Echo RM-4000SI, RM-5000 manual 31RM-4000/4000SI/5000

Page 31

1

2

1

2

1.Blade

2.Locking tool

Insert locking tool into a hole located on the right side of angle transmission while forcing retainer spring to the left side. Insert locking tool further into blade retainer fixing slot to fix output shaft.

CAUTION

Fasten output shaft using locking tool securely in order to avoid the possibility of output shaft rotating when mounting cutting blade which will prevent the cutting blade fastening nut from being tightened sufficiently.

1.Socket wrench

2.Blade

Tighten the nut (turn anticlockwise) using a socket wrench. Never fasten while applying your weight. Otherwise the thread of nut could be broken.

Replace nut and cup with new ones no matter how small the wear is.

WARNING DANGER

IF WORN NUT AND CUP FOR BLADE ARE USED, THERE IS A DANGER OF BLADE GETTING LOOSE. REPLACE THEM WITH NEW ONES.

CAUTION

Wear gloves to reduce the risk of injury caused by unintentional contact with the blade.

E N G L I S H

1.Messer

2.Arretierwerkzeug

Stecken Sie das Arretierwerkzeug in das Loch auf der rechten Seite des Winkelgetriebes.

Drücken Sie dabei die Rückhaltefeder nach links. Stecken Sie das Blocklerwerkzeug in das Arretierungsloch der Fixierplatte, um den Werkzeugaufnahmebolzen zu blockieren.

VORSICHT

Hindern Sie Werkzeug-Aufnahmebolzen sich zu drehen, indem Sie das Arretierwerkzeug benutzen, während Sie das Messer montieren. Dies verhindert, daß sich der Aufnahmebolzen von selbst dreht.

1.Steckschlüssel

2.Messer

Die Mutter mittels Steckschlüssel (entgegen dem Uhrzeigersinn) festziehen.

Niemals mit voller Kraft anziehen. Das Gewinde der Mutter könnte beschädigt werden.

Ersetzen Sie gebrauchte Muttern und Auflage durch neue, egal wie lange sie benutzt wurden.

ACHTUNG GEFAHR

WIRD GEBRAUCHTE MUTTER UND AUFLAGE ZUR BEFESTIGUNG DES SCHNEIDBLATTS VERWENDET, BESTEHT DIE GEFAHR, DAß SICH DIE MUTTER LÖST.

VORSICHT

Handschuhe tragen, um das Risiko einer Verletzung durch Berührung mit der Klinge zu vermeiden.

D E U T S C H

1.Disco

2.Chiave a perno ferma-disco

Inserite la chiave a perno ferma-disco nel foro sulla parte destra della testina, tirando la molla porta disco a sinistra. Inserire ulteriormente il perno di bloccaggio nella scanalatura della piasrina porta-disco per bloccare l’alberino.

ATTENZIONE

Fissate l’alberino di uscita usando la chiave a perno ferma-disco per evitare che l’albero ruoti quando si monta il disco, altrimenti il dado di fissaggio del disco potrebbe non essere serrato sufficientemente.

1.Chiave a tubo

2.Disco

Serrare il dado (girare in senso antiorario) utilizzando una chiave a tubo.

Non fissare mai mentre applicate il vostro peso, altrimenti la filettatura del dado potrebbe danneggiarsi. Sostituire il bullone e il coperchieito con due pezzi nuovi, senza tenere conto delle dimensioni delle stesse e dell’usura.

AVVERTENZA PERICOLO

SE VENISSERO UTILIZZATI BULLONI E COPERCHI USATI, CI SAREBBE PERICOLO DI ALLENTAMENTO O PERDITA DEL DISCO. SOSTITUITELI CON PEZZI NUOVI.

ATTENZIONE

Mettere i guanti per ridurre il pericolo di infortunarsi a causa di contatto involontario con il disco.

I

T A L I A N O

31RM-4000/4000SI/5000

Image 31
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Inhaltsverzeichnis ContentsIntroduction EinführungDecals and Symbols Achtung und Gefahr Symbole UND HinweisschilderVorsicht AnmerkungAttenzione indica una DecalcomanieAttenzione Diciture Avvertenza e PERICOLO, richiamaRichtlinien ZUR Betriebssicherheit Rules for Safe OperationNorme DI Sicurezza GEHÖR- UND Ohrenschutz EYE ProtectionHearing and EAR Protection AugenschutzZusätzlicher Schutz Protective ClothingSchutzkleidung Additional ProtectionAchtung Gefahr Physical Condition FuelKraftstoff MiscelaUntersuchung DES Einsatzgebiets UND DES Geräts Area and Equipment InspectionIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Start on ground with cutting attachment in the clear General OperationAllgemeine Bemerkungen ZUM Betrieb Funzionamento GeneraleDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamente Sudden vibration? Shut down immediatelyPlötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzen Tra un traferimento da una zona di lavoro all’altraNon lavorare con una sola mano Keep feet and hands away until rotation stopsDo not operate one-handed Nicht einhändig arbeitenEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Reaktionskräfte Achtung Gefahr Reaction ForcesForze DI Reazione Avvertenza Pericolo DAS Richtige Messer Benutzen Achtung Gefahr USE Correct BladeUsare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo Metallmesser vor dem Einsatz überprüfen Inspect blades before useVerificare il disco prima dell’uso Vibration UND Kälte Vibration and ColdLE Vibrazioni E IL Freddo Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medico Repetitive Stress InjuriesLesioni DA Sforzi Ripetitivi Painful or numb fingers? See your doctor immediateltyDescription Beschreibung Descrizione Description See AIR Cleaner Cover Covers air filterGummiband Beschreibung Siehe SeiteArrestare Descrizione Far riferimento a pagBiegsame Welle UND Führungsholm Flexible Shaft AssemblyAssembling ZusammenbauGaszugverbindung Throttle Cable Retainer ASS’YFermo Filo Acceleratore Pulling by opening cover B and resetting flange Length of inner cable can be adjusted for properHaltegummi Loop HandleShoulder Harness RundgriffMontaggio DEL Supporto Installing BladeMesser Installieren Zusammenbau DER Runge31RM-4000/4000SI/5000 Carburante FuelKraftstoff CarburanteKRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung Gefahr Handling FuelTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Betrieb OperationFunzionamento Start BEI Warmgelaufenem Motor Starting Warm EngineAvviamento a Motore Caldo Motor Abstellen Stopping EngineArresto Bedienung DES Geräts Operating the UnitFunzionamento Tree stumps which can damage the blade Pflege UND Instandhaltung Maintenance and CareGuida Alla Manutenzione Vergaserjustierung Achtung Gefahr Carburettor AdjustmentRegolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Instandhaltung DES Kühlsystems Wichtig Cooling System MaintenanceManutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Controllare IL Sistema DI Alimentazione Carburante Cleaning Silencer and Exhaust PortCheck Fuel System Kraftstoffsystem KontrollierenAngle Transmission Check Spark PlugZündkerze Überprüfen Verifica Della CandelaAntriebswelle Flexible ShaftAlbero DI Trasmissione Nachpüfen DER Messer Checking the BladeFunzione DEL Dente Determineranno la frequenza della manutenzione richiesta Servicing GuideAnleitung Guida Alla ManutenzioneCause Remedy Trouble ShootingFeature of this model i-Start RM-4000SI TroubleSIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßES Problem Ursache AbhilfeBehebung VON Betriebsstörungen Vorteile des i-Start Modells RM-4000SICaratteristiche del modello i-Start RM-4000SI Problemi TecniciGuasto Causa RimedioNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Option Installing Nylon Line Cutter OptionManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta Testina CON Filo DI Nylon Adjusting Nylon LineNylon Line Cutting Attachment NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNGNylonfaden Ersetzen Achtung Gefahr Replacing Nylon LineSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo G L I S H Tirate fuori il filo dal coperchio Fit cover and housing togetherFatelo passare attraverso la scanalatura del Nachpüfen DER NYLONFADEN- Schneidvorrichtung Checking the Nylon Line Cutting AttachmentFunzione Della Testina CON Filo DI Nylon Scalping Operating Nylon Line Cutting Attachment TrimmingEdging MowingKehren SweepingRifinitura Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.a Ignition switchLagerung Rimessaggio PER UN Lungo PeriodoAnmerkung Cutting attachment VolumeExternal dimensions Guaranteed sound power levelAußenabmessungen FassungsvermögenMähausrüstung UntersetzungsverhältnisMotore Dimensioni esterneApparato di taglio Rapporto ingranaggiPortable Brushcutter Dichiarazione DI Conformità CEDecespugliatore Portatile a Scoppio Declaration CE of ConformitySchallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111 Motorsense / FreischneidegerätTyp RM-4000 RM-4000SI RM-5000 RM-4000 SI RM-5000Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.