Troy-Bilt 769-00425A manual Instrucciones DE Operación, Ensamblaje DEL Acoplador

Page 39

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ENSAMBLAJE DEL ACOPLADOR

Los siguientes accesorios Troy-Bilt también están disponibles para su unidad:

Soplador/Aspirador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBBV Cultivador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBGC Recortador de setos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBHS Recortador de bordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBLE Soplador de nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBST Turbosoplador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBTB Podador de árboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TBTP

Remoción del accesorio

ADVERTENCIA: Lea y comprenda el manual del operador de los accesorios antes de su operación.

1.Para aflojarlo, gire el botón en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj (Fig. 1).

2.Oprima y sostenga oprimido el botón de liberación (Fig. 1).

3.Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza, tire del accesorio en línea recta fuera del acoplador (Fig. 2).

Instalación del accesorio

ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios.

NOTA: Para facilitar la instalación o remoción de los accesorios, coloque la unidad sobre el suelo o sobre un banco de trabajo.

1.Quite el colgador de encima de la cubierta del eje.

2.Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 1).

3.Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador (Fig. 2).

NOTA: La alineación del botón de desconexión con la guía ayuda en la instalación (Fig. 1).

Acoplador

Botón de desconexión

Guía

En sentido contrario

 

 

En el sentido

al de las manecillas

 

 

de las

del reloj

 

 

manecillas del

 

Botón

reloj

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acoplador

Orificio

 

Botón de

 

primario

 

desconexión

 

 

 

 

 

Cubierta

Cubierta

superior del eje

inferior del eje

 

Botón

Fig. 2

3. Apriete el botón girándolo hacia la derecha (Fig. 3).

PRECAUCIÓN: Trabe el botón de desconexión en el orificio primario y ajuste bien la perilla antes de operar esta unidad.

Orificio lateral de 90˚

Orificio lateral

de 180˚

Botón

Fig. 3

PRECAUCIÓN: Los aditamentos junto con el sistema de acople son para usarlos únicamente en el orificio primario a menos que sea indicado de otro modo en las especificaciones del aditamento en el manual del operador. El uso del orificio equivocado puede causarle lesiones personales a usted o daños a la unidad.

Cuando use el aditamento del recortador de eje recto, trabe el botón del accesorio de corte dentro del orificio lateral de 90° o del orificio lateral de 180°(Fig. 3).

Inspeccione el acoplamiento del eje acodado antes de usar la unidad

1.Arranque la unidad.

2.Enganche y suelte el gatillo brevemente.

3.Verifique que el accesorio esté funcionando.

4.Si el accesorio no está funcionando, retire el accesorio y repita los pasos para su instalación.

5.Vuelva a verificar el funcionamiento del accesorio.

E7

Image 39
Contents Operator’s Manual Introduction Table of ContentsSymbol Meaning Rules for Safe OperationBefore Operating While Operating Maintenance and StorageSymbol Meaning Safety Alert Symbol Safety and International SymbolsApplications Know Your UnitAssembling the Coupler Installing the Add-OnsCheck Flex Shaft Engagement Prior to Using Operating InstructionsDecorative Trimming Adjusting Trimming Line LengthHolding the Trimmer Tips for Best Trimming ResultsMaintenance and Repair Instructions Line Installation for the SpeedspoolWinding the Inner Reel With New Line Cleaning the Speedspool Releasing the Inner ReelSpeedSpool instructions Storage Speedspool Replacement PartsCleaning For gas powerhead unitsCause Action TroubleshootingCutting Head will not Advance Line Cutting Line Advances UncontrollablyStraight Shaft Trimmer ADD-ON SpecificationsPage Page Troy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Entretien AvertissementTable DES Matières Tous NOS RemerciementsSymbole Signification Consignes DE SécuritéAvant Lutilisation Pendant Lutilisation DE Lappareil Maintenance and StoragePortez DES Protections Yeux ET Oreilles Symboles DE Sécurité ET InternationauxSymbole Signification Symbole D’ALERTE DE Sécurité Avertissement Lisez LE Manuel DE LutilisateurApplications FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre AppareilMontage DU Coupleur Mode DemploiRetrait de laccessoire Installation de laccessoireCoupe Décorative Tenue DE LA DésherbeuseRéglage DE LA Longueur DU FIL Conseils Pour Bien DésherberInstallation DU FIL DU Speedspoolmd Entretien ET RéparationsRembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieur Déroulement du moulinet intérieur Installation dun moulinet pré-enrouléTransport NettoyageLE FIL DE Coupe Avance DE Manière Incontrôlée Cause SolutionDépannage LA Tête DE Coupe NE Fait PAS Avancer LE FILCaractéristiques Accessoire DE Désherbeuse À Arbre DroitRemarque F15 Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador Introduccion ¡ADVERTENCIAIndice DE Contenidos Normas Para UNA Operacion Segura Simbolo SignificadoAntes DE LA Operación Mantenimiento Y Almacenaje Durante LA OperacionUSE Protección Ocular Y Auditiva Simbolos DE Seguridad E InternacionalesSimbolo Significado Simbolo DE Alerta DE Seguridad Advertencia LEA EL Manual DEL OperadorAplicaciones Conozca SU UnidadEnsamblaje DEL Acoplador Instrucciones DE OperaciónRecorte Decorativo Como Sostener EL RecortadorAjuste DE LA Longitud DE LA Linea DE Corte Consejos Para Obtener Mejores Resultados AL RecortarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparacion Instalación DE LA Linea Para EL SpeedspoolBobinado del carrete interior con línea nueva Desconexión del carrete interior Instalación de un carrete interior prebobinadoPara unidades a gasolina LimpiezaTransporte AlmacenamientoResolucion DE Problemas LA Cabeza DE Corte no Hace Avanzar LineaLA Línea DE Corte Avanza SIN Control Accesorio Recortador DE EJE Recto EspecificacionesNotas Issued 9/02 Garantía Limitada DEL Fabricante Para