Ryobi S430 RY34441, C430 RY34421 Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM Clearance, Storing the Product

Page 17

MAINTENANCE

ADJUSTING CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM CLEARANCE

See Figures 27 - 30.

Inspect the camshaft-to-rocker arm clearance after every

25hours of operation. This should be done in a clean, dust- free environment.

NOTE: This procedure requires partial disassembly of the engine. If you are unsure if you are qualified to perform this operation, take the unit to an authorized service center.

Stop the engine and disconnect the spark plug wire. Allow the engine to cool completely before proceeding.

Remove the screw from the top engine cover. Remove engine cover and set aside.

Using a Torx screwdriver, remove the screw from the rocker arm cover. Remove the cover and set aside.

Position camshaft by pulling the recoil starter grip just until the deep hole in the camshaft gear is located at the 6 o-clock position as shown.

Place the feeler gauge under each rocker arm and mea- sure the gap. The gap should be between .006 in. (0.15

mm)and .008 in. (0.20 mm) for both rocker arms.

NOTE: Use a standard automotive feeler gauge. The .006 in. (0.15 mm) feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance but without binding. The 0.008 in. (0.20 mm) feeler gage should not slide between the rocker arms and the cam lobes — it should be held tight.

If the valve clearance is not between .006 in. (0.15 mm) and .008 in. (0.20 mm), the clearance should be adjusted as follows:

While holding a wrench on the flats of the adjusting nut with one hand, loosen the retaining nut with a second wrench as shown. Take care not to loosen the stud.

Rotate the adjusting nut until it touches the feeler gauge. Once the gap setting is correct, hold the wrench on the flats of the adjusting nut and retighten the retaining nut securely.

Adjust the second rocker arm, if necessary.

Replace the rocker arm cover and screw; tighten securely.

Replace the top engine cover and screw; tighten securely.

WARNING:

Ensure all engine cover and all engine parts are completely and properly reassembled before starting engine. Failure to correctly reassemble engine may result in serious injury or property damage.

STORING THE PRODUCT

Clean all foreign material from the product. Store idle unit indoors in a dry, well-ventilated area that is inaccessible to children. Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts.

When storing the product vertically, do so with the engine up to avoid hydraulically locking the engine due to oil entering the combustion chamber.

NOTE: If the engine/starter rope becomes locked after storage, place the unit flat on the ground in the upright position to allow the engine oil to slowly migrate back into the engine’s oil reservoir.

Abide by all ISO and local regulations for the safe storage and handling of gasoline.

When storing 1 month or longer:

Drain all fuel from tank into a container approved for gasoline. Run engine until it stops.

HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION

Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet. Failure to do so may result in poor engine performance, spark plug fouling, hard start- ing, and increased emissions. Carburetor adjustment by an authorized service center will improve performance and allow that this engine meets EPA (Environmental Protection Agency) and California ARB (Air Resources Board) emis- sion standards. An engine adjusted for high altitudes can not be run at 2000 feet or lower. In doing so, the engine will overheat and cause serious engine damage. Please have an authorized service center restore high altitude modified engines to the original factory specification before operating below 2000 feet.

13 — English

Image 17
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualC430 Iii RUN B Screw vis, tornillo Introduction Table of ContentsRead ALL Instructions General Safety RulesSpecific Safety Rules for Trimmer USE Specific Safety RulesSymbol Name Explanation SymbolsSymbol Signal Meaning Features Assembly Operation Oxygenated Fuels Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyOperating the Trimmer ADDING/CHECKING Engine LubricantCutting Tips To Advance the Cutting Line Reel Easy String HeadGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade Starting and StoppingMaintenance Idle Speed Adjustment Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorCleaning AIR Filter Screen Spark Plug ReplacementWhen storing 1 month or longer Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM ClearanceStoring the Product High Altitude Engine OperationProblem Possible Cause Solution TroubleshootingSpeed. See Figure Starting. Refer to Adding/Checking Engine LubriIgnition Assy WarrantyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité GénéralesAvertissement Règles DE Sécurité Particulières Symbole NOM Explication SymbolesCaractéristiques Assemblage Utilisation AJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant Carburants OxygénésUtilisation DU TAILLE-BORDURES AdvertenciaConseils DE Coupe Démarrage ET ArrêtVoir les figures 13 à Voir les figures 10 etInstallation DE LA Bobine À FIL Fixe Dual Spool Remplacement DE LigneEntretien Entretien GénéralNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Remplacement DE LA BougiePARE-ÉTINCELLES Réglage DU RalentiFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Remisage LE ProduitVoir les figures 27 Remisage 1 mois ou plusVérification du lubrifiant pour moteur plus haut dans Problème Cause Possible SolutionDépannage ’AIDE GarantieÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français LEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesReglas DE Seguridad Específicas Peligro Symbolo Nombre ExplicatiónPrecaución Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas Armado Montaje DEL Mango Delantero FuncionamientoMontaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia Para Montar EL Deflector DE Pasto DEL EJE Curvo C430Manejo DE LA Recortadora Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteAceptables. La E85 no lo es Para añadir lubricante para motorSugerencias Para Cortar Para Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo DE Reel EasyCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Arranque Y ApagadoMantenimiento General MantenimientoReabastecimiento DEL Hilo Vea las figuras 16 aParachispas Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorAjuste DE LA Marcha Lenta Limpieza DEL Filtro DE Aire PantallaAjuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Cambio DEL Lubricante Para MotorPara cambiar el lubricante para motor Abastecimiento y verificación del lubricante para motorAl almacenar 1 mes o más Almacenamiento DE LA ProductoOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Problema Causa Posible Solución Solución DE ProblemasEs difícil girar el retén del GarantíaDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas California Proposition Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorProposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie California Propuesta DE LEY NÚM