Poulan 966513101 Régles DE Sécurité, Avertissement Tout défaut de, Avertissement Avant de faire

Page 24

RÉGLES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Tout défaut de

respecter tous les avertissements et règles de sécurité peut entraîner des blessures graves.

DANGER: CET APPAREIL MOTORI- SÉ PEUT ÊTRE DANGEREUX! Cet appareil

peut causer des blessures graves dont l’am- putation ou la cécité à l’utilisateur ou à des tiers. Les avertissements et instructions de sécurité de ce manuel doivent être respectés pour as- surer une sécurité raisonnable lors de l’utilisa- tion de cet appareil. L’utilisateur a la responsabi- lité de respecter les avertissements et instruc- tions qui sont dans ce manuel et sur l’appareil. Ne jamais laisser d’enfants se servir de cet ap- pareil.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

SAvant d’utiliser cet appareil, lisez attentive- ment votre manuel d’instructions jusqu’à ce que vous compreniez parfaitement et puis-

siez respecter tous les avertissements et instructions de sécurité.

DRéservez l’usage de votre appareil à ceux qui comprennent et respecteront les aver- tissements et instructions de sécurité de ce manuel.

PRÉPAREZ-VOUS

AVERTISSEMENT: Avant de faire

démarrer l’appareil, inspectez l’aire de travail. Enlevez-en tous les débris et objets durs tels que roches, verre, broche, etc. qui peuvent faire ricochet, être projetés ou autrement causer des blessures ou des dommages du- rant l’utilisation.

D Protégez-vous toujours bien les yeux quand vous utilisez, réparez ou entretenez votre appareil. Cela vous protégera contre les débris ou broussaille qui peuvent faire ricochet et vous projetés dans les yeux et le visage et causer la cécité et/ou des bles- sures graves. La protection des yeux de- vriez marquée Z87.

DPortez un protecteur de l’ouïe quand vous utilisez cet appareil.

DAttachez-vous les cheveux pour qu’ils ne dé- passent pas les épaules. Attachez ou enle- vez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtements qui ont des bretelles, des attaches, des pompons etc. qui pendent. Ils pourraient

se prendre dans les pièces mobiles.

DSoyez vigilant(e). N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes fatigué(e), indisposé(e),

malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

D Lors du démarrage ou de l’utilisation de l’appareil, tenez les enfants, curieux et ani- maux éloignés d’au moins 10 mètres (30 pieds) du lieu de travail.

TRAITEZ LE CARBURANT AVEC PRUDENCE

D Éliminez toute source d’étincelles ou de flammes (cigares/cigarettes, flammes

nues ou travail qui peut causer des étin- celles) dans l’endroit où le carburant est mélangé, versé ou entreposé.

D Mélangez et versez le carburant à l’exté- rieur. Entreposez-le dans un endroit frais, sec et bien aéré, dans un contenant ap- prouvé pour le carburant bien identifié.

D Ne fumez pas quand vous manipulez du carburant ou utilisez l’appareil.

D Ne remplissez pas le réservoir de carbu- rant pendant que le moteur tourne.

DAssurez--vous que l’appareil est correcte- ment monté et dans la bonne condition de fonctionnement.

DÉvitez de renverser le carburant ou le huile. Essuyez tout carburant renversé.

D Avant de faire démarrer le moteur, éloig- nez-vous d’au moins 10 pieds (3 mètres) de l’endroit du remplissage.

DRangez toujours le carburant dans un réci- pient approuvé pour les liquides inflam- mables.

UTILISATION SÉCURITAIRE DE VOTRE APPAREIL

DANGER: RISQUE DE COU- PURE. TENIR LES MAINS ÉLOIGNÉES DE LA LAME--Le mouvement de la lame con-

tinue quelques instants après le relâchement de la gâchette. N’essayez d’enlever aucun maté- riau pris dans la lame de coupe, assurez-vous toujours que l’interrupteur est sur «OFF», que le fil de la bougie est débranché et que le mouve- ment de la lame s’est arrêté. Ne prenez jamais l’appareil par la lame.

D Avant chaque usage, vérifiez si l’appareil a des pièces usées, desserrées, manquantes ou endommagées. N’utilisez l’appareil que quand il est en parfait état.

D Conservez les surfaces externes libres d’huile et de carburant.

DNe faites jamais démarrer ou fonctionner le moteur dans une pièce ou un édifice ferm- é(e). L’inhalation des vapeurs d’échappe- ment peut être mortelle.

DÉvitez les environnements dangereux. N’u- tilisez pas l’appareil dans des endroits pas bien aérés, ni là où il peut y avoir une accu- mulation de vapeurs explosives ou d’oxyde de carbone.

DN’essayez pas d’atteindre du bout des bras et n’utilisez pas l’appareil depuis des sur- faces instables telles que des échelles, arbres, pentes raides, hauts de toîts, etc.

Conservez toujours un bon équilibre.

DNe soulevez jamais l’appareil plus haut que les épaules. La lame de coupe pourrait s‘ap-

procher dangereusement de votre corps.

DTenez toujours l’appareil devant votre corps.

Conservez toutes les parties du corps éloig- nées de la lame de coupe.

DAssurez-vous toujours que la lame et les év- ents sont libres de débris.

DN’utilisez l’appareil que pour les travaux indi- qués dans ce manuel.

-- 24 --

Image 24
Contents English Español Is FrançaSafety Rules Assembly AssemblyOperation Important Points Operating PositionStopping Your Engine Starting Your EngineService Cleaning the air filter Carburetor Idle Speed AdjustmentTo adjust idle speed Blade AdjustmentStorage Need Service PARTS? Troubleshooting Table Cause RemedyNeed ASSISTANCE? Need ASSISTANCE?Limited Warranty Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 Canada, contactPoulan PRO Ligations The U.S. EnvironmentalPOULAN/WEED Eater Reglas DE Seguridad Conozca SU AparatoPiense Antes DE Proceder Maneje EL Combustible CON Extremo CuidadoMantenimiento Apropiado DE SU Aparato Aviso DE Seguridad El estar expuestoZona DE Peligro Montaje USOAntes DE Poner EN Marcha EL Motor Abastecimiento DEL MotorRequerimientos DE LA COMBUS- Tible ImportanteComo Detener EL Motor Como Arrancar EL MotorPara Arrancar CON Motor Para Arrancar CON EL MotorServicio Advertencia Asegúrese dePara ajuste de la marcha lenta Cambie LA BujiaCambie EL Filtro DE Combustible Ajuste DE LA CuchillaAlmacenaje Advertencia Realice losEstacional Almacenaje Sistema DE CombustibleTabla Diagnostica Otros ¿NECESITA AYUDA?¿NECESITA AYUDA? ¿NECESITA REPUESTO?Garantia Limitada Emission.warranty@HCOP--emission.com Cubre LA Garantia Reparacion ORetera Familia Horas de la durabilidad del motorRégles DE Sécurité Avertissement Tout défaut deAvertissement Avant de faire Avertissement Les émissions BON Entretien DE Votre AppareilMontage FonctionnementAvertissement Le silencieux Avertissement Avant de comAvertissement Les carburants Avertissement Pendant le foAvertissement La lame de Démarrage D’UN Moteur ChaudDémarrage D’UN Moteur Noyé Démarrage D’UN Motor NoyéEntretien Avertissement Assurez-vousAvertissement Ne laisser per Remplacement DE LA Bougie Remplacement DU Filtre DU CarburantAvertissement Vérifier à nou Pour réglage du ralentiRangement Avertissement Exécutez lesSaisonnière Rangement Dispositif DU CarburantAutres Recommandations Besoin D’AIDE?SI Vous Avez Besoin D’AIDE? SI Vous Avez Besoin DE Pièces DÉTACHÉES?Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezLimitations Concernant LES Couvert Réparation OU Remplac AIR Index of this Engine is