McCulloch MAC 20X Norme DI Sicurezza, Simboli per avviare il motore, Programmare LE Operazioni

Page 3

SIMBOLI UTILIZZATI

Simboli per avviare il motore

Spostare l’interruttore ON/

STOP in posizione ON.

Premere lentamente la pompetta di adescamento per 6 volte.

Tirare completamente ver- so l’esterno la leva dell’a- ria/minimo veloce.

Tirare rapidamente la cordicella del motorino di avviamento con la mano destra 5 volte.

Spostare la leva dell’aria/ minimo veloce alla posi- zione HALF CHOKE.

Tirare rapidamente la cor- dicella del motorino di av- viamento con la mano fin- ché il motore comincia a girare.

NORME DI SICUREZZA

AVVERTENZA: Scollegare sempre il cavo dell’accensione e collocarlo dove non può venire a contatto con l’accensione per evitare l’avvio accidentale in fase di prepara- zione, trasporto, regolazione o riparazione, eccetto le regolazioni del carburatore.

Questa motosega per uso forestale è progettata esclusivamente per tagliare la legna. Dal momento che la motosega è uno strumento per il taglio della legna ad alta veloci- tà, occorre osservare speciali precauzioni di si- curezza per ridurre il rischio di incidenti. L’uso incauto o errato di questo strumento può pro- vocare lesioni gravi o mortali.

PROGRAMMARE LE OPERAZIONI

SLeggere attentamente questo manuale in modo da poter capire perfettamente e se- guire tutte le regole di sicurezza, le pre-

cauzioni e le istruzioni d’uso prima di tenta- re di usare l’unità.

SFare usare questa sega solo ad adulti in grado di capire e seguire le regole di sicu- rezza, le precauzioni e le istruzioni d’uso fornite in questo manuale.

Protezione

Copricapo di sicurezza

Protezione

dell’udito

Indumenti

degli occhi

Guanti per

comodi

lavori

 

pesanti

Scarpe di

Gambali di

sicurezza

sicurezza

SIndossare indumenti protettivi. Usare sem- pre calzature con protezione delle dita in ac- ciaio e suole antisdrucciolo; indumenti co- modi; guanti per lavori pesanti

antisdrucciolo; proteggere gli occhi con oc- chiali di protezione antiappannamento venti- lati o con una maschera facciale; mettere un copricapo rigido di sicurezza omologato e proteggere l’udito con tappi o paraorecchi. Legare i capelli se superano le spalle.

S Usare sempre cuffie di protezione omologate. Chi usa regolarmente questo strumento deve verificare l’udito regolarmente, poiché il rumore prodotto dallamotosega può danneggiarlo. Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni permanenti all’udito.

STenere tutte le parti del corpo lontane dalla

catena quando il motore è in movimento.

STenere i bambini, le persone presenti e gli animali ad almeno 10 metri dall’area di la- voro. Non lasciare avvicinare persone o animali alla motosega in fase di avvio o di

uso della stessa.

S Non toccare e non usare la motosega quando si è stanchi, malati o indisposti o dopo avere assunto alcool, droghe o far- maci. È necessario essere in buone con- dizioni fisiche e mentalmente vigili. Il lavo- ro con la motosega è molto faticoso. Se si

èin condizioni che potrebbero essere ag- gravate da un lavoro faticoso, consultare il medico prima di usare la motosega.

SProgrammare bene le operazioni di sega- tura in anticipo. Non iniziare a tagliare pri- ma di avere un’area di lavoro libera, un ap- poggio sicuro per i piedi e, se si abbattono alberi, un percorso di ritirata previsto.

USARE LA SEGA IN CONDIZIONI DI SICUREZZA

AVVERTENZA: L’inalazione prolungata dei gas di scarico del motore, dei vapori dell’olio della catena e della polvere di segatura può essere dannosa per la salute.

AVVERTENZA: Questa macchina genera un campo elettromagnetico durante il funzionamento che in determinate circostanze

78

3

Image 3
Contents Manual do Operador Оригинальные инструкцииLibretto D’ISTRUZIONI HandleidingON/STOP Identificazione Delle PartiSimboli Utilizzati ATTENZIONE! QuestaUsare LA Sega in Condizioni DI Sicurezza Norme DI SicurezzaSimboli per avviare il motore Programmare LE OperazioniAviso DI Sicurezza L’esposizione Dispositivi DI Sicurezza Della MacchinaRinculo Πινακασ Τεχνικων ΧαρακτηριστικωνTenere LA Sega in Efficienza Maneggiare CON Cura IL CAR- BuranteΤεχνικά στοιχεία Mantenere IL ControlloCaratteristiche DI Sicurezza Antirinculo Montaggio Della Barra E Della Catena se non sono già mon ∆ΗΛΩΣΗ ΣυμμορφωσησMontaggio Fissaggio Della Protezione Dentata se non sono già montateΠρόβλημα Αιτία ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Είναι πολύRegolazione della tensione Πινακασ Επιλυσησ ΠροβληματωνΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Σβήστε τον UtilizzoΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε τη ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΚρατήστεΑκονισμα ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ Avvertenza DuranteΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Εάν οι ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΦοράτεΣυντηρηση Μπαρασ Σερβισ ΚΑΙ ΡυθμισεισMetodi DEL Taglio ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΜηνΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Να έχετε το ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μηνΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Περιορίστε Τεμαχισμοσ Χωρισ Υποστηριγμα ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν τοΚοψιμο Πεσμενου ∆ΕΝΤΡΟΥ Τυποι Κοψιματοσ ΠΟΥ Χρησιμοποιουνται ΓΙΑ ΤεμαχισμοΚοψιμο Εγκοπησ ΚΑΙ Κοψιμο ΤΟΥ ∆ΕΝ∆ΡΟΥ Manutenzione E RegolazioniΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Μην κόβετε Τεχνικεσ Κοπησ ∆ΕΝ∆ΡΩΝΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη ΜΕΘΟ∆ΟΙ ΚοπησΦρενο ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Αν η ταινία ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το φρένοΦρενο ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Η αλυσίδαRegolazioni DEL Carburatore ConservazioneΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε ΛειτουργιαDichiarazione DI Conformità ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΑνDati Tecnici Dati tecniciΕλεγχος της τάσης Συναρμολογηση ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΤοΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ελέγξτε ∆ΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΤΟΝ Ελεγχο Identificatie VAN SymbolenIdentificatie WAT is WAT? Μειωστε ΤΗΝ Πιθανοτητα ΚλωτσηματοσVeiligheidsvoorschriften ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΑποψύγετεWaarschuwing Koppel de ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Εισπνοή ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Το μηχάνημαΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μη ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Να ΠΡΟΣ∆ΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣυμβολωνΚανονεσ Ασφαλειασ Waarschuwing VermijdControle Houden Περιγραφη ΤΟΥ ΜηχανηματοσWaarschuwing De volgende DE Kans OP Terugslag VerkleinenCombinações de lâmina e corrente Especificações TécnicasMontage Waarschuwing Indien u deEspecificações técnicas Op de volgende manier controleert u de spanningOp de volgende manier stelt u de spanning af Declaração DE Conformidade BedieningArmazenamento Waarschuwing Als de remWaarschuwing Soms komen SnijmethodenWaarschuwing De kettin Waarschuwing Bij het uitWaarschuwing Gaat niet op Waarschuwing Klim nooit Waarschuwing Als een zaagWaarschuwing Draai bij Waarschuwing Wees uOnderhoud EN Afstellen Waarschuwing Beperk hetWAARSCHUWING! Reinig het Métodos do Corte Waarschuwing Het onjuisteWaarschuwing Draag Opslag Waarschuwing Handhaaf deWaarschuwing Houd ander Waarschuwing Stop deFuncionamento WAARSCHUWING! Het isProbleem Reden Oplossing Verklaring VAN Conformiteit Verificação da tensãoAjuste da tensão Fixação do Amortecedor Dentado Se ainda não estiverem fixas Technische SpecificatiesMontagem Technische specificatiesZaagblad- en kettingcombinaties Reduza AS Possibilidades do Impulso DE RecuoMantenha O Controlo Maneje O Combustível COM Mantenha a SUA MOTO-SERRAEM Boas Condições DE TrabalhoManeje a SUA MOTO-SERRA EM Segurança Símbolos para arranque o motorAVISODESEGURANÇAAexposição a Planeie COM Antecedência