Echo RM-5000, RM-4000SI manual Checking the Blade, Nachpüfen DER Messer, Funzione DEL Dente

Page 45

30°

CHECKING THE BLADE

Use only the blade designated for this model by the manufacturer.

When a crack is noticed on the blade, do not use it but replace with a new one.

Ensure that the blade is correctly fitted in accordance with the instructions.

When the cutting blade becomes dull due to wear reverse it for further use.

When chip or bend occurs on the blade, vibration will increase.

Replace with a new one.

When filing the blade file 3 cutting edges evenly using a flat file as shown in the illustration.

Otherwise, the balance will be lost and vibration will increase.

E N G L I S H

NACHPÜFEN DER MESSER

Nur die vom Hersteller für das Modell spezifizierte Klinge verwenden.

Eine Klinge, an der ein Riß bemerkt wird, ist sofort aus dem Verkehr zu ziehen und durch eine neue Klinge zu ersetzen.

Sicherstellen, daß das Messer den Anweisungen entsprechend richtig befestigt ist.

Sind die Schneidkanten des 3-Zahnmessers stumpf, dann drehen Sie das Messer um und benützen die scharfe Gegenseite.

Ist das Schneidmesser aus irgend einem Grund verformt bzw durch einen Riss defekt, dann muss es dringend ausgewechselt werden.

Schärfen Sie das 3-Zahnmesser mit einer Flachfeile an jeder Schneide gleichmässig.

Ungleichmässiges Schärfen verursacht erhoete Vibrationen und führt zu erhoehtem Verschleiss.

D E U T S C H

FUNZIONE DEL DENTE

Usare solo la lama indicata per questo modello dal fabbricante.

Non usare lame incrinate, sostituire con lame nuove.

Verificare che la lama sia correttamente montata in conformità alle istruzioni.

Quando la lama perde affilatura a causa dell’usura, girarla per poterla usare ancora.

Quando la lama viene danneggiata o piegata, il livello di vibrazioni è destinato ad aument are.

Sostituirla con una nuova.

Quando affilate la lama, affilare tre denti con l’apposita lima piatta come mostrato nell’illustrazione.

Altrimenti, si perderà in bilanciamento e ne deriverà un maggior numero di vibrazioni.

I

T A L I A N O

45

RM-4000/4000SI/5000

Image 45
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Introduction ContentsEinführung InhaltsverzeichnisDecals and Symbols Vorsicht Symbole UND HinweisschilderAnmerkung Achtung und GefahrAttenzione DecalcomanieDiciture Avvertenza e PERICOLO, richiama Attenzione indica unaRules for Safe Operation Richtlinien ZUR BetriebssicherheitNorme DI Sicurezza Hearing and EAR Protection EYE ProtectionAugenschutz GEHÖR- UND OhrenschutzSchutzkleidung Protective ClothingAdditional Protection Zusätzlicher SchutzAchtung Gefahr Kraftstoff FuelMiscela Physical ConditionArea and Equipment Inspection Untersuchung DES Einsatzgebiets UND DES GerätsIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Allgemeine Bemerkungen ZUM Betrieb General OperationFunzionamento Generale Start on ground with cutting attachment in the clearDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Plötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzen Sudden vibration? Shut down immediatelyTra un traferimento da una zona di lavoro all’altra Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamenteDo not operate one-handed Keep feet and hands away until rotation stopsNicht einhändig arbeiten Non lavorare con una sola manoEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Reaction Forces Reaktionskräfte Achtung GefahrForze DI Reazione Avvertenza Pericolo USE Correct Blade DAS Richtige Messer Benutzen Achtung GefahrUsare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo Inspect blades before use Metallmesser vor dem Einsatz überprüfenVerificare il disco prima dell’uso Vibration and Cold Vibration UND KälteLE Vibrazioni E IL Freddo Lesioni DA Sforzi Ripetitivi Repetitive Stress InjuriesPainful or numb fingers? See your doctor immediatelty Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medicoDescription Beschreibung Descrizione Description See AIR Cleaner Cover Covers air filterGummiband Beschreibung Siehe SeiteArrestare Descrizione Far riferimento a pagAssembling Flexible Shaft AssemblyZusammenbau Biegsame Welle UND FührungsholmThrottle Cable Retainer ASS’Y GaszugverbindungFermo Filo Acceleratore Pulling by opening cover B and resetting flange Length of inner cable can be adjusted for properShoulder Harness Loop HandleRundgriff HaltegummiMesser Installieren Installing BladeZusammenbau DER Runge Montaggio DEL Supporto31RM-4000/4000SI/5000 Kraftstoff FuelCarburante CarburanteHandling Fuel KRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung GefahrTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Operation BetriebFunzionamento Starting Warm Engine Start BEI Warmgelaufenem MotorAvviamento a Motore Caldo Stopping Engine Motor AbstellenArresto Operating the Unit Bedienung DES GerätsFunzionamento Tree stumps which can damage the blade Maintenance and Care Pflege UND InstandhaltungGuida Alla Manutenzione Carburettor Adjustment Vergaserjustierung Achtung GefahrRegolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Cooling System Maintenance Instandhaltung DES Kühlsystems WichtigManutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Check Fuel System Cleaning Silencer and Exhaust PortKraftstoffsystem Kontrollieren Controllare IL Sistema DI Alimentazione CarburanteZündkerze Überprüfen Check Spark PlugVerifica Della Candela Angle TransmissionFlexible Shaft AntriebswelleAlbero DI Trasmissione Checking the Blade Nachpüfen DER MesserFunzione DEL Dente Anleitung Servicing GuideGuida Alla Manutenzione Determineranno la frequenza della manutenzione richiestaFeature of this model i-Start RM-4000SI Trouble ShootingTrouble Cause RemedyBehebung VON Betriebsstörungen Problem Ursache AbhilfeVorteile des i-Start Modells RM-4000SI SIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßESGuasto Problemi TecniciCausa Rimedio Caratteristiche del modello i-Start RM-4000SIInstalling Nylon Line Cutter Option NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG OptionManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta Nylon Line Cutting Attachment Adjusting Nylon LineNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Testina CON Filo DI NylonReplacing Nylon Line Nylonfaden Ersetzen Achtung GefahrSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo G L I S H Fit cover and housing together Tirate fuori il filo dal coperchioFatelo passare attraverso la scanalatura del Checking the Nylon Line Cutting Attachment Nachpüfen DER NYLONFADEN- SchneidvorrichtungFunzione Della Testina CON Filo DI Nylon Edging Operating Nylon Line Cutting Attachment TrimmingMowing ScalpingSweeping KehrenRifinitura Lagerung Ignition switchRimessaggio PER UN Lungo Periodo Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.aAnmerkung External dimensions VolumeGuaranteed sound power level Cutting attachmentMähausrüstung FassungsvermögenUntersetzungsverhältnis AußenabmessungenApparato di taglio Dimensioni esterneRapporto ingranaggi MotoreDecespugliatore Portatile a Scoppio Dichiarazione DI Conformità CEDeclaration CE of Conformity Portable BrushcutterTyp RM-4000 RM-4000SI RM-5000 Motorsense / FreischneidegerätRM-4000 SI RM-5000 Schallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.