Echo RM-4000 Operating Nylon Line Cutting Attachment Trimming, Edging, Mowing, Scalping, Trimmen

Page 56

OPERATING NYLON LINE CUTTING

EATTACHMENT

N

G TRIMMING

L

IThe nylon line will allow you to trim along walls and fence

Slines.

HAlways try to trim from right to left, walking behind the unit and parallel to the wall or fence, thus deflecting debris away from the operator.

EDGING

The nylon line is intended only to cut grass and should not be used to cut a normal edging trench along stone or concrete driveways etc.

Tilt the unit vertically as illustrated and use only the line tip to remove unwanted growth.

MOWING

The nylon line will effectively mow large areas of heavy grass and/or weeds.

Use the standard 13 - 15 cm of line and operate at full throttle.

When mowing cultivated areas such as lawns hold the cutter head parallel to the ground to avoid scalping.

SCALPING

The cleaning of weeds and grass down to the earth can be accomplished very easily with the nylon line.

Scalping around trees and bushes is particularly effective, but care should be exercised not to bruise the bark of young and sensitive growth. In flower beds, always re- member that the nylon line will cut in a complete circle to avoid cutting flowers instead of weeds.

 

ARBEITEN MIT DEM NYLONFADENKOPF

D

TRIMMEN

Mit Hilfe des Nylonfadens können Sie an Mauern und

E

Zäunen entlang trimmen. Stets versuchen, von rechts

U

nach links zu trimmen, wobei Sie hinter dem Gerät und

T

parallel zur Mauer bzw. zum Zaun gehen, so daß

S

hochgeschleuderte Fremdkörper von der Bedienkraft

C

weggeleitet werden.

H

 

 

KANTENSCHNEIDEN

 

 

Der Nylonfaden dient nur zum Mähen von Gras und darf

 

nicht zum „auffräsen“ von Erde verwendet werden.

 

Zum Kantenschneiden das Gerät laut Darstellung vertikal

 

stellen und die zu beseitigende Vegetation nur mit Hilfe

 

des äußersten Endes des Nylonfadens entfernen.

IFUNZIONAMENTO DELLA TESTINA A FILO

T

NYLON

A

 

L

PULIZIA DEI I BORDI

I

 

AIl filo di nylon permette di ripulire muretti e bordi lungo i

Nrecinti.

OCercare sempre di ripulire da sinistra a destra, camminando dietro l’attrezzo e paralleli al muro o al recinto, deviando in tal modo i detriti dall’operatore.

BORDATURA

Il filo di nylon è inteso solo per falciare l’erba e non deve essere utilizzato per tagliare una trincea da bordatura lungo vialetti in pietra o calcestruzzo, ecc.

Inclinare l’attrezzo come illustrato ed utilizzare soltanto la punta del filo per rimuovere la vegetazione indesiderata.

MÄHEN

Mit Hilfe des Nylonfadens lassen sich große Flächen mit starkem Gras-bzw. Unkrautbewuchs erfolgreich mähen. Den Nylonfaden auf die übliche Länge von 13 - 15 cm herausziehen und mit Vollgas arbeiten.

Beim Mähen bestellter Flächen wie Rasen ist die Schneidvorrichtung parallel zum Boden zu halten, um ein zu tiefes Eindringen in die Grasnarbe zu verhindern.

SKALPIEREN

Das Ausmerzen von Unkraut und Gras bis zum Erdboden hin läßt sich mit Hilfe des Nylonfadens leicht bewerkstelligen.

Das sogenannte Skalpieren an Bäumen und Büschen ist besonders wirksam, wobei jedoch darauf zu achten ist, daß man die Rinde junger, empfindlicher Bäume und Stauden nicht verletzt.

In Blumenbeeten ist zu bedenken, daß der Nylonfaden stets kreisförmig schneidet, da sonst leicht statt Unkraut Zierpflanzen beseitigt werden.

TAGLIO

Il filo di nylon è in grado di tosare con efficacia vaste superfici di erba pesante e/o erbacce.

Usare il filo standard di 13 - 15 cm ed azionare l’attrezzo a tutto gas.

Quando si tosano aree coltivate, come tappeti erbosi, tenere la testa di taglio parallela al suolo per non strappare l’erba.

TAGLIO AL SUOLO

La pulizia delle erbacce e dell’erba fino al suolo viene agevolmente attuata con il filo di nylon.

L’attrezzo è particolarmente indicato per ripulire a fondo attorno ad alberi e cespugli, ma si dovrà fare attenzione a non ammaccare la corteccia di vegetazione giovane e delicata. Per evitare di tagliare fiori anziché malerba, come nel caso delle aiole, ricordare sempre che il filo di nylon taglia un cerchio completo.

RM-4000/4000SI/5000

56

Image 56
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Contents IntroductionEinführung InhaltsverzeichnisDecals and Symbols Symbole UND Hinweisschilder VorsichtAnmerkung Achtung und GefahrDecalcomanie AttenzioneDiciture Avvertenza e PERICOLO, richiama Attenzione indica unaNorme DI Sicurezza Rules for Safe OperationRichtlinien ZUR Betriebssicherheit EYE Protection Hearing and EAR ProtectionAugenschutz GEHÖR- UND OhrenschutzProtective Clothing SchutzkleidungAdditional Protection Zusätzlicher SchutzAchtung Gefahr Fuel KraftstoffMiscela Physical ConditionIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Area and Equipment InspectionUntersuchung DES Einsatzgebiets UND DES Geräts General Operation Allgemeine Bemerkungen ZUM BetriebFunzionamento Generale Start on ground with cutting attachment in the clearDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Sudden vibration? Shut down immediately Plötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzenTra un traferimento da una zona di lavoro all’altra Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamenteKeep feet and hands away until rotation stops Do not operate one-handedNicht einhändig arbeiten Non lavorare con una sola manoEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Forze DI Reazione Avvertenza Pericolo Reaction ForcesReaktionskräfte Achtung Gefahr Usare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo USE Correct BladeDAS Richtige Messer Benutzen Achtung Gefahr Verificare il disco prima dell’uso Inspect blades before useMetallmesser vor dem Einsatz überprüfen LE Vibrazioni E IL Freddo Vibration and ColdVibration UND Kälte Repetitive Stress Injuries Lesioni DA Sforzi RipetitiviPainful or numb fingers? See your doctor immediatelty Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medicoDescription Beschreibung Descrizione AIR Cleaner Cover Covers air filter Description SeeBeschreibung Siehe Seite GummibandDescrizione Far riferimento a pag ArrestareFlexible Shaft Assembly AssemblingZusammenbau Biegsame Welle UND FührungsholmFermo Filo Acceleratore Throttle Cable Retainer ASS’YGaszugverbindung Length of inner cable can be adjusted for proper Pulling by opening cover B and resetting flangeLoop Handle Shoulder HarnessRundgriff HaltegummiInstalling Blade Messer InstallierenZusammenbau DER Runge Montaggio DEL Supporto31RM-4000/4000SI/5000 Fuel KraftstoffCarburante CarburanteTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Handling FuelKRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung Gefahr Funzionamento OperationBetrieb Avviamento a Motore Caldo Starting Warm EngineStart BEI Warmgelaufenem Motor Arresto Stopping EngineMotor Abstellen Funzionamento Operating the UnitBedienung DES Geräts Tree stumps which can damage the blade Guida Alla Manutenzione Maintenance and CarePflege UND Instandhaltung Regolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Carburettor AdjustmentVergaserjustierung Achtung Gefahr Manutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Cooling System MaintenanceInstandhaltung DES Kühlsystems Wichtig Cleaning Silencer and Exhaust Port Check Fuel SystemKraftstoffsystem Kontrollieren Controllare IL Sistema DI Alimentazione CarburanteCheck Spark Plug Zündkerze ÜberprüfenVerifica Della Candela Angle TransmissionAlbero DI Trasmissione Flexible ShaftAntriebswelle Funzione DEL Dente Checking the BladeNachpüfen DER Messer Servicing Guide AnleitungGuida Alla Manutenzione Determineranno la frequenza della manutenzione richiestaTrouble Shooting Feature of this model i-Start RM-4000SITrouble Cause RemedyProblem Ursache Abhilfe Behebung VON BetriebsstörungenVorteile des i-Start Modells RM-4000SI SIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßESProblemi Tecnici GuastoCausa Rimedio Caratteristiche del modello i-Start RM-4000SIManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta Installing Nylon Line Cutter OptionNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Option Adjusting Nylon Line Nylon Line Cutting AttachmentNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Testina CON Filo DI NylonSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo Replacing Nylon LineNylonfaden Ersetzen Achtung Gefahr G L I S H Fatelo passare attraverso la scanalatura del Fit cover and housing togetherTirate fuori il filo dal coperchio Funzione Della Testina CON Filo DI Nylon Checking the Nylon Line Cutting AttachmentNachpüfen DER NYLONFADEN- Schneidvorrichtung Operating Nylon Line Cutting Attachment Trimming EdgingMowing ScalpingRifinitura SweepingKehren Ignition switch LagerungRimessaggio PER UN Lungo Periodo Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.aAnmerkung Volume External dimensionsGuaranteed sound power level Cutting attachmentFassungsvermögen MähausrüstungUntersetzungsverhältnis AußenabmessungenDimensioni esterne Apparato di taglioRapporto ingranaggi MotoreDichiarazione DI Conformità CE Decespugliatore Portatile a ScoppioDeclaration CE of Conformity Portable BrushcutterMotorsense / Freischneidegerät Typ RM-4000 RM-4000SI RM-5000RM-4000 SI RM-5000 Schallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.