Flymo 6500XT, 7000XT Förklaring av symbolerna på din maskin, Generellt, Kablar, Maximala märkdata

Page 18

Säkerhetsföreskrifter

Om du inte använder din maskin på rätt sätt kan den vara farlig! Din maskin kan orsaka allvarlig skada på användaren och andra. Du måste följa varningarna och säkerhetsinstruktionerna för att vara säker på att du använder din maskin på ett så säkert och effektivt sätt som möjligt. Operatören är ansvarig för att följa varingarna och säkerhetsinstruktionerna i denna handbok och maskinen.

Förklaring av symbolerna på din maskin

Varning

10.Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar ut någon kontakt, kabelförbindning eller förlängningskabel.

11.Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten och se till att elkabeln inte är skadad innan du rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny.

Generellt

Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är för.

Klipp inte gräset eller lämna gräsklipparen utomhus om det regnar.

Stäng av! Bryt strömmen före justering eller rengöring eller om kabeln är snodd eller skadats.

Vi rekommenderar att du använder skyddsglasögon för att skydda mot föremål som kan kastas upp av de skärande delarna.

12.Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och inte snor sig.

13.Använd bara nätström enligt märkplåten. 14.Husqvarna produkter är dubbelisolerade enligt

EN50144. Under inga omständigheter får en jordkabel anslutas till någon del av enheten.

Kablar

Använd endast kabel i storlek 1,00 mm2 upp till maximalt 40 meters längd.

Maximala märkdata:

Kabelstorlek 1,00 mm2, 10 A, 250 V växelström.

1.Elkablar och förlängningar finns att köpa från din lokala auktoriserade serviceverkstad för Husqvarna utomhusprodukter.

2.Använd endast förlängningskablar som är

avsedda för utomhusbruk.

Förberedelser

1. Bär alltid lämpliga kläder, handskar och robusta

skor. Säkerhetsglasögon rekommenderas. Bär

1.Låt aldrig barn eller personer som inte har läst denna bruksanvisning använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan förbjuda bruk under en viss ålder.

2.Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för de syften som beskrivs i denna bruksanvisning.

3.Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin.

4.Användaren ansvarar för olyckor eller annat som inträffar på person eller egendom.

Elektriskt

1.Vi rekommenderar att du använder en restströmsanordning med en utlösningsström som inte är större än 30 mA. Även med en restströmsanordning monterad kan vi inte garantera 100% skydd och säkra arbetsmetoder skall alltid användas. Kontrollera din restströmsanordning varje gång du använder den.

2.Se till att kabeln inte är skadad före användning. Byt kabel om den gamla är skadad eller nött.

3.Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta.

4.Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny.

5.Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En lindad kabel kan överhettas och göra att din gräsklippare arbetar mindre effektivt.

6.Håll alltid kabeln borta från området som ska trimmars och från föremål som den kan haka upp sig på.

7.Bär aldrig enheten i kablen

8.Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten.

9.Linda inte kabeln runt vassa föremål.

 

inte lösa kläder eller smycken som kan fastna i

 

rörliga delar.

2.

Inspektera noggrant det område där du ska

 

använda häcksaxen och ta bort ståltrådar och

 

andra främmande föremål.

3.

Innan maskinen används och efter varje gång

 

den utsats för hård stöt, kontrollera att det inte

 

finns slitage eller skador och reparera om så

 

behövs.

4.

Försäkra dig alltid om att det medföljande

 

handskyddet sitter på innan du använder

 

häcksaxen. Försök aldrig att använda en

 

häcksax som inte är komplett eller som har en

oauktoriserad modifikation.

Användning

1.Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott artificiellt ljus.

2.Undvik att använda häcksaxen på en våt häck om möjligt.

3.Ta reda på hur du snabbt kan stoppa häcksaxen i nödfall.

4.Håll aldrig häcksaxen i skyddet.

5.Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade eller borttagna.

6.Dra ur kontakten innan du lämnar över häcksaxen till en annan person.

7.Undvik att använda den om personer, speciellt barn, befinner sig i närheten.

8.När du använder häcksaxen ska du alltid se till att du befinner dig i en säker position. Se till att du har god arbetsställning då du arbetar med maskinen. Stå stadigt och håll alltid balansen.

9.Håll alltid händer och fötter borta från skärande

delar och speciellt när motorn startas. 10.Stå inte på en trappstege när Du använder

häcksaxen. 11.Bryt strömmen:

-innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn

SVENSKA- 1

Image 18
Contents Renseignements Importants Important InformationWichtige Information Belangrijke InformatieDE Inhalt SE Innehåll EasiCut 6000/6500/7000XT Page Preparation GeneralElectrical UseService Recomendations Maintenance and storageEnvironmental Information Sicherheitsmaßnahmen VorbereitungUmweltinformation Conditions électriques Explication des symboles de votre produitGénéralités CâblesGarantie et Police de Garantie Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Entretien et rangementElektrisch Uitleg van symbolen op het productAlgemeen KabelsAanbevolen service Informatie met betrekking tot het milieuGarantie & garantiebeleid Elektrisk Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ForberedelseGaranti Service anbefalingerMiljøinformasjon Vedlikehold og oppbevaringSähköosat Koneessa olevien merkkien selityksetYleistä JohdotTakuu & takuutodistus YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Kunnossapito ja säilytysKablar Förklaring av symbolerna på din maskinGenerellt Maximala märkdataGaranti och policy ServiceinformationMiljöinformation Fel som ej omfattas av garantinElektriske dele Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler BrugMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynGaranti og garantipolice Precauciones de seguridad Información Ecológica Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Mantenimiento y almacenajeElectricidade Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoEm geral CabosGuardar e Manter Informação AmbientalRecomendações de Serviço Avarias que a garantia não cobreComponenti elettrici Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGeneralità CaviGaranzia e condizioni di garanzia Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Manutenzione e magazzinaggioBiztonsági intézkedések Terméken feltüntetett jelölések magyarázataSzervizelési javaslatok Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Jótállás nem tér ki az alábbiakraPrzepisy Bezpieczenstwa Zalecana obsługa techniczna Przepisy BezpieczenstwaPRECAUTIONSInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Konserwacja i przechowywanieVysvětlivky k symbolům na výrobku Bezpečnostní upozorneníZáruka a záruční politika Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení CZ Technická DataVysvetlivky symbolov na vaom vƒrobku Bezpecnostne PredpisyZáruka a záručná politika Informácie OhostrediaServisné rady Záruka sa nevzSlovensko Garancija & polica garancije Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Меры предосторожности Общие положенияИнформация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюГарантия и гарантийная политика Ohutus Garantii ja garantiipoliis KeskkonnateaveHooldussoovitused Hooldamine ja hoiustamineDroœba Garantijas & garantiju politika Vides informcijaApkopes ieteikumi Apkope un uzglabanaSiguranţa Garanţia și politica de garanţie Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Întreţinerea și stocareaEC Déclaration DE Conformité EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC ConformiteitsverklaringEC Overensstemmelseserklæring EC VaatimustenmustenmukaisuusvakuutusEC Försäkran OM Överensstämmelse EC Declaración DE ConformidadEC Deklaracja Zgodności EC Dichiarazione DI ConformitàEC Megfelelőségi Tanúsítvány ES PROHLÁŠENĺ O ShodEÜ Vastavusavaldus EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiДекларация Соответствия Стандартам Европейского Сообщества EK DEKLAR÷CIJA PAR AtbilstœbuDeclaraţie de conformitate CE Page Page Page Česká Republika BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Danmark

7000XT, 5500, 6500XT, 6000XT specifications

The Flymo range of robotic lawn mowers, including the 6000XT, 6500XT, 5500, and 7000XT, represents cutting-edge technology in garden maintenance, allowing homeowners to maintain a pristine lawn with minimal effort. Each model is designed with various features catering to different garden sizes and user preferences.

The Flymo 6000XT is designed for medium to large gardens of up to 600 square meters. One of its standout features is the ability to navigate complex garden layouts, including multiple narrow passages and obstacles, thanks to its advanced navigation system. It has a cutting height adjustment feature that allows users to customize the grass length according to their preference. The 6000XT is equipped with a robust battery that provides efficient mowing performance, ensuring it can cover the entire lawn without interruption.

The 6500XT, slightly more advanced, caters to larger areas of up to 800 square meters. It includes enhanced obstacle detection capabilities, which help it avoid garden furniture and other items, minimizing the risk of damage. Featuring a larger cutting width, the 6500XT significantly reduces mowing time, making it ideal for extensive lawns. It also boasts a rain sensor that intelligently pauses the mowing process during adverse weather conditions, ensuring optimal mowing results.

Moving on to the Flymo 5500, this model is perfect for small to medium-sized gardens, with a coverage area of around 500 square meters. Its compact design allows for easy navigation in tight spaces. The 5500 model shines with a user-friendly interface that makes operation and scheduling straightforward, enabling users to set up their mowing schedules with ease. The mower’s lightweight design makes it easy to transport and move between storage locations.

Finally, the Flymo 7000XT is the flagship model, tailored for expansive lawns of up to 1,000 square meters. Its robust build and strong motor allow it to tackle thick grass effortlessly. The 7000XT features intelligent programming capabilities, which allows it to adjust its mowing schedule based on the growth rate of the grass, thus optimizing performance. It also includes a powerful lithium-ion battery that ensures longer operational time, maximizing efficiency.

All Flymo robotic mowers feature a sleek design and are equipped with safety features, such as lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted. With their eco-friendly operation, minimal noise levels, and efficient battery use, these models represent a significant advancement in lawn care technology, making them a popular choice for homeowners seeking convenience and performance in their gardening routine.