Echo RM-5000, RM-4000SI manual Fit cover and housing together, Tirate fuori il filo dal coperchio

Page 54

(8)

(A)

(B)

(8)Pull out the line from cover.

E(A) Remove the line from “respective notch of spool”,

Nand (B) pass it through “groove of respective eyelet”.

G

(9) Fit cover and housing together.

L

(C) Align “eyelets” of cover with “recesses” of housing,

I

and (D) press pawls of housing into respective window

 

Sof cover until the pawls are firmly fitted into the

Hwindows.

(8) Faden aus den Deckel ziehen.

D(A) Den Faden aus den entsprechenden Schlitzen

Eder Fadenpule lösen und (B) durch die zwei

UFadendurchführungen führen.

T

S(9) Deckel und Gehäuse zusammenbauen.

C(C) Ordnen Sie die Fadenösen des Deckels über den

HAussparungen in der Fadenspule an und (D) drücken Sie die zwei weißen Zapfen des Gehäuses ganz in die Aussparung der Fadenspule, bis diese fest in die Fenster einrasten.

I

(8) Tirate fuori il filo dal coperchio.

(A) Estraete il filo dalla “rispettiva feritoia nella bobina”

T

e (B) fatelo passare attraverso “la scanalatura del

 

Arispettivo occhiello” sul corpo testina.

L

I(9) Montate assieme coperchio e corpo testina.

A(C) Allineate gli “occhielli” del corpo testina con i

N “recessi” del coperchio, (D) spingete in dentro i

Ocricchetti nelle loro finestre sul coperchio fino a farli scattare.

(9)

(C)(D)

WARNING DANGER

MAKE SURE EACH OUTER PERIPHERY OF PAWLS OF HOUSING SPREADS ALMOST FULLY UP TO THE OUTER PERIPHERY OF RESPECTIVE WINDOW OF COVER.

IF THEY ARE LOOSELY FITTED AND THE CUTTING HEAD IS TURNED, COVER OR INSIDE COMPONENTS CAN FLY OFF WHICH IS DANGEROUS.

ACHTUNG GEFAHR

VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE ZAPFEN FEST IN DEN ÖFFNUNGEN DER FADENSPULE EINGERASTET SIND.

SOLLTEN DIESE NUR LEICHT ZUSAMMENGESTECKT SEIN, KANN ES VORKOMMEN, DASS, WENN SICH DER FADENKOPF ZU DREHEN BEGINNT, DIESE SICH LÖSEN UND DAVONFLIEGEN, WAS SEHR GEFÄHRLICH IST.

AVVERTENZA PERICOLO

VERIFICATE CHE I CRICCHETTI CHE BLOCCANO IL COPERCHIO AL CORPO TESTINA SIANO BEN FISSATI E SCATTINO PERFETTAMENTE NEL LORO ALLOGGIO.

SE NON DOVESSERO ESSERE BEN FISSATI LA TESTINA RUOTANDO POTREBBE PROIETTARE IL COPERCHIO O COMPONENTI INTERNI ADDOSSO ALL’OPERATORE.

RM-4000/4000SI/5000

54

Image 54
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Einführung ContentsIntroduction InhaltsverzeichnisDecals and Symbols Anmerkung Symbole UND HinweisschilderVorsicht Achtung und GefahrDiciture Avvertenza e PERICOLO, richiama DecalcomanieAttenzione Attenzione indica unaRules for Safe Operation Richtlinien ZUR BetriebssicherheitNorme DI Sicurezza Augenschutz EYE ProtectionHearing and EAR Protection GEHÖR- UND OhrenschutzAdditional Protection Protective ClothingSchutzkleidung Zusätzlicher SchutzAchtung Gefahr Miscela FuelKraftstoff Physical ConditionArea and Equipment Inspection Untersuchung DES Einsatzgebiets UND DES GerätsIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Funzionamento Generale General OperationAllgemeine Bemerkungen ZUM Betrieb Start on ground with cutting attachment in the clearDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Tra un traferimento da una zona di lavoro all’altra Sudden vibration? Shut down immediatelyPlötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzen Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamenteNicht einhändig arbeiten Keep feet and hands away until rotation stopsDo not operate one-handed Non lavorare con una sola manoEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Reaction Forces Reaktionskräfte Achtung GefahrForze DI Reazione Avvertenza Pericolo USE Correct Blade DAS Richtige Messer Benutzen Achtung GefahrUsare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo Inspect blades before use Metallmesser vor dem Einsatz überprüfenVerificare il disco prima dell’uso Vibration and Cold Vibration UND KälteLE Vibrazioni E IL Freddo Painful or numb fingers? See your doctor immediatelty Repetitive Stress InjuriesLesioni DA Sforzi Ripetitivi Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medicoDescription Beschreibung Descrizione AIR Cleaner Cover Covers air filter Description SeeBeschreibung Siehe Seite GummibandDescrizione Far riferimento a pag ArrestareZusammenbau Flexible Shaft AssemblyAssembling Biegsame Welle UND FührungsholmThrottle Cable Retainer ASS’Y GaszugverbindungFermo Filo Acceleratore Length of inner cable can be adjusted for proper Pulling by opening cover B and resetting flangeRundgriff Loop HandleShoulder Harness HaltegummiZusammenbau DER Runge Installing BladeMesser Installieren Montaggio DEL Supporto31RM-4000/4000SI/5000 Carburante FuelKraftstoff CarburanteHandling Fuel KRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung GefahrTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Operation BetriebFunzionamento Starting Warm Engine Start BEI Warmgelaufenem MotorAvviamento a Motore Caldo Stopping Engine Motor AbstellenArresto Operating the Unit Bedienung DES GerätsFunzionamento Tree stumps which can damage the blade Maintenance and Care Pflege UND InstandhaltungGuida Alla Manutenzione Carburettor Adjustment Vergaserjustierung Achtung GefahrRegolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Cooling System Maintenance Instandhaltung DES Kühlsystems WichtigManutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Kraftstoffsystem Kontrollieren Cleaning Silencer and Exhaust PortCheck Fuel System Controllare IL Sistema DI Alimentazione CarburanteVerifica Della Candela Check Spark PlugZündkerze Überprüfen Angle TransmissionFlexible Shaft AntriebswelleAlbero DI Trasmissione Checking the Blade Nachpüfen DER MesserFunzione DEL Dente Guida Alla Manutenzione Servicing GuideAnleitung Determineranno la frequenza della manutenzione richiestaTrouble Trouble ShootingFeature of this model i-Start RM-4000SI Cause RemedyVorteile des i-Start Modells RM-4000SI Problem Ursache AbhilfeBehebung VON Betriebsstörungen SIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßESCausa Rimedio Problemi TecniciGuasto Caratteristiche del modello i-Start RM-4000SIInstalling Nylon Line Cutter Option NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG OptionManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Adjusting Nylon LineNylon Line Cutting Attachment Testina CON Filo DI NylonReplacing Nylon Line Nylonfaden Ersetzen Achtung GefahrSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo G L I S H Fit cover and housing together Tirate fuori il filo dal coperchioFatelo passare attraverso la scanalatura del Checking the Nylon Line Cutting Attachment Nachpüfen DER NYLONFADEN- SchneidvorrichtungFunzione Della Testina CON Filo DI Nylon Mowing Operating Nylon Line Cutting Attachment TrimmingEdging ScalpingSweeping KehrenRifinitura Rimessaggio PER UN Lungo Periodo Ignition switchLagerung Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.aAnmerkung Guaranteed sound power level VolumeExternal dimensions Cutting attachmentUntersetzungsverhältnis FassungsvermögenMähausrüstung AußenabmessungenRapporto ingranaggi Dimensioni esterneApparato di taglio MotoreDeclaration CE of Conformity Dichiarazione DI Conformità CEDecespugliatore Portatile a Scoppio Portable BrushcutterRM-4000 SI RM-5000 Motorsense / FreischneidegerätTyp RM-4000 RM-4000SI RM-5000 Schallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.