Flymo 5500, 7000XT manual Informação Ambiental, Recomendações de Serviço, Guardar e Manter, Cuidado

Page 25

Precauções de segurança

8.Enquanto utiliza o Hedgetrimmer, assegure-se que está sempre numa posição de utilização segura. Não se incline em demasia. Mantenha-se sempre bem equilibrado e apoiado.

9.Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos dispositivos de corte, especialmente quando ligar o

motor.

10.Não utilize escadas de mão enquanto estiver a usar um corta sebes.

11.Desligue a ficha da tomada:

-antes de deixar a máquina sozinha por algum tempo;

-antes de retirar algum objecto que estrova;

-antes de verificar, limpar ou manejar as peças eléctricas.

-se bater num objecto. Não volte a usar a máquina de cortar relva antes de se certificar

que está em boas condições de segurança;

-se a máquina de cortar a relva começar a vibrar de modo invulgar. Verifique imediatamente. Uma vibração excessiva pode provocar ferimentos.

-antes de o passar a outra pessoa

Guardar e Manter

1. Mantenha todos os parafusos, cavilhas e porcas bem apertadas para que a máquina fique em boas condições de segurança.

2. Por razões de segurança substitua as peças gastas ou danificadas.

3. Tenha cuidado quando fizer ajustamentos na máquina para evitar entalar os dedos entre as lâminas móveis ou peças fixas.

4. Depois da utilização o Hedgetrimmer deve ser guardado utilizando a cobertura das lâminas.

Informação Ambiental

Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é necessário estar alerta para as questões ambientais.

Se necessário, contacte as autoridades locais para obter informações relativas à eliminação.

O símbolo existente no produto ou na respectiva embalagem indica que o produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Por conseguinte, deverá ser depositado no ponto de recolha aplicável para efeitos de reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é efectuada da forma correcta, estará a contribuir para evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que, de outro modo, poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado deste produto. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte o gabinete municipal da sua localidade, o serviço de recolha de lixos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

Recomendações de Serviço

O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do produto.

Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano, ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.

Garantia & Condições de Garantia

No caso de verificar que uma peça está defeituosa por defeito de fabrico durante o período de garantia, a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação ou substituição através dos seus Representantes de Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer encargos para o cliente, desde que:-

a)O Centro de Serviços Autorizado seja informado directamente.

b)Seja apresentada prova de compra.

c)A avaria não seja devido a uso impróprio, neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente.

d)A avaria não tenha ocorrido durante a utilização normal.

e)A máquina não tenha sido reparada, desmontada ou forçada por uma pessoa não autorizada pela Husqvarna Outdoor Products.

f)A máquina não tenha sido alugada.

g)A máquina pertença à pessoa que a comprou.

h)A máquina não tenha sido usada para comércio. * Esta garantia é adiccional e não diminui os

direitos estatutários do cliente.

As seguintes avarias não estão cobertas e portanto é importante ler as instruções do Manual do Operador e compreender como usar e manter a sua máquina:

Avarias que a garantia não cobre

*Avarias resultantes da não comunicação de uma avaria prévia.

*Avarias resultantes de um embate brusco.

*Falhas resultantes de utilização do produto sem ser em conformidade com as instruções e recomendações do manual do operador.

*Máquinas para alugar não estão cobertas por esta garantia.

*Os itens listados a seguir são considerados peças sujeitas a desgaste e a sua vida útil depende de manutenção periódica. Portanto, a sua reivindicação ao abrigo da garantia não é válida: lâminas, cabo eléctrico de alimentação

*Cuidado!

A Husqvarna Outdoor Products não toma responsabilidade nem por avarias causadas totalmente ou em parte, directa ou indirectamente pela reparação ou substituição de peças ou peças adicionais que não são manufacturadas ou aprovadas pela Husqvarna Outdoor Products, nem quando a máquina foi modificada.

PORTUGUÊS - 2

Image 25
Contents Wichtige Information Important InformationRenseignements Importants Belangrijke InformatieDE Inhalt SE Innehåll EasiCut 6000/6500/7000XT Page Electrical GeneralPreparation UseMaintenance and storage Service RecomendationsEnvironmental Information Vorbereitung SicherheitsmaßnahmenUmweltinformation Généralités Explication des symboles de votre produitConditions électriques CâblesInformations Concernant L’environnement Recommandations de ServiceGarantie et Police de Garantie Entretien et rangementAlgemeen Uitleg van symbolen op het productElektrisch KabelsInformatie met betrekking tot het milieu Aanbevolen serviceGarantie & garantiebeleid Generelt Forklaring av symbolene på produktetElektrisk ForberedelseMiljøinformasjon Service anbefalingerGaranti Vedlikehold og oppbevaringYleistä Koneessa olevien merkkien selityksetSähköosat JohdotSuositeltavat huoltotoimenpiteet YmpäristöietoaTakuu & takuutodistus Kunnossapito ja säilytysGenerellt Förklaring av symbolerna på din maskinKablar Maximala märkdataMiljöinformation ServiceinformationGaranti och policy Fel som ej omfattas av garantinSikkerhedsregler Forklaring af symboler på produktetElektriske dele BrugAnbefalet eftersyn Miljømæssige OplysningerGaranti og garantipolice Precauciones de seguridad Garantía y Póliza de Garantía Recomendaciones de ServicioInformación Ecológica Mantenimiento y almacenajeEm geral Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoElectricidade CabosRecomendações de Serviço Informação AmbientalGuardar e Manter Avarias que a garantia não cobreGeneralità Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoComponenti elettrici CaviServizio manutenzione Informazioni di Carattere AmbientaleGaranzia e condizioni di garanzia Manutenzione e magazzinaggioTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Biztonsági intézkedésekJótállás és jótállási irányelvek Környezetvédelmi InformációkSzervizelési javaslatok Jótállás nem tér ki az alábbiakraPrzepisy Bezpieczenstwa Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska Przepisy BezpieczenstwaPRECAUTIONSZalecana obsługa techniczna Konserwacja i przechowywanieBezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuServisní doporučení Informace Týjající se Životního ProstředíZáruka a záruční politika CZ Technická DataBezpecnostne Predpisy Vysvetlivky symbolov na vaom vƒrobkuServisné rady Informácie OhostrediaZáruka a záručná politika Záruka sa nevzSlovensko Priporočila servisiranja Ekološki PodatkiGarancija & polica garancije Okvare, ki jih garancija ne pokrivaSaugumas Techninės priežiūros rekomendacijos Aplinkos informacijaGarantija ir garantijos politika Общие положения Меры предосторожностиРекомендации по техническому обслуживанию Информация по охране окружающей средыГарантия и гарантийная политика Ohutus Hooldussoovitused KeskkonnateaveGarantii ja garantiipoliis Hooldamine ja hoiustamineDroœba Apkopes ieteikumi Vides informcijaGarantijas & garantiju politika Apkope un uzglabanaSiguranţa Recomandări privind întreţinerea Informaţii privind mediulGaranţia și politica de garanţie Întreţinerea și stocareaEC Konformitätserklärung EC Declaration of ConformityEC Déclaration DE Conformité EC ConformiteitsverklaringEC Försäkran OM Överensstämmelse EC VaatimustenmustenmukaisuusvakuutusEC Overensstemmelseserklæring EC Declaración DE ConformidadEC Megfelelőségi Tanúsítvány EC Dichiarazione DI ConformitàEC Deklaracja Zgodności ES PROHLÁŠENĺ O ShodДекларация Соответствия Стандартам Европейского Сообщества EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiEÜ Vastavusavaldus EK DEKLAR÷CIJA PAR AtbilstœbuDeclaraţie de conformitate CE Page Page Page Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek BELGIQUE/BELGIËČeská Republika Danmark

7000XT, 5500, 6500XT, 6000XT specifications

The Flymo range of robotic lawn mowers, including the 6000XT, 6500XT, 5500, and 7000XT, represents cutting-edge technology in garden maintenance, allowing homeowners to maintain a pristine lawn with minimal effort. Each model is designed with various features catering to different garden sizes and user preferences.

The Flymo 6000XT is designed for medium to large gardens of up to 600 square meters. One of its standout features is the ability to navigate complex garden layouts, including multiple narrow passages and obstacles, thanks to its advanced navigation system. It has a cutting height adjustment feature that allows users to customize the grass length according to their preference. The 6000XT is equipped with a robust battery that provides efficient mowing performance, ensuring it can cover the entire lawn without interruption.

The 6500XT, slightly more advanced, caters to larger areas of up to 800 square meters. It includes enhanced obstacle detection capabilities, which help it avoid garden furniture and other items, minimizing the risk of damage. Featuring a larger cutting width, the 6500XT significantly reduces mowing time, making it ideal for extensive lawns. It also boasts a rain sensor that intelligently pauses the mowing process during adverse weather conditions, ensuring optimal mowing results.

Moving on to the Flymo 5500, this model is perfect for small to medium-sized gardens, with a coverage area of around 500 square meters. Its compact design allows for easy navigation in tight spaces. The 5500 model shines with a user-friendly interface that makes operation and scheduling straightforward, enabling users to set up their mowing schedules with ease. The mower’s lightweight design makes it easy to transport and move between storage locations.

Finally, the Flymo 7000XT is the flagship model, tailored for expansive lawns of up to 1,000 square meters. Its robust build and strong motor allow it to tackle thick grass effortlessly. The 7000XT features intelligent programming capabilities, which allows it to adjust its mowing schedule based on the growth rate of the grass, thus optimizing performance. It also includes a powerful lithium-ion battery that ensures longer operational time, maximizing efficiency.

All Flymo robotic mowers feature a sleek design and are equipped with safety features, such as lift and tilt sensors that immediately stop the blades if the mower is lifted or tilted. With their eco-friendly operation, minimal noise levels, and efficient battery use, these models represent a significant advancement in lawn care technology, making them a popular choice for homeowners seeking convenience and performance in their gardening routine.