Troy-Bilt 769-00425A manual Dépannage, LA Tête DE Coupe NE Fait PAS Avancer LE FIL, Cause Solution

Page 28

 

DÉPANNAGE

 

 

LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL

CAUSE

SOLUTION

Accessoire de coupe engorgé d'herbes

Arrêtez et débranchez l’appareil et

 

nettoyez l'accessoire de coupe

Tête de coupe sans fil

Chargez du fil neuf

Moulinet intérieur bloqué

Remplacez le moulinet

Tête de coupe sale

Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure

Fil soudé

Démontez et déposez la partie soudée, et

 

rembobinez le fil

Fil tordu durant la recharge Quantité de fil exposée insuffisante

Démontez puis rembobinez le fil

Enfoncez le bouton de butée (Bump Head) et tirez le fil jusqu’à en extraire 102 mm (4 po) à l’extérieur de l’accessoire de coupe

LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE

CAUSE

SOLUTION

Présence d'huile dans la tête de coupe

Nettoyez l'accessoire de coupe

Si vous avez besoin d'aide, contactez votre distributeur agréé.

F12

Image 28
Contents Operator’s Manual Table of Contents IntroductionRules for Safe Operation Symbol MeaningBefore Operating Maintenance and Storage While OperatingSafety and International Symbols Symbol Meaning Safety Alert SymbolKnow Your Unit ApplicationsInstalling the Add-Ons Check Flex Shaft Engagement Prior to UsingOperating Instructions Assembling the CouplerAdjusting Trimming Line Length Holding the TrimmerTips for Best Trimming Results Decorative TrimmingLine Installation for the Speedspool Maintenance and Repair InstructionsWinding the Inner Reel With New Line Releasing the Inner Reel Cleaning the SpeedspoolSpeedSpool instructions Speedspool Replacement Parts CleaningFor gas powerhead units StorageTroubleshooting Cutting Head will not Advance LineCutting Line Advances Uncontrollably Cause ActionSpecifications Straight Shaft Trimmer ADD-ONPage Page Troy-Bilt LLC Manuel de Lutilisateur Avertissement Table DES MatièresTous NOS Remerciements EntretienConsignes DE Sécurité Symbole SignificationAvant Lutilisation Maintenance and Storage Pendant Lutilisation DE LappareilSymboles DE Sécurité ET Internationaux Symbole Signification Symbole D’ALERTE DE SécuritéAvertissement Lisez LE Manuel DE Lutilisateur Portez DES Protections Yeux ET OreillesFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil ApplicationsMode Demploi Retrait de laccessoireInstallation de laccessoire Montage DU CoupleurTenue DE LA Désherbeuse Réglage DE LA Longueur DU FILConseils Pour Bien Désherber Coupe DécorativeEntretien ET Réparations Installation DU FIL DU SpeedspoolmdRembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieur Installation dun moulinet pré-enroulé Déroulement du moulinet intérieurNettoyage TransportCause Solution DépannageLA Tête DE Coupe NE Fait PAS Avancer LE FIL LE FIL DE Coupe Avance DE Manière IncontrôléeAccessoire DE Désherbeuse À Arbre Droit CaractéristiquesRemarque F15 Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manual Del Operador ¡ADVERTENCIA IntroduccionIndice DE Contenidos Simbolo Significado Normas Para UNA Operacion SeguraAntes DE LA Operación Durante LA Operacion Mantenimiento Y AlmacenajeSimbolos DE Seguridad E Internacionales Simbolo Significado Simbolo DE Alerta DE SeguridadAdvertencia LEA EL Manual DEL Operador USE Protección Ocular Y AuditivaConozca SU Unidad AplicacionesInstrucciones DE Operación Ensamblaje DEL AcopladorComo Sostener EL Recortador Ajuste DE LA Longitud DE LA Linea DE CorteConsejos Para Obtener Mejores Resultados AL Recortar Recorte DecorativoInstalación DE LA Linea Para EL Speedspool Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparacionBobinado del carrete interior con línea nueva Instalación de un carrete interior prebobinado Desconexión del carrete interiorLimpieza TransporteAlmacenamiento Para unidades a gasolinaLA Cabeza DE Corte no Hace Avanzar Linea Resolucion DE ProblemasLA Línea DE Corte Avanza SIN Control Especificaciones Accesorio Recortador DE EJE RectoNotas Issued 9/02 Garantía Limitada DEL Fabricante Para