Echo RM-5000, RM-4000SI manual G L I S H

Page 53

(4) 12 cm(5)

5

4

3

6

1

2

(6)(7)

1.Bent portion

2.Notch Nylon line

3.Intermediate separator

4.Winding direction for the line

5.If wound unfirmly, the line loosens.

6.Wind firmly into respective groove.

(4)Bend the line at the point 12 cm away from the middle of whole length and hook the bent portion into the “notch” of the intermediate separator.

(5)Wind the line firmly into groove of the spool following

“winding direction for the line ”.

(6)When the line is wound to the end hook both line ends into respective notch of spool for retaining tentatively the line while leaving line ends approximately 10 cm beyond notch.

(7)Align notches of spool for the line with grooves of eyelets and fit spool into cover.

E N G L I S H

1.Gebogener Teil

2.Loch für den Nylonfaden

3.Dazwischenliegender Abschneider

4.Wickelrichtung des Nylonfadens

5.Wenn Sie nicht fest wickeln, lockert sich der Faden.

6.Wickeln Sie den Faden fest auf die Spule.

(4)Den Faden durch das Loch in der Fadenspule ziehen, dabei beachten, dass das Ende der einen Seite ca. 12 cm länger ist als die Anderen.

(5)Wickeln Sie den Nylonfaden fest, in Wickelrichtung,

auf die Fadenspule “ ”.

(6)Wenn Sie beim Aufwickeln des Faden ans Ende kommen, klemmen Sie die beiden Fadenenden vorläufig so in die Schlitze der Fadenspule ein, dass noch ungefähr 10 cm Faden überstehen.

(7)Ordnen Sie die Schlitze mit dem eingeklemmten Faden so an, dass Sie sich direkt über den Fadendurchführungen befinden und passen Sie die Spule in den Deckel ein.

D E U T S C H

1.Parte piegata

2.Ferotoia per il filo

3.Separatore intermedio

4.Direzione avvolgimento filo

5.Se il filo non è avvolto sufficientemente stretto, si allenta.

6.Avvolgete il filo in modo che esso aderisca nella rispettiva scanalatura.

(4)Piegate il filo a 12 cm circa dalla metà della sua intera lunghezza ed agganciate la parte piegata nella “feritoia” del separatore intermedio.

(5)Avvolgete il filo nella scanalatura della bobina in modo che sia aderente, seguendo la “direzione di

avvolgimento filo ”.

(6)Quando il filo è stato avvolto completamente, agganciate entrambe le estremità nella rispettiva feritoia sulla bobina per bloccarle provvisoriamente, lasciando circa 10 cm di filo oltre la feritoia.

(7)Allineate le ferotoie sulla bobina con le scanalature degli occhielli e inserite la bobina nel coperchio.

(4)Piegate il filo a 15 cm circa dalla metà della sua intera lunghezza ed agganciate la parte piegata nella “feritoia” del separatore intermedio.

(5)Avvolgete il filo nella scanalatura della bobina in modo che sia aderente (vedi pertinente illustrazione).

I

T A L I A N O

53

RM-4000/4000SI/5000

Image 53
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Introduction ContentsEinführung InhaltsverzeichnisDecals and Symbols Vorsicht Symbole UND HinweisschilderAnmerkung Achtung und GefahrAttenzione DecalcomanieDiciture Avvertenza e PERICOLO, richiama Attenzione indica unaNorme DI Sicurezza Rules for Safe OperationRichtlinien ZUR Betriebssicherheit Hearing and EAR Protection EYE ProtectionAugenschutz GEHÖR- UND OhrenschutzSchutzkleidung Protective ClothingAdditional Protection Zusätzlicher SchutzAchtung Gefahr Kraftstoff FuelMiscela Physical ConditionIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Area and Equipment InspectionUntersuchung DES Einsatzgebiets UND DES Geräts Allgemeine Bemerkungen ZUM Betrieb General OperationFunzionamento Generale Start on ground with cutting attachment in the clearDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Plötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzen Sudden vibration? Shut down immediatelyTra un traferimento da una zona di lavoro all’altra Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamenteDo not operate one-handed Keep feet and hands away until rotation stopsNicht einhändig arbeiten Non lavorare con una sola manoEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Forze DI Reazione Avvertenza Pericolo Reaction ForcesReaktionskräfte Achtung Gefahr Usare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo USE Correct BladeDAS Richtige Messer Benutzen Achtung Gefahr Verificare il disco prima dell’uso Inspect blades before useMetallmesser vor dem Einsatz überprüfen LE Vibrazioni E IL Freddo Vibration and ColdVibration UND Kälte Lesioni DA Sforzi Ripetitivi Repetitive Stress InjuriesPainful or numb fingers? See your doctor immediatelty Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medicoDescription Beschreibung Descrizione Description See AIR Cleaner Cover Covers air filterGummiband Beschreibung Siehe SeiteArrestare Descrizione Far riferimento a pagAssembling Flexible Shaft AssemblyZusammenbau Biegsame Welle UND FührungsholmFermo Filo Acceleratore Throttle Cable Retainer ASS’YGaszugverbindung Pulling by opening cover B and resetting flange Length of inner cable can be adjusted for properShoulder Harness Loop HandleRundgriff HaltegummiMesser Installieren Installing BladeZusammenbau DER Runge Montaggio DEL Supporto31RM-4000/4000SI/5000 Kraftstoff FuelCarburante CarburanteTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Handling FuelKRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung Gefahr Funzionamento OperationBetrieb Avviamento a Motore Caldo Starting Warm EngineStart BEI Warmgelaufenem Motor Arresto Stopping EngineMotor Abstellen Funzionamento Operating the UnitBedienung DES Geräts Tree stumps which can damage the blade Guida Alla Manutenzione Maintenance and CarePflege UND Instandhaltung Regolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Carburettor AdjustmentVergaserjustierung Achtung Gefahr Manutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Cooling System MaintenanceInstandhaltung DES Kühlsystems Wichtig Check Fuel System Cleaning Silencer and Exhaust PortKraftstoffsystem Kontrollieren Controllare IL Sistema DI Alimentazione CarburanteZündkerze Überprüfen Check Spark PlugVerifica Della Candela Angle TransmissionAlbero DI Trasmissione Flexible ShaftAntriebswelle Funzione DEL Dente Checking the BladeNachpüfen DER Messer Anleitung Servicing GuideGuida Alla Manutenzione Determineranno la frequenza della manutenzione richiestaFeature of this model i-Start RM-4000SI Trouble ShootingTrouble Cause RemedyBehebung VON Betriebsstörungen Problem Ursache AbhilfeVorteile des i-Start Modells RM-4000SI SIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßESGuasto Problemi TecniciCausa Rimedio Caratteristiche del modello i-Start RM-4000SIManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta Installing Nylon Line Cutter OptionNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Option Nylon Line Cutting Attachment Adjusting Nylon LineNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Testina CON Filo DI NylonSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo Replacing Nylon LineNylonfaden Ersetzen Achtung Gefahr G L I S H Fatelo passare attraverso la scanalatura del Fit cover and housing togetherTirate fuori il filo dal coperchio Funzione Della Testina CON Filo DI Nylon Checking the Nylon Line Cutting AttachmentNachpüfen DER NYLONFADEN- Schneidvorrichtung Edging Operating Nylon Line Cutting Attachment TrimmingMowing ScalpingRifinitura SweepingKehren Lagerung Ignition switchRimessaggio PER UN Lungo Periodo Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.aAnmerkung External dimensions VolumeGuaranteed sound power level Cutting attachmentMähausrüstung FassungsvermögenUntersetzungsverhältnis AußenabmessungenApparato di taglio Dimensioni esterneRapporto ingranaggi MotoreDecespugliatore Portatile a Scoppio Dichiarazione DI Conformità CEDeclaration CE of Conformity Portable BrushcutterTyp RM-4000 RM-4000SI RM-5000 Motorsense / FreischneidegerätRM-4000 SI RM-5000 Schallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.