Echo RM-4000SI, RM-5000 manual Lagerung, Rimessaggio PER UN Lungo Periodo, Ignition switch

Page 58

1

E

STORAGE

1. Ignition switch

N

LONG TERM STORAGE

G

 

L(Over 30 Days)

IDo not store your unit for a prolonged period of time (30

S days or longer) without performing protective storage

H maintenance which includes the following:

1.Store unit in a dry, dust free place, out of the reach of children and other unauthorized persons.

WARNING DANGER

DO NOT STORE IN ENCLOSURE WHERE FUEL FUMES MAY ACCUMULATE OR REACH AN OPEN FLAME OR SPARK.

2.Place ignition switch in “STOP” position.

3.Remove accumulation of grease, oil, dirt and debris from exterior of unit.

4.Perform all periodic lubrication and services that are required.

5.Tighten all the screws, bolts and nuts.

LAGERUNG

D

 

E

LANGFRISTIGE LAGERUNG

U

(über 30 Tage)

T

Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.a.

S

 

CLagerschutzanweisungen langfristig (30 Tage oder länger)

Hlagern:

1.Das Gerät an einem trockenen, staubfreien Platz lagern, zu dem Kinder und unbefugte Personen keinen Zugang haben.

ACHTUNG GEFAHR

NICHT IN EINEM RAUM LAGERN, WO SICH KRAFTSTOFFDÜNSTE ANSAMMELN KÖNNTEN ODER KONTAKT MIT EINER OFFENEN FLAMME BZW. EINEM FUNKEN GEGEBEN IST.

1. Zündschalter

2.Zündschalter auf stellen “STOP”.

3.Ansammlungen von Schmiermittel, Öl, Schmutz und Fremdkörpern von der Außenseite des Geräts entfernen.

4.Die in regelmäßigen Zeitabständen erforderlichen Schmierarbeiten durchführen.

5.Alle Schrauben, Bolzen und Muttern festziehen.

I

RIMESSAGGIO

T

1. Interruttore di accensione

ARIMESSAGGIO PER UN LUNGO PERIODO

L(Oltre 30 giorni)

I

Non conservare l’attrezzo per lunghi periodi di tempo

 

A

 

(30 giorni od oltre) senza effettuare la manutenzione

 

N

 

prestoccaggio, che comprende le seguenti operazioni:

 

O

 

1. Conservare l’attrezzo in luogo asciutto e privo di

2. Abbassare l’interruttore di accensione in posizione

 

 

polvere, lontano dalla portata dei bambini e uomini

“STOP”.

 

maldestri.

 

3. Togliere grasso, olio, sporco e detriti accumulatisi

 

 

 

 

 

 

sulla parte esterna dell’attrezzo.

 

AVVERTENZA

PERICOLO

 

4. Lubrificare l’attrezzo periodicamente ed eseguire tutte

 

NON CONSERVARE L’ATTREZZO IN LUOGHI

 

CHIUSI DOVE LE ESALAZIONI DEL

le operazioni di manutenzione richieste.

 

CARBURANTE POTREBBERO ACCUMULARSI,

5. Serrare tutte le viti, i bulloni e i dadi.

 

RAGGIUNGERE UNA FIAMMA LIBERA O

 

 

 

INFIAMMARSI.

 

 

 

RM-4000/4000SI/5000

 

58

Image 58
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Einführung ContentsIntroduction InhaltsverzeichnisDecals and Symbols Anmerkung Symbole UND HinweisschilderVorsicht Achtung und GefahrDiciture Avvertenza e PERICOLO, richiama DecalcomanieAttenzione Attenzione indica unaRichtlinien ZUR Betriebssicherheit Rules for Safe OperationNorme DI Sicurezza Augenschutz EYE ProtectionHearing and EAR Protection GEHÖR- UND OhrenschutzAdditional Protection Protective ClothingSchutzkleidung Zusätzlicher SchutzAchtung Gefahr Miscela FuelKraftstoff Physical ConditionUntersuchung DES Einsatzgebiets UND DES Geräts Area and Equipment InspectionIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Funzionamento Generale General OperationAllgemeine Bemerkungen ZUM Betrieb Start on ground with cutting attachment in the clearDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Tra un traferimento da una zona di lavoro all’altra Sudden vibration? Shut down immediatelyPlötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzen Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamenteNicht einhändig arbeiten Keep feet and hands away until rotation stopsDo not operate one-handed Non lavorare con una sola manoEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Reaktionskräfte Achtung Gefahr Reaction ForcesForze DI Reazione Avvertenza Pericolo DAS Richtige Messer Benutzen Achtung Gefahr USE Correct BladeUsare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo Metallmesser vor dem Einsatz überprüfen Inspect blades before useVerificare il disco prima dell’uso Vibration UND Kälte Vibration and ColdLE Vibrazioni E IL Freddo Painful or numb fingers? See your doctor immediatelty Repetitive Stress InjuriesLesioni DA Sforzi Ripetitivi Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medicoDescription Beschreibung Descrizione AIR Cleaner Cover Covers air filter Description SeeBeschreibung Siehe Seite GummibandDescrizione Far riferimento a pag ArrestareZusammenbau Flexible Shaft AssemblyAssembling Biegsame Welle UND FührungsholmGaszugverbindung Throttle Cable Retainer ASS’YFermo Filo Acceleratore Length of inner cable can be adjusted for proper Pulling by opening cover B and resetting flangeRundgriff Loop HandleShoulder Harness HaltegummiZusammenbau DER Runge Installing BladeMesser Installieren Montaggio DEL Supporto31RM-4000/4000SI/5000 Carburante FuelKraftstoff CarburanteKRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung Gefahr Handling FuelTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Betrieb OperationFunzionamento Start BEI Warmgelaufenem Motor Starting Warm EngineAvviamento a Motore Caldo Motor Abstellen Stopping EngineArresto Bedienung DES Geräts Operating the UnitFunzionamento Tree stumps which can damage the blade Pflege UND Instandhaltung Maintenance and CareGuida Alla Manutenzione Vergaserjustierung Achtung Gefahr Carburettor AdjustmentRegolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Instandhaltung DES Kühlsystems Wichtig Cooling System MaintenanceManutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Kraftstoffsystem Kontrollieren Cleaning Silencer and Exhaust PortCheck Fuel System Controllare IL Sistema DI Alimentazione CarburanteVerifica Della Candela Check Spark PlugZündkerze Überprüfen Angle TransmissionAntriebswelle Flexible ShaftAlbero DI Trasmissione Nachpüfen DER Messer Checking the BladeFunzione DEL Dente Guida Alla Manutenzione Servicing GuideAnleitung Determineranno la frequenza della manutenzione richiestaTrouble Trouble ShootingFeature of this model i-Start RM-4000SI Cause RemedyVorteile des i-Start Modells RM-4000SI Problem Ursache AbhilfeBehebung VON Betriebsstörungen SIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßESCausa Rimedio Problemi TecniciGuasto Caratteristiche del modello i-Start RM-4000SINYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Option Installing Nylon Line Cutter OptionManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Adjusting Nylon LineNylon Line Cutting Attachment Testina CON Filo DI NylonNylonfaden Ersetzen Achtung Gefahr Replacing Nylon LineSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo G L I S H Tirate fuori il filo dal coperchio Fit cover and housing togetherFatelo passare attraverso la scanalatura del Nachpüfen DER NYLONFADEN- Schneidvorrichtung Checking the Nylon Line Cutting AttachmentFunzione Della Testina CON Filo DI Nylon Mowing Operating Nylon Line Cutting Attachment TrimmingEdging ScalpingKehren SweepingRifinitura Rimessaggio PER UN Lungo Periodo Ignition switchLagerung Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.aAnmerkung Guaranteed sound power level VolumeExternal dimensions Cutting attachmentUntersetzungsverhältnis FassungsvermögenMähausrüstung AußenabmessungenRapporto ingranaggi Dimensioni esterneApparato di taglio MotoreDeclaration CE of Conformity Dichiarazione DI Conformità CEDecespugliatore Portatile a Scoppio Portable BrushcutterRM-4000 SI RM-5000 Motorsense / FreischneidegerätTyp RM-4000 RM-4000SI RM-5000 Schallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.