Flymo 7000XT, 5500 Koneessa olevien merkkien selitykset, Yleistä, Sähköosat, Johdot, Valmistelut

Page 16

Varotoimenpiteet

Tämä kone voi väärinkäytettynä olla vaarallinen! Se saattaa aiheuttaa vakavia vammoja sekä käyttäjälle että muille ihmisille. Varoituksia ja turvallisuusohjeita täytyy noudattaa riittävän turvallisuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi. Koneenkäyttäjä on vastuussa tässä oppaassa ja itse koneessa annettujen varoitusten ja turvallisuusohjeiden noudattamisesta.

Koneessa olevien merkkien selitykset

Varoitus.

Lue käyttöohjeet huolellisesti varmistaaksesi, että olet ymmärtänyt mitä kaikki säädinvivut tekevät.

Älä käytä leikkuria sateessa. Älä myöskään jätä sitä sateeseen.

Katkaise virta! Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ryhdyt mihinkään säätö- tai puhdistustoimenpiteisiin tai jos johto on sekaisin tai vahingoittunut.

Suojalasien käyttö on suositeltavaa, sillä esineitä yms. saattaa singota koneen leikatessa.

Yleistä

1.Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet näihin käyttöohjeisiin käyttää ruohonleikkuria. Paikalliset määräykset saattavat rajoittaa käyttäjän iän.

2.Käytä ruohonleikkuria ainoastaan näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja niissä esitettyihin käyttötarkoituksiin.

3.Älä koskaan käytä leikkuria väsyneenä, sairaana tai alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.

4.Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa muihin ihmisiin tai heidän omaisuuteensa kohdistuvista vahingoista tai vaaroista.

Sähköosat

1.Jäännösvirtalaitteen käyttö korkeintaan 30mA jännitepurkauksen yhteydessä on suositeltavaa. Jäännösvirtalaite ei takaa 100 % suojausta, joten turvallisia työskentelytapoja täytyy noudattaa aina. Tarkista jäännösvirtalaite jokaisen käyttökerran yhteydessä.

2.Ennen kuin käytät ruohonleikkuria tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut, ja jos näin on, vaihda se uuteen. Käytä maadoitettua pistorasiaa.

3.Älä käytä ruohonleikkuria, jos johdot ovat vahingoittuneet tai kuluneet.

4.Irrota ruohonleikkuri välittömästi virtalähteestä, jos johtoon tulee viilto, tai jos eristys särkyy. Älä koske johtoon, ennen kuin se on irrotettu virtalähteestä. Älä korjaa tai leikkaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen.

5.Jatkojohto ei saa olla kelattu vyyhdille, sillä se saattaa kuumeta liikaa ja heikentää ruohonleikkurin tehoa.

6.Pidä johto aina pois leikkuualueelta ja varo sen tarttumista esteisiin.

7.Älä koskaan kanna laitetta johdosta.

8.Älä koskaan irrota tulppaa pistorasiasta

johdosta vetämällä.

9.Älä vedä johtoa terävien esineiden ympäri. 10.Kytke virta pois päältä aina ennen kuin irrotat

pistokkeita, liittimiä tai jatkojohtoja. 11.Kytke virta pois päältä, irrota pistoke

virtalähteestä ja tarkista, ettei johto ole vahingoittunut tai kulunut ennen kuin laitat sen pois. Älä korjaa vahingoittunutta johtoa, vaan vaihda se uuteen.

12.Kierrä johto vyyhdiksi varoen taittamasta sitä. 13.Kytke laite vain tuotekilven ilmoittaman

jännitteen mukaiseen verkkoon. 14.Husqvarna-tuotteissa on EN50144-

määräysten mukainen kaksoiseristys. Mitään laitteen osia ei saa missään tapauksessa

liittää maattoliittimeen.

Johdot

Käytä ainoastaan johtoa, joka on kooltaan 1,00 mm2 ja pituudeltaan korkeintaan 40 metriä. Maksimiteho:Johto 1,00 mm2 ,10 Amp, 250 V AC

1.Verkko- ja jatkojohtoja on saatavana lähimmästä valtuutetusta Husqvarna Outdoor Products -palvelukeskuksesta.

2.Käytä ainoastaan erityisesti ulkokäyttöön

tarkoitettua jatkojohtoa.

Valmistelut

1.Käytä aina asianmukaista vaatetusta, hansikkaita ja tukevia kenkiä. Suojalasien käyttö on suositeltavaa. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja, jotka saattavat tarttua liikkuviin osiin.

2.Tarkasta leikkausalue huolella ja poista johdot ja muut esineet.

3.Tarkista kone kulumiselta ja vahingoilta ja korjaa tarpeen mukaan, ennen kuin ryhdyt käyttämään sitä ja jos siihen on kohdistunut iskuja.

4.Varmista aina ennen pensasleikkurin käyttöä, että kädensuoja (kuuluu toimitukseen) on paikallaan. Älä koskaan käytä pensasleikkuria, jos siitä puuttuu osia tai jos joku muu kuin valtuutettu huoltohenkilö on

tehnyt siihen muutoksia.

Esivalmistelut

1.Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa tai hyvin valaistulla alueella.

2.Vältä leikkaamasta pensasleikkurilla märkiä pensaita.

3.Varmista, että tiedät kuinka pensasleikkuri pysäytetään nopeasti hätätilanteessa.

4.Älä koskaan pitele pensasleikkuria sen suojasta.

5.Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos suojukset ovat rikkoutuneet tai ne puuttuvat kokonaan.

6.Irrota pistoke virtalähteestä ennen kuin ojennat pensasleikkurin toiselle henkilölle.

7.Vältä käyttämästä pensasleikkuria muiden, etenkin lasten, läheisyydessä.

8.Varmista aina, että olet turvallisessa asennossa pensasleikkuria käyttäessäsi. Älä kurkota. Seiso tukevasti ja pysy tasapainossa koko ajan.

9.Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäessä.

SUOMALAINEN - 1

Image 16
Contents Important Information Wichtige InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieDE Inhalt SE Innehåll EasiCut 6000/6500/7000XT Page General ElectricalPreparation UseMaintenance and storage Service RecomendationsEnvironmental Information Sicherheitsmaßnahmen VorbereitungUmweltinformation Explication des symboles de votre produit GénéralitésConditions électriques CâblesRecommandations de Service Informations Concernant L’environnementGarantie et Police de Garantie Entretien et rangementUitleg van symbolen op het product AlgemeenElektrisch KabelsInformatie met betrekking tot het milieu Aanbevolen serviceGarantie & garantiebeleid Forklaring av symbolene på produktet GenereltElektrisk ForberedelseService anbefalinger MiljøinformasjonGaranti Vedlikehold og oppbevaringKoneessa olevien merkkien selitykset YleistäSähköosat JohdotYmpäristöietoa Suositeltavat huoltotoimenpiteetTakuu & takuutodistus Kunnossapito ja säilytysFörklaring av symbolerna på din maskin GenerelltKablar Maximala märkdataServiceinformation MiljöinformationGaranti och policy Fel som ej omfattas av garantinForklaring af symboler på produktet SikkerhedsreglerElektriske dele BrugAnbefalet eftersyn Miljømæssige OplysningerGaranti og garantipolice Precauciones de seguridad Recomendaciones de Servicio Garantía y Póliza de GarantíaInformación Ecológica Mantenimiento y almacenajeExplicação dos Símbolos do Seu Produto Em geralElectricidade CabosInformação Ambiental Recomendações de ServiçoGuardar e Manter Avarias que a garantia não cobreSpiegazione dei simboli affissi sul prodotto GeneralitàComponenti elettrici CaviInformazioni di Carattere Ambientale Servizio manutenzioneGaranzia e condizioni di garanzia Manutenzione e magazzinaggioBiztonsági intézkedések Terméken feltüntetett jelölések magyarázataKörnyezetvédelmi Információk Jótállás és jótállási irányelvekSzervizelési javaslatok Jótállás nem tér ki az alábbiakraPrzepisy Bezpieczenstwa Przepisy BezpieczenstwaPRECAUTIONS Informacje z Zakresu Ochrony ŚrodowiskaZalecana obsługa techniczna Konserwacja i przechowywanieVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníInformace Týjající se Životního Prostředí Servisní doporučeníZáruka a záruční politika CZ Technická DataVysvetlivky symbolov na vaom vƒrobku Bezpecnostne PredpisyInformácie Ohostredia Servisné radyZáruka a záručná politika Záruka sa nevzSlovensko Ekološki Podatki Priporočila servisiranjaGarancija & polica garancije Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Techninės priežiūros rekomendacijos Aplinkos informacijaGarantija ir garantijos politika Меры предосторожности Общие положенияРекомендации по техническому обслуживанию Информация по охране окружающей средыГарантия и гарантийная политика Ohutus Keskkonnateave HooldussoovitusedGarantii ja garantiipoliis Hooldamine ja hoiustamineDroœba Vides informcija Apkopes ieteikumiGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaSiguranţa Informaţii privind mediul Recomandări privind întreţinereaGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaEC Declaration of Conformity EC KonformitätserklärungEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Vaatimustenmustenmukaisuusvakuutus EC Försäkran OM ÖverensstämmelseEC Overensstemmelseserklæring EC Declaración DE ConformidadEC Dichiarazione DI Conformità EC Megfelelőségi TanúsítványEC Deklaracja Zgodności ES PROHLÁŠENĺ O ShodEC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z Standardi Декларация Соответствия Стандартам Европейского СообществаEÜ Vastavusavaldus EK DEKLAR÷CIJA PAR AtbilstœbuDeclaraţie de conformitate CE Page Page Page BELGIQUE/BELGIË Bergensesteenweg 719, 1502 LembeekČeská Republika Danmark

7000XT, 5500, 6500XT, 6000XT specifications

The Flymo range of robotic lawn mowers, including the 6000XT, 6500XT, 5500, and 7000XT, represents cutting-edge technology in garden maintenance, allowing homeowners to maintain a pristine lawn with minimal effort. Each model is designed with various features catering to different garden sizes and user preferences.

The Flymo 6000XT is designed for medium to large gardens of up to 600 square meters. One of its standout features is the ability to navigate complex garden layouts, including multiple narrow passages and obstacles, thanks to its advanced navigation system. It has a cutting height adjustment feature that allows users to customize the grass length according to their preference. The 6000XT is equipped with a robust battery that provides efficient mowing performance, ensuring it can cover the entire lawn without interruption.

The 6500XT, slightly more advanced, caters to larger areas of up to 800 square meters. It includes enhanced obstacle detection capabilities, which help it avoid garden furniture and other items, minimizing the risk of damage. Featuring a larger cutting width, the 6500XT significantly reduces mowing time, making it ideal for extensive lawns. It also boasts a rain sensor that intelligently pauses the mowing process during adverse weather conditions, ensuring optimal mowing results.

Moving on to the Flymo 5500, this model is perfect for small to medium-sized gardens, with a coverage area of around 500 square meters. Its compact design allows for easy navigation in tight spaces. The 5500 model shines with a user-friendly interface that makes operation and scheduling straightforward, enabling users to set up their mowing schedules with ease. The mower’s lightweight design makes it easy to transport and move between storage locations.

Finally, the Flymo 7000XT is the flagship model, tailored for expansive lawns of up to 1,000 square meters. Its robust build and strong motor allow it to tackle thick grass effortlessly. The 7000XT features intelligent programming capabilities, which allows it to adjust its mowing schedule based on the growth rate of the grass, thus optimizing performance. It also includes a powerful lithium-ion battery that ensures longer operational time, maximizing efficiency.

All Flymo robotic mowers feature a sleek design and are equipped with safety features, such as lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted. With their eco-friendly operation, minimal noise levels, and efficient battery use, these models represent a significant advancement in lawn care technology, making them a popular choice for homeowners seeking convenience and performance in their gardening routine.