Poulan PP2822, 966513101 Antes DE Poner EN Marcha EL Motor, Abastecimiento DEL Motor, Importante

Page 15

ADVERTENCIA: El silenciador es extremadamente caliente durante el uso y después de usar el aparato. No toque el si- lenciador ni permita que el material combus- tible tal como gasolina o hierba seca hagan contacto.

ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR

ADVERTENCIA: Lea atentamente la información sobre el combustible en las reglas de seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, no intente abastecer el aparato de combustible. Llame al número 1-800-554-6723.

ABASTECIMIENTO DEL MOTOR

ADVERTENCIA: Remueva la tapa del tanque de combustible lentamente al rea- bastecer combustible.

INFORMACION UTIL

Para obtener la proporción correcta de mezcla de aceite vierta 3,2 onzas de aceite sintético de 2 ciclos dentro de gasolina fresca.

Este motor está habilitado para funcionar con gasolina sin plomo. Antes de comenzar con el uso, se deberá mezclar la gasolina con un aceite de sintético de buena calidad para mo- tores de 2 tiempos enfriados a aire. Recom- endamos el aceite de sintético de la marca Poulan/WEED EATER. Mezcle la gasolina con el aceite en la proporción 40:1. (Se obtiene una proporción de 40:1 mezclando 3,2 onzas de aceite con cada galón de gasolina sin plomo). NO USE aceite para automóviles ni para barcas. Estos aceites dañarán el motor. Al mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente de aceite. Una vez añadido el aceite a la gasolina, agite el recipiente brevemente para asegurarse que el combustible esté completamente mezclado. Lea siempre y siga las reglas de seguridad que se encuentran bajo MANEJE EL COM- BUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO en la sección reglas de seguridad.

PRECAUCION: Nunca utilizar gasoline pura en el aparato. Esto provocará daños per- manents al motor y alulará la garantía limitada.

REQUERIMIENTOS DE LA COMBUS- TIBLE

Este motor requiere el uso de gasoline limpia con un mínimo de 87 octanos [R+M]/2.

IMPORTANTE

El uso de los combustibles mezclados con alco- hol (los llamados gasohol o los que contienen etanol o metanol) pueden causar problemas serios en el rendimiento y la durabilidad del motor.

ADVERTENCIA: Los combustibles alternativos (no gasolina), tales como E--15 (15% alcohol), E--20 (20% alcohol), E--85

(85% alcohol) NO están clasificados como gasolina y NO están aprobados para el uso en motores de gasolina de 2 tiempos. El uso de combustibles alternativos ocasionará pro- blemas como: enganche incorrecto del em- brague, sobrecalentamiento, obstrucción de vapores, perdida de potencia, deficiencia en la lubricación, deterioración de las líneas de combustible, de los componentes del carbu- rador internos y las juntas, etc. Combustibles alternativos ocasionan que se absorba hu- medad en gran cantidad en la mezcla de com- bustible/aceite haciendo que el aceite y el combustible se separen.

INSTRUCCIONES DE USO

Se recomienda que no opere el motor por mas de 30 segundos a la velocidad máxima. Suelte el gatillo del acelerador y permita que el motor regrese moderadamente a la marcha len- ta (5 -- 10 segundos) serán suficientes.

PUNTOS IMPORTANTES

Use la mínima velocidad necesaria para cortar con eficacia y para el funcionamiento óptimo de la recortadora de setos.

Nunca intente utilizar esta recortadora para cortar setos que tengan ramas con diámetros superiores a 2,54 cm (1 de pulgada).

POSICION DE USO

Protección

Protección

de oídos

para los ojos

 

ADVERTENCIA: Sostenga el equi- po de modo que el escape del silenciador quede alejado de su propio cuerpo y sus prendas durante el uso.

PALANCA DEL MANGO

La palanca del mango pueden ser usados para girar la mango trasera para permitir a las op- eracion de la unidad en una posición de 45° y 90°.

Para girar el mango trasero:

1.Permita que el motor regrese a la velocidad de ralentí (idle).

2.Tire la palanca del mango y gire el mango trasero a la posición deseada.

3.Suelte la palanca del mango.

Mango trasero

Palanca del mango

-- 15 --

Image 15
Contents Is França English EspañolSafety Rules Assembly AssemblyOperation Starting Your Engine Important PointsOperating Position Stopping Your EngineService Blade Adjustment Cleaning the air filterCarburetor Idle Speed Adjustment To adjust idle speedStorage Need ASSISTANCE? Need Service PARTS?Troubleshooting Table Cause Remedy Need ASSISTANCE?Ligations The U.S. Environmental Limited WarrantyHarris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 Canada, contact Poulan PROPOULAN/WEED Eater Maneje EL Combustible CON Extremo Cuidado Reglas DE SeguridadConozca SU Aparato Piense Antes DE ProcederMantenimiento Apropiado DE SU Aparato Aviso DE Seguridad El estar expuestoZona DE Peligro USO MontajeImportante Antes DE Poner EN Marcha EL MotorAbastecimiento DEL Motor Requerimientos DE LA COMBUS- TiblePara Arrancar CON EL Motor Como Detener EL MotorComo Arrancar EL Motor Para Arrancar CON MotorAdvertencia Asegúrese de ServicioAjuste DE LA Cuchilla Para ajuste de la marcha lentaCambie LA Bujia Cambie EL Filtro DE CombustibleSistema DE Combustible AlmacenajeAdvertencia Realice los Estacional Almacenaje¿NECESITA REPUESTO? Tabla Diagnostica Otros¿NECESITA AYUDA? ¿NECESITA AYUDA?Garantia Limitada Cubre LA Garantia Reparacion O Emission.warranty@HCOP--emission.comHoras de la durabilidad del motor Retera FamiliaRégles DE Sécurité Avertissement Tout défaut deAvertissement Avant de faire BON Entretien DE Votre Appareil Avertissement Les émissionsAvertissement Avant de com MontageFonctionnement Avertissement Le silencieuxAvertissement Pendant le fo Avertissement Les carburantsDémarrage D’UN Motor Noyé Avertissement La lame deDémarrage D’UN Moteur Chaud Démarrage D’UN Moteur NoyéEntretien Avertissement Assurez-vousAvertissement Ne laisser per Pour réglage du ralenti Remplacement DE LA BougieRemplacement DU Filtre DU Carburant Avertissement Vérifier à nouDispositif DU Carburant RangementAvertissement Exécutez les Saisonnière RangementSI Vous Avez Besoin DE Pièces DÉTACHÉES? Autres RecommandationsBesoin D’AIDE? SI Vous Avez Besoin D’AIDE?Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezLimitations Concernant LES Couvert Réparation OU Remplac AIR Index of this Engine is