Echo RM-4000SI Check Spark Plug, Zündkerze Überprüfen, Verifica Della Candela, Angle Transmission

Page 43

0.6 - 0.7 mm

CHECK SPARK PLUG

Check plug gap. Correct gap is 0.6 to 0.7 mm.

Inspect electrode for wear.

Inspect insulator for oil or other deposits.

Replace plug if needed and tighten to 15 - 17 Nm (150 to 170 kgfcm).

ZÜNDKERZE ÜBERPRÜFEN

Elektrodenabstand nachprüfen. Der richtige Elektrodenabstand beträgt um 0.6 bis 0.7 mm.

Elektrode auf Verschleiß prüfen.

Isolierkörper auf Öl oder andere Ablagerungen prüfen.

Zündkerze ggf. austauschen und auf Drehmoment von 15 bis 17 Nm (von 150 bis 170 kgfcm) festziehen.

VERIFICA DELLA CANDELA

Verificare la distanza tra gli elettrodi. La giusta distanza è di 0,6 a 0,7 mm.

Verificare l’usura dell’elettrodo.

Verificare l’isolatore per eventuali depositi di olio od altro.

All’occorrenza sostituire la candela e serrare di 15 a 17 Nm (di 150 a 170 kgfcm).

1

2

1.Angle transmission

2.Plug (Bolt)

ANGLE TRANSMISSION

Remove plug from angle transmission.

Add grease, if necessary, using low pressure pump.

NOTE

Use good quality lithium multi grease. DO NOT overfill housing.

Reinstall plug.

1.Winkelgtriebe

2.Stopfen

WINKELGETRIEBE ÜBERPRÜFEN

Stopfen aus dem Winkelgetriebe herausnehmen.

Gegebenenfalls mittels Fettpresse neues Fett hinzufügen.

ANMERKUNG

Ein gutes Lithium-Mehrzweck-Fett benutzen, wobei darauf zu achten ist, daß das Gehäuse NICHT übermäßig gefüllt wird.

Stopfen wieder einsetzen.

1.Coppia conica

2.Tappo

COPPIA CONICA

Rimuovere il tappo dalla coppia conica.

Aggiungere del grasso, all’occorrenza, con una pompa a bassa pressione.

N.B.

Usare grasso multiuso al litio di buona qualità. NON riempire troppo la sede.

Montare il tappo.

E N G L I S H

D E U T S C H

I

T A L I A N O

43

RM-4000/4000SI/5000

Image 43
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Inhaltsverzeichnis ContentsIntroduction EinführungDecals and Symbols Achtung und Gefahr Symbole UND HinweisschilderVorsicht AnmerkungAttenzione indica una DecalcomanieAttenzione Diciture Avvertenza e PERICOLO, richiamaRichtlinien ZUR Betriebssicherheit Rules for Safe OperationNorme DI Sicurezza GEHÖR- UND Ohrenschutz EYE ProtectionHearing and EAR Protection AugenschutzZusätzlicher Schutz Protective ClothingSchutzkleidung Additional ProtectionAchtung Gefahr Physical Condition FuelKraftstoff MiscelaUntersuchung DES Einsatzgebiets UND DES Geräts Area and Equipment InspectionIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Start on ground with cutting attachment in the clear General OperationAllgemeine Bemerkungen ZUM Betrieb Funzionamento GeneraleDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamente Sudden vibration? Shut down immediatelyPlötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzen Tra un traferimento da una zona di lavoro all’altraNon lavorare con una sola mano Keep feet and hands away until rotation stopsDo not operate one-handed Nicht einhändig arbeitenEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Reaktionskräfte Achtung Gefahr Reaction ForcesForze DI Reazione Avvertenza Pericolo DAS Richtige Messer Benutzen Achtung Gefahr USE Correct BladeUsare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo Metallmesser vor dem Einsatz überprüfen Inspect blades before useVerificare il disco prima dell’uso Vibration UND Kälte Vibration and ColdLE Vibrazioni E IL Freddo Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medico Repetitive Stress InjuriesLesioni DA Sforzi Ripetitivi Painful or numb fingers? See your doctor immediateltyDescription Beschreibung Descrizione Description See AIR Cleaner Cover Covers air filterGummiband Beschreibung Siehe SeiteArrestare Descrizione Far riferimento a pagBiegsame Welle UND Führungsholm Flexible Shaft AssemblyAssembling ZusammenbauGaszugverbindung Throttle Cable Retainer ASS’YFermo Filo Acceleratore Pulling by opening cover B and resetting flange Length of inner cable can be adjusted for properHaltegummi Loop HandleShoulder Harness RundgriffMontaggio DEL Supporto Installing BladeMesser Installieren Zusammenbau DER Runge31RM-4000/4000SI/5000 Carburante FuelKraftstoff CarburanteKRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung Gefahr Handling FuelTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Betrieb OperationFunzionamento Start BEI Warmgelaufenem Motor Starting Warm EngineAvviamento a Motore Caldo Motor Abstellen Stopping EngineArresto Bedienung DES Geräts Operating the UnitFunzionamento Tree stumps which can damage the blade Pflege UND Instandhaltung Maintenance and CareGuida Alla Manutenzione Vergaserjustierung Achtung Gefahr Carburettor AdjustmentRegolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Instandhaltung DES Kühlsystems Wichtig Cooling System MaintenanceManutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Controllare IL Sistema DI Alimentazione Carburante Cleaning Silencer and Exhaust PortCheck Fuel System Kraftstoffsystem KontrollierenAngle Transmission Check Spark PlugZündkerze Überprüfen Verifica Della CandelaAntriebswelle Flexible ShaftAlbero DI Trasmissione Nachpüfen DER Messer Checking the BladeFunzione DEL Dente Determineranno la frequenza della manutenzione richiesta Servicing GuideAnleitung Guida Alla ManutenzioneCause Remedy Trouble ShootingFeature of this model i-Start RM-4000SI TroubleSIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßES Problem Ursache AbhilfeBehebung VON Betriebsstörungen Vorteile des i-Start Modells RM-4000SICaratteristiche del modello i-Start RM-4000SI Problemi TecniciGuasto Causa RimedioNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Option Installing Nylon Line Cutter OptionManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta Testina CON Filo DI Nylon Adjusting Nylon LineNylon Line Cutting Attachment NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNGNylonfaden Ersetzen Achtung Gefahr Replacing Nylon LineSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo G L I S H Tirate fuori il filo dal coperchio Fit cover and housing togetherFatelo passare attraverso la scanalatura del Nachpüfen DER NYLONFADEN- Schneidvorrichtung Checking the Nylon Line Cutting AttachmentFunzione Della Testina CON Filo DI Nylon Scalping Operating Nylon Line Cutting Attachment TrimmingEdging MowingKehren SweepingRifinitura Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.a Ignition switchLagerung Rimessaggio PER UN Lungo PeriodoAnmerkung Cutting attachment VolumeExternal dimensions Guaranteed sound power levelAußenabmessungen FassungsvermögenMähausrüstung UntersetzungsverhältnisMotore Dimensioni esterneApparato di taglio Rapporto ingranaggiPortable Brushcutter Dichiarazione DI Conformità CEDecespugliatore Portatile a Scoppio Declaration CE of ConformitySchallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111 Motorsense / FreischneidegerätTyp RM-4000 RM-4000SI RM-5000 RM-4000 SI RM-5000Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.