Flymo 6000XT, 7000XT, 5500, 6500XT manual SE Innehåll

Page 3

SE - INNEHÅLL

1.Strömbrytare

2.Bladskydd

3.Bältesklämma

4.Bruksanvisning

5.Varningsetikett

6.Produktmärkning

DK - INDHOLD

1.Håndgreb

2.Klingeskede

3.Remlås

4.Brugsvejledning

5.Advarselsmœrkat

6.Produktets mærkeskilt

ES - CONTENIDO

1.Interruptores

2.Cubierta de la Cuchilla

3.Pinza de la correa

4.Manual de Instrucciones

5.Etiqueta de Advertencia

6.Placa de Características del Producto

PT - LEGENDA

1.Interruptores de alavanca

2Cobertura

3.Presilha para o cinto

4.Manual de Instruções

5.Etiqueta de Aviso

6.Rótulo de Avaliação do Produto

IT - NOMENCLATURA

1.Leve di avviamento

2Coprilama

3.Fermaglio

4.Manuale di istruzioni

5.Etichetta di pericolo

6.Etichetta dati del prodotto

HU - TARTALOMJEGYZÉK

1.Kapcsolókarok

2 Késtok

3.Heveder rögzítő

4.Kezelési útmutató

5.Figgelmeztető címke

6.Termékminősítő címke

Remark(Abbreviation):

EasiCut5500: EC5500

EasiCut6000XT: EC6000

EasiCut6500XT: EC6500

EasiCut7000XT: EC7000

PL - ZAWARTOSC KARTONU

1.Dźwigienki włączające

2 Osłona ostrzy

3.Zacisk taśmowy

4 Instrukcja Obsługi

5.Znaki bezpieczeństwa

6.Tabliczka znamionowa

CZ - OBSAH KARTONU

1.Páky spínače

2.Kryt nože

3.Spona na opasek

4.Návod k obsluze

5.Výstražný štĺtek

6.Typový štĺtek výrobku

SK - OBSAH

1.Zapínacie páky

2.Kryt čepele

3.Pracka na popruhu

4.Príručka

5.Varovný štítok

6.Prístrojový štítok

SI - VSEBINA

1.Stikalne ročke

2.Pokrival rezila

3.Zaponka za pas

4.Priročnik

5.Opozorilna Oznaka

6.Napisna Tablica

LT - SUDEDAMOSIOS DALYS

1.Perjungimo rankenos

2.Geležtės dangalas

3.Diržo segtukas

4.Instrukcija

5.Įspėjimo etiketė

6.Gaminio klasės etiketė

RU - СОДЕРЖИМОЕ

1.Рычаги переключателей

2 Чехол для лезвия

3.Зажим для ремня

4.Руководство по использованию

5.Предупреждающая

этикетка

6.Этикетка с характеристиками изделия

EE - SISU

1.Lülituskäepidemed

2.Lõiketera kate

3.Rihma klamber

4.Kasutusjuhend

5.Hoiatusmärgis

6.Toote nimiandmesilt

LV - SATURS

1. P◊rsl]gi

2Asmeªa p◊rsegs

3. Jostas klipsis

4. Instrukciju rokasgr◊mata

5. Eti∑ete ar brœdin◊jumu

6. Produkta kategorijas eti∑ete

RO - COMPONENTELE

1.Leviere de comutare

2.Capac al lamei

3.Agăţătoare la centură

4.Manual de instrucţiuni

5.Etichetă de avertizare

6.Plăcuţa de identificare a produsului

Image 3 Contents
Belangrijke Informatie Important InformationWichtige Information Renseignements ImportantsDE Inhalt SE Innehåll EasiCut 6000/6500/7000XT Page Use GeneralElectrical PreparationService Recomendations Maintenance and storageEnvironmental Information Vorbereitung SicherheitsmaßnahmenUmweltinformation Câbles Explication des symboles de votre produitGénéralités Conditions électriquesEntretien et rangement Recommandations de ServiceInformations Concernant L’environnement Garantie et Police de GarantieKabels Uitleg van symbolen op het productAlgemeen ElektrischAanbevolen service Informatie met betrekking tot het milieuGarantie & garantiebeleid Forberedelse Forklaring av symbolene på produktetGenerelt ElektriskVedlikehold og oppbevaring Service anbefalingerMiljøinformasjon GarantiJohdot Koneessa olevien merkkien selityksetYleistä SähköosatKunnossapito ja säilytys YmpäristöietoaSuositeltavat huoltotoimenpiteet Takuu & takuutodistusMaximala märkdata Förklaring av symbolerna på din maskinGenerellt KablarFel som ej omfattas av garantin ServiceinformationMiljöinformation Garanti och policyBrug Forklaring af symboler på produktetSikkerhedsregler Elektriske deleMiljømæssige Oplysninger Anbefalet eftersynGaranti og garantipolice Precauciones de seguridad Mantenimiento y almacenaje Recomendaciones de ServicioGarantía y Póliza de Garantía Información EcológicaCabos Explicação dos Símbolos do Seu ProdutoEm geral ElectricidadeAvarias que a garantia não cobre Informação AmbientalRecomendações de Serviço Guardar e ManterCavi Spiegazione dei simboli affissi sul prodottoGeneralità Componenti elettriciManutenzione e magazzinaggio Informazioni di Carattere AmbientaleServizio manutenzione Garanzia e condizioni di garanziaTerméken feltüntetett jelölések magyarázata Biztonsági intézkedésekJótállás nem tér ki az alábbiakra Környezetvédelmi InformációkJótállás és jótállási irányelvek Szervizelési javaslatokPrzepisy Bezpieczenstwa Konserwacja i przechowywanie Przepisy BezpieczenstwaPRECAUTIONSInformacje z Zakresu Ochrony Środowiska Zalecana obsługa technicznaBezpečnostní upozornení Vysvětlivky k symbolům na výrobkuCZ Technická Data Informace Týjající se Životního ProstředíServisní doporučení Záruka a záruční politikaBezpecnostne Predpisy Vysvetlivky symbolov na vaom vƒrobkuZáruka sa nevz Informácie OhostrediaServisné rady Záruka a záručná politikaSlovensko Okvare, ki jih garancija ne pokriva Ekološki PodatkiPriporočila servisiranja Garancija & polica garancijeSaugumas Aplinkos informacija Techninės priežiūros rekomendacijosGarantija ir garantijos politika Общие положения Меры предосторожностиИнформация по охране окружающей среды Рекомендации по техническому обслуживаниюГарантия и гарантийная политика Ohutus Hooldamine ja hoiustamine KeskkonnateaveHooldussoovitused Garantii ja garantiipoliisDroœba Apkope un uzglabana Vides informcijaApkopes ieteikumi Garantijas & garantiju politikaSiguranţa Întreţinerea și stocarea Informaţii privind mediulRecomandări privind întreţinerea Garanţia și politica de garanţieEC Conformiteitsverklaring EC Declaration of ConformityEC Konformitätserklärung EC Déclaration DE ConformitéEC Declaración DE Conformidad EC VaatimustenmustenmukaisuusvakuutusEC Försäkran OM Överensstämmelse EC OverensstemmelseserklæringES PROHLÁŠENĺ O Shod EC Dichiarazione DI ConformitàEC Megfelelőségi Tanúsítvány EC Deklaracja ZgodnościEK DEKLAR÷CIJA PAR Atbilstœbu EC Izjava Proizvajalca O Skladnosti Proizvoda Z StandardiДекларация Соответствия Стандартам Европейского Сообщества EÜ VastavusavaldusDeclaraţie de conformitate CE Page Page Page Danmark BELGIQUE/BELGIËBergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Česká Republika