Poulan 966513101 Avertissement Vérifier à nou, Pour réglage du ralenti, Ajustement DE LA Lame

Page 30

Votre carburateur a été soigneusement réglé

àl’usine. Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires si vous vous trou- vez dans l’une des situations suivantes:

Le moteur ne tourne pas au ralenti lorsque l’accélérateur est relâché.

La lame bouge quand le moteur est au ra- lenti.

Ne laisser personne approcher lors du ré- glage du ralenti. Pour effectuer le réglage, po- sez l’appareil sur une surface plane sans dé- bris risquant de se coincer dans la lame du taille--haies. Un mauvais réglage du carbura- teur risque de causer de blessures graves à l’utilisateur et à d’autres personnes. Mainte- nez la lame et le silencieux éloignés de toute partie de votre corps.

Pour réglage du ralenti :

Laissez le moteur tourner au ralenti. Ajustez le vitesse jusqu’à ce que le moteur tourne sans que la lame bouge quand le moteur est au ra- lenti (ralenti trop rapide) ou s’arrête (ralenti trop lent).

Si le moteur cale ou s’arrête, tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens des ai- guilles d’une montre pour augmenter la vi- tesse du moteur.

Si la lame bouge au ralenti, tournez la vis de réglage au ralenti dans le sens inverse à celui des aiguilles d’une montre pour dimi- neur la vitesse.

AVERTISSEMENT: Vérifier à nou-

veau le ralenti après chaque réglage. Pour évit- er des blessures graves à l’utilisateur et aux autres personnes, il faut que la lame ne doit pas bouger quand le moteur est au ralenti.

Vis de ralenti

Pour toute aide supplémentaire ou si vous n’êtes pas sûr de la façon de réaliser cette op- ération, contactez un distributeur autorisé de service ou appelez au 1--800--554--6723.

AJUSTEMENT DE LA LAME

Le dégagement entre les lames de décou- page doit être ajusté périodiquement pour maintenir l’exécution et la coupe optimale.

Écrou

Guide de lame

Lames

Rondelle

 

Rondelle

plat

Boulon

en coupelle

Guide de

 

 

Écrous

lame

 

 

 

1.En utilisant une clé, desserrez chaque boulon et un écrou sur la lame.

CÔTÉ SUPÉRIEUR

Écrou

DE LA LAME

 

Clé

2.Tout en tenant chaque boulon en place avec une clé, resserrez les écrous.

CÔTÉ SUPÉRIEUR

DE LA LAME

ATTENTION: Si le dégagement entre les lames de découpage est placé trop large, les lames ne couperont pas correctement. Si les lames sont ajustées trop fortement, la sur- chauffe peut se produire.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

Pour faciliter le démarrage du moteur et lui as- surez un meilleur fonctionnement, remplacez la bougie chaque année. Réglez l’écart à 0,6

mm(0,025 pouce). Le réglage de l’allumage est fixe et n’est pas ajustable.

1.Tournez et tirez la gaîne de la bougie.

2.Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.

3.Installez une bougie Champion RCJ--6Y et serrez-la avec une clê à tube de 3/4 pouce.

4.Réinstallez la gaîne de la bougie.

REMPLACEMENT DU FILTRE DU CARBURANT

Avant de remplacer le filtre du carburant, faites tourner le moteur jusqu’à épuisement du carburant. Enlevez ensuire le capuchon/la chaîne de retenue de réservoir. Sortez le filtre du réservoir et enlevez-le du tuyau du carbu- rant. Installez le noufveau filtre sur le tuyau du carburant et réinstallez toutes les pièces.

-- 30 --

Image 30
Contents English Español Is FrançaSafety Rules Assembly AssemblyOperation Stopping Your Engine Important PointsOperating Position Starting Your EngineService To adjust idle speed Cleaning the air filterCarburetor Idle Speed Adjustment Blade AdjustmentStorage Need ASSISTANCE? Need Service PARTS?Troubleshooting Table Cause Remedy Need ASSISTANCE?Poulan PRO Limited WarrantyHarris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 Canada, contact Ligations The U.S. EnvironmentalPOULAN/WEED Eater Piense Antes DE Proceder Reglas DE SeguridadConozca SU Aparato Maneje EL Combustible CON Extremo CuidadoMantenimiento Apropiado DE SU Aparato Aviso DE Seguridad El estar expuestoZona DE Peligro Montaje USORequerimientos DE LA COMBUS- Tible Antes DE Poner EN Marcha EL MotorAbastecimiento DEL Motor ImportantePara Arrancar CON Motor Como Detener EL MotorComo Arrancar EL Motor Para Arrancar CON EL MotorServicio Advertencia Asegúrese deCambie EL Filtro DE Combustible Para ajuste de la marcha lentaCambie LA Bujia Ajuste DE LA CuchillaEstacional Almacenaje AlmacenajeAdvertencia Realice los Sistema DE Combustible¿NECESITA AYUDA? Tabla Diagnostica Otros¿NECESITA AYUDA? ¿NECESITA REPUESTO?Garantia Limitada Emission.warranty@HCOP--emission.com Cubre LA Garantia Reparacion ORetera Familia Horas de la durabilidad del motorRégles DE Sécurité Avertissement Tout défaut deAvertissement Avant de faire Avertissement Les émissions BON Entretien DE Votre AppareilAvertissement Le silencieux MontageFonctionnement Avertissement Avant de comAvertissement Les carburants Avertissement Pendant le foDémarrage D’UN Moteur Noyé Avertissement La lame deDémarrage D’UN Moteur Chaud Démarrage D’UN Motor NoyéEntretien Avertissement Assurez-vousAvertissement Ne laisser per Avertissement Vérifier à nou Remplacement DE LA BougieRemplacement DU Filtre DU Carburant Pour réglage du ralentiSaisonnière Rangement RangementAvertissement Exécutez les Dispositif DU CarburantSI Vous Avez Besoin D’AIDE? Autres RecommandationsBesoin D’AIDE? SI Vous Avez Besoin DE Pièces DÉTACHÉES?Garantie Limitée 800--554--6723 Au Canada, contactezLimitations Concernant LES Couvert Réparation OU Remplac AIR Index of this Engine is