοπρίονο σας. Ελέγχετε πάντοτε την

τάση της αλυσίδας κάθε φορά που

ΠαξιμάδιαΟδηγός αλυσόφρενου

Ρυθμιστική βίδα κατά 1/4

S Ανασηκώστε την άκρη της μπάρας και σφίξτε τα παξιμάδια με το εργαλείο κατσαβίδι/κλειδί.

Il motore no parte.

1.

Interruttore ON/OFF in

1.

Spostare l’interruttore ON/OFF in

 

posizione OFF.

 

posizione ON.

2.

Motore ingolfato.

2.

Vedere le istruzioni di avviamento.

3.

Serbatoio combustibile vuoto.

3.

Riempire il serbatoio con una

4.

La candela non emette la

 

miscela combustibile corretta.

4.

Sostituire la candela.

 

scintilla.

 

 

5.

Il combustibile non raggiunge 5.

Controllare che il filtro sia pulito;

 

il carburatore.

 

altrimenti sostituirlo. Controllare che

la bubazione no sia peigata o divisa; riparare o sostituire.

χρησιμοποιείτε το αλυσοπρίονο και κάθε

φορά που του βάζετε καύσιμο.

Μπορείτε να ρυθμίσετε την τάση της αλυσίδας

χαλαρώνοντας τα παξιμάδια της μπάρας και

S Ελέγξτε και πάλι την τάση της αλυσίδας.

Ρύθμιση

Il motore no

1.

Il regolazione minimo va

1.

Vedere “Regolazioni del carburatore”

tiene il minimo

 

regolato.

 

nella sezione di Servizio.

correttamente.

2.

Il carburatore necessita

2.

Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.

 

 

regolazione.

 

 

περιστρέφοντας τη ρυθμιστική βίδα κατά 1/4

της περιστροφής ενώ σηκώνετε την μπάρα

προς τα πάνω.

S Αν η αλυσίδα είναι πολύ σφιχτή,

περιστρέψτε τη ρυθμιστική βίδα κατά 1/4

της περιστροφής αριστερόστροφα.

S Αν η αλυσίδα είναι πολύ χαλαρή,

περιστρέψτε τη ρυθμιστική βίδα κατά 1/4

της περιστροφής δεξιόστροφα.

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Αν

χρησιμοποιήσετε το πριόνι με χαλαρή την αλυσίδα, τότε αυτή μπορεί να πεταχτεί από τον οδηγό και να προκαλέσει σοβαρό

Il motore non accelera, manca di po- tenza o si spegne sotto carico.

Eccessiva emissione di fumo dal motore.

1.Filtro dell’aria sporco.

2.Candela sporco.

3.Freno della catena inserito.

4.Il carburatore necessita regolazione.

1.Miscela combustibile non corretta.

1.Pulire o sostituire il filtro.

2.Pulire o sostituire la candela; ristabilire la distanza fra gli eletrrodi.

3.Disinserire il freno della catena.

4.Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.

1.Serbatoio mezzo vuoto; rifornire

con una miscela combustibile corretta.

τραυματισμό.

La catena si

1. Il regolazione minimo va

1. Vedere “Regolazioni del carburatore”

muove con il

regolato.

nella sezione di Servizio.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

motore che

2. La frizione richiede

2. Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.

gira al minimo.

riparazione.

 

ΠΡΙΝ ΒΑΛΕΤΕ ΕΜΠΡΟΣ ΤΟΝ ΚΙΝΗΤΗΡΑ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Φροντίστε

να διαβίσετε όσα αφορούν τα καύσιμα στους κανόνες ασφαλείας, πριν αρχίσετε. Αν δεν καταλαβαίνετε τους κανόνες ασφαλείας, μην επιχειρήσετε να βάλετε καύσιμα στο μηχάνημα.

ΛΙΠΑΝΣΗ ΜΠΑΡΑΣ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ

Ημπάρα και η αλυσίδα χρειάζονται συνεχή λίπανση. Η λίπανση εξασφαλίζεται από το αυτόματο σύστημα λίπανσης, εφόσον διατηρείτε γεμάτο το δοχείο λαδιού. Η έλλειψη λαδιού θα καταστρέψει γρήγορα την μπάρα και την αλυσίδα. Αν το λάδι είναι ελάχιστο, θα προκληθεί υπερθέρμανση και θα αρχίσει να βγαίνει καπνός από την

αλυσίδα και/ή θα προκληθεί αποχρωματισμός της μπάρας. Χρησιμοποιήστε μόνο το ειδικό λάδι (Bar and ChainOil) για τη λίπανση της μπάραςκαι της αλυσίδας.

Καπάκι

Καπάκι ανάμιξης

Λαδιού

καυσίμου

ΑΝΕΦΟ∆ΙΑΣΜΟΣ ΜΕ ΚΑΥΣΙΜΟ

ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οταν

αναπληρώ ετε τα καύσιμα, να αφαιρείτε σιγά και προσεκτικά το καπάκι του δοχείου καυσίμων.

Οκινητήρας αυτός είναι πιστοποιημένος να λειτουργεί με αμόλυβδη βενζίνη. Πριν από τη λειτουργία, η βενζίνη πρέπει να αναμιχθεί με καλής ποιότητας λάδι δίχρονου αερόψυκτου κινητήρα αναμεμειγμένο σε αναλογία 40:1 (2,5%). Η αναλογία 40:1 επιτυγχάνεται αναμιγνύοντας 5 λίτρα αμόλυβδης βενζίνης με 0,125 λίτρα λαδιού.

ΜΗ ΧΠΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ λάδια αυτοκινήτων ή πλοίων. Τα λάδια αυτού του είδους θα έχουν ως αποτέλεσμα την πρόκληση βλαβών στον κινητήρα. ’Οταν αναμιγνύετε καύσιμα, να ακολουθείτε τις οδηγίες που αναγράφονται στο δοχείο λαδιού. Αφού προσθέσετε το λάδι στη βενζίνη, ανακινήστε το δοχείο για λίγο ώστε να ανακατευθούν καλά τα καύσιμα μεταξύ τους. Πάντα να διαβάζετε και να ακολουθείτε τους κανόνες προστασίας εν σχέσει με τα καύσιμα την πλήρωση του εργαλείου σας με αυτά.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

Ηεμπειρία δείχνει ότι τα αλκοολούχα καύσιμα (αυτά που λέγονται γκαζοόλες ή αυτά που περιέχουν αιθανόλη ή μεθανόλη) μπορούν να προσελκύσουν υγρασία που οδηγεί σε διαχωρισμό και σχηματισμό οξέων

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiarazione di conformità CE (Valida solo per l’Europa)

Noi sottoscritti, Husqvarna AB, con sede a SE-561 82 Huskvarna, Svezia, Tel:

+46--36--146500, in qualità di rappresentanti autorizzati all’interno della Comunità, dichiara che le motoseghe per uso forestale modelli McCulloch Mac 20X CSI---AVa partire dai numeri di serie del 2010 (l’anno viene evidenziato nel marchio di fabbrica ed è seguito da un numero di serie) sono conformi alle disposizioni delle DIRETTIVA DEL CONSIGLIO:

del 17 Maggio 2006 “sulle macchine” 2006/42/CE, allegato IIA;

del 15 Dicembre 2004 “sulla compatibilità elettromagnetica” 2004/108/CE, e disposizioni aggiuntive ora vigenti.

del 8 Maggio 2000 “sull’emissione di rumore nell’ambiente” in conformità con allegato V del 2000/14/CE. Per informazioni relative alle emissioni di rumore, vedi capitolo Dati tecnici.

Sono state applicate le seguenti norme: EN ISO 12100-1/A1:2009, EN ISO 12100-2/A1:2009, CISPR 12:2007, EN ISO 11681-1:2008.

Organo competente: 0404, l’SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3, SE--754 50 Uppsala, Svezia, ha eseguito il controllo--tipo CE in base alla direttiva sulle macchine (2006/42/CE) articolo 12, punto 3b. Il certificato--tipo CE in base all’allegato IX, portano i numero: 0404/09/2037.

La motosega consegnata è conforme all’esemplare sottoposto al controllo--tipo CE.

15--06--10

Ronnie E. Goldman, Direttore tecnico Rappresentante autorizzato per Husqvarna AB e responsabile della documentazione tecnica

64

17

Image 17
Contents Libretto D’ISTRUZIONI Оригинальные инструкцииHandleiding Manual do OperadorSimboli Utilizzati Identificazione Delle PartiATTENZIONE! Questa ON/STOPSimboli per avviare il motore Norme DI SicurezzaProgrammare LE Operazioni Usare LA Sega in Condizioni DI SicurezzaAviso DI Sicurezza L’esposizione Dispositivi DI Sicurezza Della MacchinaTenere LA Sega in Efficienza Πινακασ Τεχνικων ΧαρακτηριστικωνManeggiare CON Cura IL CAR- Burante RinculoCaratteristiche DI Sicurezza Antirinculo Τεχνικά στοιχείαMantenere IL Controllo Montaggio ∆ΗΛΩΣΗ ΣυμμορφωσησFissaggio Della Protezione Dentata se non sono già montate Montaggio Della Barra E Della Catena se non sono già monRegolazione della tensione ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Είναι πολύΠινακασ Επιλυσησ Προβληματων Πρόβλημα ΑιτίαΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε τη UtilizzoΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κρατήστε ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Σβήστε τονΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Εάν οι Avvertenza DuranteΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Φοράτε Ακονισμα ΑΛΥΣΙ∆ΑΣMetodi DEL Taglio Σερβισ ΚΑΙ ΡυθμισεισΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Μην Συντηρηση ΜπαρασΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Περιορίστε ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Να έχετε τοΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην Κοψιμο Πεσμενου ∆ΕΝΤΡΟΥ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν τοΤυποι Κοψιματοσ ΠΟΥ Χρησιμοποιουνται ΓΙΑ Τεμαχισμο Τεμαχισμοσ Χωρισ ΥποστηριγμαΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε Manutenzione E RegolazioniΤεχνικεσ Κοπησ ∆ΕΝ∆ΡΩΝ Κοψιμο Εγκοπησ ΚΑΙ Κοψιμο ΤΟΥ ∆ΕΝ∆ΡΟΥΦρενο ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν η ταινία ΜΕΘΟ∆ΟΙ ΚοπησΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το φρένο ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τηRegolazioni DEL Carburatore ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Η αλυσίδαConservazione Φρενο ΑΛΥΣΙ∆ΑΣDichiarazione DI Conformità ΛειτουργιαΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΦροντίστεΕλεγχος της τάσης Dati TecniciDati tecnici ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ελέγξτε ΣυναρμολογησηΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το Identificatie WAT is WAT? Identificatie VAN SymbolenΜειωστε ΤΗΝ Πιθανοτητα Κλωτσηματοσ ∆ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟΝ ΕλεγχοWaarschuwing Koppel de VeiligheidsvoorschriftenΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αποψύγετε ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΕισπνοήΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το μηχάνημα Κανονεσ Ασφαλειασ ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣυμβολωνWaarschuwing Vermijd ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΝαWaarschuwing De volgende Περιγραφη ΤΟΥ ΜηχανηματοσDE Kans OP Terugslag Verkleinen Controle HoudenMontage Especificações TécnicasWaarschuwing Indien u de Combinações de lâmina e correnteOp de volgende manier stelt u de spanning af Especificações técnicasOp de volgende manier controleert u de spanning Declaração DE Conformidade BedieningArmazenamento Waarschuwing Als de remWaarschuwing De kettin SnijmethodenWaarschuwing Bij het uit Waarschuwing Soms komenWaarschuwing Gaat niet op Waarschuwing Draai bij Waarschuwing Als een zaagWaarschuwing Wees u Waarschuwing Klim nooitWAARSCHUWING! Reinig het Onderhoud EN AfstellenWaarschuwing Beperk het Waarschuwing Draag Métodos do CorteWaarschuwing Het onjuiste Waarschuwing Houd ander Waarschuwing Handhaaf deWaarschuwing Stop de OpslagProbleem Reden Oplossing FuncionamentoWAARSCHUWING! Het is Ajuste da tensão Verklaring VAN ConformiteitVerificação da tensão Montagem Technische SpecificatiesTechnische specificaties Fixação do Amortecedor Dentado Se ainda não estiverem fixasMantenha O Controlo Zaagblad- en kettingcombinatiesReduza AS Possibilidades do Impulso DE Recuo EM Boas Condições DE Mantenha a SUA MOTO-SERRATrabalho Maneje O Combustível COMAVISODESEGURANÇAAexposição a Símbolos para arranque o motorPlaneie COM Antecedência Maneje a SUA MOTO-SERRA EM Segurança