Echo RM-4000SI, RM-5000 manual Length of inner cable can be adjusted for proper

Page 28

1

2

4

5

 

3

 

1.

Cover (A)

4.

Engine side

E

2.

Cover (B)

5.

Shaft tube side

N3. Throttole cable

G

The length of inner cable can be adjusted for proper

L

pulling by opening cover (B) and resetting flange of

I

 

Sthrottle cable into a suitable groove on the left or right.

H

2

1

3

1.Clip

2.Flexible shaft assembly

3.Throttle cable

The 2 pieces of clip attached to flexible shaft assembly must be set to appropriate positions on the throttle cable (at epual distance on the whole length of the flexible shaft assembly).

 

1.

Schutzhülle (A)

4.

Motorseite

D

2.

Schutzhülle (B)

5.

Wellenseitig

E3. Gaszughülle

U

Die länge des Gaszugs kann, nach öffnen der Schutzhülle

T

S(B), richtig eingestellt werden, indem der Flansch der

CGaszughülle in die passende Rille gesetzt wird.

H

I

1. Coperchio (A)

4.

Lato motore

2. Coperchio (B)

5.

Lato asta

T

3. Filo acceleratore

 

 

A

 

 

 

 

 

L

La lunghezza del cavo

interno può essere regolata

 

Iaprendo il coperchio (B) e ripristinando la flangia del

Acavo acceleratore sull’apposita scanalatura sul lato

Nsinistro o destro.

O

RM-4000/4000SI/5000

1.Halteband

2.Zsb. biegsame Welle

3.Gaszug

Die 2 an der biegsamen Welle angebrachten Haltebänder müssen so positioniert sen, daß der Gaszug auf der ganzen Länge der biegsamen Welle gehalten wird.

1.Gancio

2.Flessibile

3.Filo acceleratore

I due ganci attaccatl al flessibile devono essere posizionati adeguatamente sul filo acceleratore (ad egual distanza su tutta la lunghezza del fieaaibile).

28

Image 28
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Contents IntroductionEinführung InhaltsverzeichnisDecals and Symbols Symbole UND Hinweisschilder VorsichtAnmerkung Achtung und GefahrDecalcomanie AttenzioneDiciture Avvertenza e PERICOLO, richiama Attenzione indica unaRichtlinien ZUR Betriebssicherheit Rules for Safe OperationNorme DI Sicurezza EYE Protection Hearing and EAR ProtectionAugenschutz GEHÖR- UND OhrenschutzProtective Clothing SchutzkleidungAdditional Protection Zusätzlicher SchutzAchtung Gefahr Fuel KraftstoffMiscela Physical ConditionUntersuchung DES Einsatzgebiets UND DES Geräts Area and Equipment InspectionIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro General Operation Allgemeine Bemerkungen ZUM BetriebFunzionamento Generale Start on ground with cutting attachment in the clearDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Sudden vibration? Shut down immediately Plötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzenTra un traferimento da una zona di lavoro all’altra Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamenteKeep feet and hands away until rotation stops Do not operate one-handedNicht einhändig arbeiten Non lavorare con una sola manoEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Reaktionskräfte Achtung Gefahr Reaction ForcesForze DI Reazione Avvertenza Pericolo DAS Richtige Messer Benutzen Achtung Gefahr USE Correct BladeUsare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo Metallmesser vor dem Einsatz überprüfen Inspect blades before useVerificare il disco prima dell’uso Vibration UND Kälte Vibration and ColdLE Vibrazioni E IL Freddo Repetitive Stress Injuries Lesioni DA Sforzi RipetitiviPainful or numb fingers? See your doctor immediatelty Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medicoDescription Beschreibung Descrizione AIR Cleaner Cover Covers air filter Description SeeBeschreibung Siehe Seite GummibandDescrizione Far riferimento a pag ArrestareFlexible Shaft Assembly AssemblingZusammenbau Biegsame Welle UND FührungsholmGaszugverbindung Throttle Cable Retainer ASS’YFermo Filo Acceleratore Length of inner cable can be adjusted for proper Pulling by opening cover B and resetting flangeLoop Handle Shoulder HarnessRundgriff HaltegummiInstalling Blade Messer InstallierenZusammenbau DER Runge Montaggio DEL Supporto31RM-4000/4000SI/5000 Fuel KraftstoffCarburante CarburanteKRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung Gefahr Handling FuelTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Betrieb OperationFunzionamento Start BEI Warmgelaufenem Motor Starting Warm EngineAvviamento a Motore Caldo Motor Abstellen Stopping EngineArresto Bedienung DES Geräts Operating the UnitFunzionamento Tree stumps which can damage the blade Pflege UND Instandhaltung Maintenance and CareGuida Alla Manutenzione Vergaserjustierung Achtung Gefahr Carburettor AdjustmentRegolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Instandhaltung DES Kühlsystems Wichtig Cooling System MaintenanceManutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Cleaning Silencer and Exhaust Port Check Fuel SystemKraftstoffsystem Kontrollieren Controllare IL Sistema DI Alimentazione CarburanteCheck Spark Plug Zündkerze ÜberprüfenVerifica Della Candela Angle TransmissionAntriebswelle Flexible ShaftAlbero DI Trasmissione Nachpüfen DER Messer Checking the BladeFunzione DEL Dente Servicing Guide AnleitungGuida Alla Manutenzione Determineranno la frequenza della manutenzione richiestaTrouble Shooting Feature of this model i-Start RM-4000SITrouble Cause RemedyProblem Ursache Abhilfe Behebung VON BetriebsstörungenVorteile des i-Start Modells RM-4000SI SIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßESProblemi Tecnici GuastoCausa Rimedio Caratteristiche del modello i-Start RM-4000SINYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Option Installing Nylon Line Cutter OptionManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta Adjusting Nylon Line Nylon Line Cutting AttachmentNYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG Testina CON Filo DI NylonNylonfaden Ersetzen Achtung Gefahr Replacing Nylon LineSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo G L I S H Tirate fuori il filo dal coperchio Fit cover and housing togetherFatelo passare attraverso la scanalatura del Nachpüfen DER NYLONFADEN- Schneidvorrichtung Checking the Nylon Line Cutting AttachmentFunzione Della Testina CON Filo DI Nylon Operating Nylon Line Cutting Attachment Trimming EdgingMowing ScalpingKehren SweepingRifinitura Ignition switch LagerungRimessaggio PER UN Lungo Periodo Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.aAnmerkung Volume External dimensionsGuaranteed sound power level Cutting attachmentFassungsvermögen MähausrüstungUntersetzungsverhältnis AußenabmessungenDimensioni esterne Apparato di taglioRapporto ingranaggi MotoreDichiarazione DI Conformità CE Decespugliatore Portatile a ScoppioDeclaration CE of Conformity Portable BrushcutterMotorsense / Freischneidegerät Typ RM-4000 RM-4000SI RM-5000RM-4000 SI RM-5000 Schallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.