Poulan PP2822, 966513101 Entretien, Avertissement Assurez-vous, Avertissement Ne laisser per

Page 29

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT: Assurez-vous

que l’interrupteur ON/OFF est sur «OFF» et dé- branchez la bougie d’allumage avant de faire tout entretien, sauf le réglage du carburateur.

RENSEIGNEMENTS UTILES

IMPORTANT : Faites ef-

fectuer toutes les répara- tions autres que les opéra- tions d’entretien recom- mandées dans le manuel d’instructions par un distri- buteur autorisé de service.

Si un réparateur qui n’est pas un distribu- teur autorisé fait des réparations sur l’ap- pareil, Poulan PRO ne paiera pas les ré- parations sous garantie. Vous êtes re- sponsable d’entretenir et de faire l’entre- tien général de votre appareil.

RECOMMANDATION GÉNÉRALES

La garantie de cet appareil ne couvre pas le problèmes qui résultent de la négligence ou d’un mauvais traitement de la part de l’utilisa- teur. Pour profiter pleinement de la garantie, l’utilisateur doit entretenir l’appareil tel qu’indi- qué dans ce manual. Divers ajustements de- vront être faits périodiquement pour bien en- tretenir cet appareil.

VÉRIFIEZ S’IL Y A DES RACCORDS/ PIÈCES DESSERRÉ(E)S

Gaîne de la bougie

Filtre à air

Vis du boîtier

VÉRIFIEZ S’IL Y A DES PIÈCES EN- DOMMAGÉES OU USÉES

Contactez un distributeur autorisé de service pour le remplacement des pièces endomma- gées ou usées.

Interrupteur ON/OFF -- Assurez-vous qu’il fonctionne bien en le mettant sur «OFF» et en vous assurant que le moteur s’arrête. Faites redémarrer le moteur et continuez.

Réservoir de carburant -- Cessez d’utiliser l’appareil si le réservoir de carburant montre des signes de dommages ou de fuite.

Boîte de vitesses -- Cessez d’utiliser l’appa- reil si la boîte de vitesses montre des signes de dommages ou de fuite. Après 50 heures d’utilisation, nous recommandons que votre silencieux soit entretenu ou est remplacé par votre distributeur autorisé de service.

INSPECTEZ ET NETTOYEZ DE L’AP- PAREIL & DES ÉTIQUETTES

Avant que chaque utilisation et après que chaque utilisation, inspectez l’appareil complète pour de pièces endommagées ou usées. Après que chaque utilisation, net- toyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux.

Sécher avec un chiffon propre et sec.

FILTRE À AIR

Couvercle du filtre à air

Filtre à air

Nettoyage du filtre à air:

Un filtre à air sale nuit à la performance du moteur et fait augmenter la consommation de carburant. Toujours le nettoyer après 5 heures d’utilisation.

1.Nettoyez le couvercle et ses alentours pour éviter que des débris et de la saleté tombent dans le carburateur quand le couvercle est enlevé.

2.Enlevez les pièces tel qu’illustré. REMARQUE: Pour éviter l’incendie et les va- peurs nocives, ne nettoyez pas le filtre à air dans de l’essence, ni tout autre solvant inflam- mable.

3.Lavez le filtre à air dans de l’ezu savon- neuse.

4.Laissez-le sécher.

5.Mettez quelques gouttes d’huile sur le filtre et pressez-le pour bien réparatir l’huile.

6.Replacez les pièces.

INSPECTEZ LE SILENCIEUX ET ÉCRAN DU PARE-ÉTINCELLES

AVERTISSEMENT: Le silencieux

sur ce produit contient des produits chimi- ques connus de l’état de la Californie pour causer le cancer.

Durant l’utilisation de l’appareil, des dépôts de carbone se forment su le silencieux et le pare--étincelles.

Pour l’usage normal de propriétaire d’une maison, cependant, le silencieux et un écran anti--étincelles n’exigeront aucun service. Après 50 heures d’utilisation, nous recom- mandons que votre silencieux à entretenir ou est remplacé par votre distributeur autorisé de service.

RÉGLAGE DU RALENTI AU CARBURATEUR

AVERTISSEMENT: Ne laisser per-

sonne approcher lors du réglage du ralenti. La lame se déplacera pendant la partie ma- jeure de ce procédé. Portez votre matérial de protection et observez toutes les précautions de sécurité. En faisant des réglages, em- ployez un tournevis pour garder vos mains derrière le protège--main et loin de la lame. Une fois le réglage terminé, la lame doit pas bouger quand le moteur est au ralenti.

-- 29 --

Image 29
Contents Is França English EspañolSafety Rules Assembly AssemblyOperation Operating Position Important PointsStopping Your Engine Starting Your EngineService Carburetor Idle Speed Adjustment Cleaning the air filterTo adjust idle speed Blade AdjustmentStorage Troubleshooting Table Cause Remedy Need Service PARTS?Need ASSISTANCE? Need ASSISTANCE?Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 Canada, contact Limited WarrantyPoulan PRO Ligations The U.S. EnvironmentalPOULAN/WEED Eater Conozca SU Aparato Reglas DE SeguridadPiense Antes DE Proceder Maneje EL Combustible CON Extremo CuidadoZona DE Peligro Mantenimiento Apropiado DE SU AparatoAviso DE Seguridad El estar expuesto USO MontajeAbastecimiento DEL Motor Antes DE Poner EN Marcha EL MotorRequerimientos DE LA COMBUS- Tible ImportanteComo Arrancar EL Motor Como Detener EL MotorPara Arrancar CON Motor Para Arrancar CON EL MotorAdvertencia Asegúrese de ServicioCambie LA Bujia Para ajuste de la marcha lentaCambie EL Filtro DE Combustible Ajuste DE LA CuchillaAdvertencia Realice los AlmacenajeEstacional Almacenaje Sistema DE Combustible¿NECESITA AYUDA? Tabla Diagnostica Otros¿NECESITA AYUDA? ¿NECESITA REPUESTO?Garantia Limitada Cubre LA Garantia Reparacion O Emission.warranty@HCOP--emission.comHoras de la durabilidad del motor Retera FamiliaAvertissement Avant de faire Régles DE SécuritéAvertissement Tout défaut de BON Entretien DE Votre Appareil Avertissement Les émissionsFonctionnement MontageAvertissement Le silencieux Avertissement Avant de comAvertissement Pendant le fo Avertissement Les carburantsDémarrage D’UN Moteur Chaud Avertissement La lame deDémarrage D’UN Moteur Noyé Démarrage D’UN Motor NoyéAvertissement Ne laisser per EntretienAvertissement Assurez-vous Remplacement DU Filtre DU Carburant Remplacement DE LA BougieAvertissement Vérifier à nou Pour réglage du ralentiAvertissement Exécutez les RangementSaisonnière Rangement Dispositif DU CarburantBesoin D’AIDE? Autres RecommandationsSI Vous Avez Besoin D’AIDE? SI Vous Avez Besoin DE Pièces DÉTACHÉES?Limitations Concernant LES Garantie Limitée800--554--6723 Au Canada, contactez Couvert Réparation OU Remplac AIR Index of this Engine is