Poulan PP2822, 966513101 Avertissement Les carburants, Avertissement Pendant le fo

Page 27

Ce moteur est approuvé pour fonctionner avec essence sans plomb. Avant de ravitailer, il faut mêler l’essence avec un huile synthétique de bonne qualité pour les moteurs à 2 temps refroi- dis à air spécifiée pour les mélanges à 40:1. Nous recommandons l’huile Poulan/WEED EATER. (On obtient un mélange à 40:1 en mêlant 95 ml d’huile avec 4 litres d’essence sans plomb.) N’UTILISEZ PAS d’huile automo- bile ni d’huile pour moteur de bateau. Ces huiles endommageront le moteur. Pour mélanger le carburant, suivez les instructions imprimées sur le contenant. Après avoir ajouté l’huile à l’ess- ence, agitez le contenant pour vous assurer d’un bon mélange. Lisez toujours les instruc- tions de sécurité en TRAITEZ LE CARBU- RANT AVEC PRUDENCE et respectez--les.

ATTENTION : Ne jamais utiliser d’essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dom- mages irréparables et entraînerait l’annulation de la garantie limitée.

TYPES DE CARBURANTS REQUIS

Ce moteur a besoin d’une essence pure à 87 octanes [R+M]/2 au minimum.

IMPORTANT

Il a été prouvé que les carburants contenant de l’alcool (ou utilisant de l’éthanol ou du méthanol) peut causer de graves problèmes de fonction- nement et de durabilité du moteur.

AVERTISSEMENT: Les carburants

alternatifs, tels que l’E--15 (15% d’alcool), E--20 (20% d’alcool) et E--85 (85% d’alcool) ne sont PAS considérés comme des carburants, et leur utilisation n’est PAS approuvée avec les moteurs à essence à 2 temps. L’utilisation de carburants alternatifs entraînera de graves problèmes, tels que : mauvais engagements de l’embrayage, surchauffes, blocages par vapeur, pertes de puissance, défaillances de lubrification, dégradation des tuyaux de car- burant, des joints statiques et des compo- sants internes du carburateur, etc. Les carbu- rants alternatifs ont de plus tendance à ag- graver l’absorption d’humidité dans le mé- lange carburant/huile, ce qui entraîne une sé- paration de ces deux composants.

UTILISATION DE L’APPAREIL

On lui recommande que le moteur pour ne pas être fonctionné pendant plus que 30

secondes à la vitesse maximum. Libérer la gâchette d’áccélérateur et permetter au mo- teur de retourner brièvement au ralenti (5 -- 10 secondes) seront suffisants.

POINTS IMPORTANTS

Utilisez la vitesse minimum de moteur né- cessaire pour couper pertinemment des haies pour l’exécution optimale de taille-- haie.

N’essayez jamais d’utiliser ce taille--haie pour couper les haies dont les branches ont un diamètre dépassant 2,54 cm (1 pouce).

POSITION D’UTILISATION

Protection

Protection

de l’ouïe

des yeux

AVERTISSEMENT: Pendant le fo-

nctionnement, maintenir le silencieux d'éc- happement de l'appareil éloigné de votre corps et de vos vêtements.

LEVIER DE POIGNÉE

Le levier de poignée sert à faire tourner la poignée arrière pour permettre un fonctionnement de l'appareil à une position de 45° ou 90°.

Pour faire tourner la poignée arrière:

1.Laissez le moteur revenir au ralenti.

2.Tirez sur le levier de la poignée et faites tourner la poignée arrière jusqu'à la position souhaitée.

3.Relâchez le levier de poignée.

Poignée arrière

Handle Lever

ARRÊT DU MOTEUR

Pour arrêter le moteur, mettez l’interrupteur ON/OFF en position «OFF».

DÉMARRAGE DU MOTEUR

Remplissez le réservoir. Déplacez-vous d’au moins 10 pieds (3 m) de l’endroit du remplissage.

Enlevez le fourreau de lame avant le dé- marrage de l’appareil.

Tenez l’appareil sur le sol dans la position de démarrage indiquée. Supportez-le pour que la lame ne touche pas le sol et soit éloignée des arbres, buissons, cu- rieux, etc.

-- 27 --

Image 27
Contents Is França English EspañolSafety Rules Assembly AssemblyOperation Starting Your Engine Important PointsOperating Position Stopping Your EngineService Blade Adjustment Cleaning the air filterCarburetor Idle Speed Adjustment To adjust idle speedStorage Need ASSISTANCE? Need Service PARTS?Troubleshooting Table Cause Remedy Need ASSISTANCE?Ligations The U.S. Environmental Limited WarrantyHarris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 Canada, contact Poulan PROPOULAN/WEED Eater Maneje EL Combustible CON Extremo Cuidado Reglas DE SeguridadConozca SU Aparato Piense Antes DE ProcederMantenimiento Apropiado DE SU Aparato Aviso DE Seguridad El estar expuestoZona DE Peligro USO MontajeImportante Antes DE Poner EN Marcha EL MotorAbastecimiento DEL Motor Requerimientos DE LA COMBUS- TiblePara Arrancar CON EL Motor Como Detener EL MotorComo Arrancar EL Motor Para Arrancar CON MotorAdvertencia Asegúrese de ServicioAjuste DE LA Cuchilla Para ajuste de la marcha lentaCambie LA Bujia Cambie EL Filtro DE CombustibleSistema DE Combustible AlmacenajeAdvertencia Realice los Estacional Almacenaje¿NECESITA REPUESTO? Tabla Diagnostica Otros¿NECESITA AYUDA? ¿NECESITA AYUDA?Garantia Limitada Cubre LA Garantia Reparacion O Emission.warranty@HCOP--emission.comHoras de la durabilidad del motor Retera FamiliaRégles DE Sécurité Avertissement Tout défaut deAvertissement Avant de faire BON Entretien DE Votre Appareil Avertissement Les émissionsAvertissement Avant de com MontageFonctionnement Avertissement Le silencieuxAvertissement Pendant le fo Avertissement Les carburantsDémarrage D’UN Motor Noyé Avertissement La lame deDémarrage D’UN Moteur Chaud Démarrage D’UN Moteur NoyéEntretien Avertissement Assurez-vousAvertissement Ne laisser per Pour réglage du ralenti Remplacement DE LA BougieRemplacement DU Filtre DU Carburant Avertissement Vérifier à nouDispositif DU Carburant RangementAvertissement Exécutez les Saisonnière RangementSI Vous Avez Besoin DE Pièces DÉTACHÉES? Autres RecommandationsBesoin D’AIDE? SI Vous Avez Besoin D’AIDE?Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezLimitations Concernant LES Couvert Réparation OU Remplac AIR Index of this Engine is