Ryobi C430 RY34421, S430 RY34441 manuel dutilisation Dépannage, Problème Cause Possible Solution

Page 34

DÉPANNAGE

SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le moteur ne démarre pas

Pas d’étincelle.

Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de

 

 

l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut

 

 

dans ce manuel.

 

Pas de carburant.

Actionner la poire d’amorçage jusqu’à ce qu’elle soit

 

 

remplie de carburant. Si elle ne se remplit pas, le système

 

 

d’alimentation en carburant est obstrué. Contacter un

 

 

centre de réparations. Si la poire se remplit, il se peut

 

 

que le moteur soit noyé, passer au paragraphe suivant.

 

Moteur noyé.

Mettre le volet de départ en position d’étranglement

 

 

START (démarrage).Maintenir la gâchette enfoncée et

 

 

tirer sur le cordon du lanceur jusqu’à ce que le moteur

 

 

démarre.

 

 

NOTE : Selon l’importance du noyage, plusieurs tractions

 

 

du cordon peuvent s’avérer nécessaires.

 

 

 

Le moteur ne parvient pas au

Filtre à air écran encrassé.

Nettoyer le filtre à air écran. Voir la section nettoyage du

régime maximum et dégage

 

filtre à air écran, plus haut dans ce manuel.

trop de fumée

Écran pare-étincelles encrassé.

Contacter un centre de réparations.

 

 

Bougie encrassée.

Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de

 

 

l’électrode. Voir Remplacement de la bougie plus haut

 

 

dans ce manuel.

 

 

 

Le moteur démarre, tourne et

La vis de ralenti du carburateur doit

Tourner la vis de ralenti vers la droite, pour augmenter

accélère correctement, mais ne

être réglée.

le régime de ralenti. Voir la figure 28.

tient pas le ralenti

 

 

 

 

 

Le moteur dégage trop de fumée

Une trop grande quantité d’huile se

Vider l’huile et remplir le moteur avec la quantité appropriée

 

trouve dans le carter.

d’huile à moteur 10W30. Consulter la section intitulée Ajout

 

 

d’huile à moteur et vérification dans la section Utilisation

 

 

du présent manuel.

 

 

 

Il est impossible de tirer sur la

De l’huile a pénétré dans la chambre

Cette situation se produit généralement lorsqu’on

corde du moteur

de combustion.

entrepose l’unité à l’envers pendant une période

 

 

prolongée. Retirer et nettoyer la bougie d’allumage. Vider

 

 

l’huile du trou de la bougie, puis réinstaller la bougie.

 

 

Vérifiez le lubrifiant du moteur et en ajouter au besoin

 

 

avant de démarrer l’outil. Voir la section Ajout et

 

 

vérification du lubrifiant pour moteur plus haut dans

 

 

ce manuel.

 

 

 

La ligne n’avance pas

Ligne soudée sur elle-même.

Replacer une nouvelle ligne. Consulter la section du

 

 

présent manuel qui traite du remplacement du fil.

 

Pas assez de ligne sur la bobine.

Installer une nouvelle ligne. Consulter la section du

 

présent manuel qui traite du remplacement du fil.

 

 

 

Ligne trop courte.

Tirer les lignes en appuyant sur la bobine et en la

 

 

 

 

relâchant alternativement.

 

Ligne emmêlée sur la bobine.

Retirer la ligne de la bobine et la réenrouler. Consulter la

 

 

section du présent manuel qui traite du remplacement

 

 

du fil.

 

Régime moteur insuffisant.

Faire avancer la ligne, le moteur tournant à plein

 

 

 

 

régime.

 

 

 

14 — Français

Image 34
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceC430 Iii RUN B Screw vis, tornillo Table of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Read ALL InstructionsSpecific Safety Rules Specific Safety Rules for Trimmer USESymbol Signal Meaning SymbolsSymbol Name Explanation Features Assembly Operation Operating the Trimmer Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyOxygenated Fuels ADDING/CHECKING Engine LubricantGrass Deflector Line Trimming CUT-OFF Blade To Advance the Cutting Line Reel Easy String HeadCutting Tips Starting and StoppingMaintenance Cleaning AIR Filter Screen Cleaning the Exhaust Port and Muffler Spark ArrestorIdle Speed Adjustment Spark Plug ReplacementStoring the Product Adjusting CAMSHAFT-TO-ROCKER ARM ClearanceWhen storing 1 month or longer High Altitude Engine OperationSpeed. See Figure TroubleshootingProblem Possible Cause Solution Starting. Refer to Adding/Checking Engine LubriWarranty Ignition AssyLimited Warranty Statement MANUFACTURER’S Warranty Coverage English Avertissement Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières Symboles Symbole NOM ExplicationCaractéristiques Assemblage Utilisation Utilisation DU TAILLE-BORDURES Carburants OxygénésAJOUT/VÉRIFICATION DE Lubrifiant AdvertenciaVoir les figures 13 à Démarrage ET ArrêtConseils DE Coupe Voir les figures 10 etEntretien Remplacement DE LigneInstallation DE LA Bobine À FIL Fixe Dual Spool Entretien GénéralPARE-ÉTINCELLES Remplacement DE LA BougieNettoyage DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU Silencieux Réglage DU RalentiVoir les figures 27 Remisage LE ProduitFonctionnement DU Moteur À Haute Altitude Remisage 1 mois ou plusDépannage Problème Cause Possible SolutionVérification du lubrifiant pour moteur plus haut dans Garantie ’AIDEÉnoncé DE LA Garantie Limitée Responsabilités DU Propriétaire Dans LE Cadre DE LA Garantie Français Reglas DE Seguridad Generales LEA Todas LAS InstruccionesReglas DE Seguridad Específicas Precaución Symbolo Nombre ExplicatiónPeligro Símbolo Señal SignificadoCaracterísticas Armado Montaje DEL Deflector DE Pasto Advertencia FuncionamientoMontaje DEL Mango Delantero Para Montar EL Deflector DE Pasto DEL EJE Curvo C430Aceptables. La E85 no lo es Abastecimiento Y Verificación DE LubricanteManejo DE LA Recortadora Para añadir lubricante para motorCuchilla DE Corte DEL Hilo EN EL Deflector DE Hierba Para Avanzar EL Hilo DE Corte Cabezal DEL Hilo DE Reel EasySugerencias Para Cortar Arranque Y ApagadoReabastecimiento DEL Hilo MantenimientoMantenimiento General Vea las figuras 16 aAjuste DE LA Marcha Lenta Limpieza DEL Orificio DE Escape Y DEL SilenciadorParachispas Limpieza DEL Filtro DE Aire PantallaPara cambiar el lubricante para motor Cambio DEL Lubricante Para MotorAjuste DE LA Apertura DEL Árbol DE Levas DEL Balancín Abastecimiento y verificación del lubricante para motorOperación DEL Motor a Altitudes Elevadas Almacenamiento DE LA ProductoAl almacenar 1 mes o más Solución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónGarantía Es difícil girar el retén delDeclaración DE LA Garantía Limitada Cobertura DE LA Garantía DEL Fabricante Notas Proposition 65 DE L’ÉTAT DE Californie Manuel D’UTILISATION / Manual DEL OperadorCalifornia Proposition California Propuesta DE LEY NÚM