Echo RM-5000, RM-4000SI Throttle Cable Retainer ASS’Y, Gaszugverbindung, Fermo Filo Acceleratore

Page 27

1

3 2

1.Lock pin

2.Push

3.Power transmission shaft (R)

Second stage is coupling of the power transmission shaft

(R) and the engine.

As pushing in the lock pin fully, insert the other end of power transmission (R) to the driving shaft of the engine.

-For easier coupling, pull out the power transmission (R) about 4 mm more in advance.

After set the lock pin free, confirm that the flexible shaft assembly can not be drawn out and is coupled properly with the engine.

1.Sicherungsstift

2.Drücken

3.Biegsame Welle (R)

Als zweites wird die biegsame Welle mit dem Motorblock verbunden.

Während dem Drücken des Sicherheitssfiftes führen Sie die biegsame Welle (R) In die Gehäuseaufnahme ein,

Ziehen Sie die immer bewegliche Welle ca. 4 mm heraus, wodurch das Einführen erleichtert wird.

Nach dem Loslassen des Sicherungsstiftes vergewissern Sie sich bitte, daß die Welle nicht mehr herausgezogen werden kann.

lst dies der Fall, so ist sie richtig montiert.

Die Verbindung des Gaszuges und des Stop-Kabel ist so ausgelegt, daß sie einfach und ohne Vorkenntnisse montiert werden könnon

 

5

4

 

 

3

6

 

8

 

1

 

 

 

2

 

7

1.

Joint

4.

Lead (A)

 

2.

Inner cable

5.

Lead (B)

E

3.

Holder

6.

Throttle cable

N

 

 

7.

Cover (A)

G

 

 

8.

Cover (B)

L

THROTTLE CABLE RETAINER ASS’Y

I

S

This ass’y is designed to provide a simple connection and

H

adjustment for the throttle cable.

 

 

 

 

 

 

 

Hook inner cable terminal into joint, set the cable in holder and shut cover (A).

Connect lead (A) and lead (B).

1.

Verbindungsstück

4.

Stopkabel (A)

 

2.

Gaszug

5.

Stopkabel (B)

D

3.

Halter

6.

Gaszughülle

E

 

 

7.

Schutzhülle (A)

U

 

 

8.

Schutzhülle (B)

T

GASZUGVERBINDUNG

 

 

S

 

 

C

Der Gaszugverbinder ist so konstruiert, dass die Gaszüge

H

damit leicht verbunden und eingestellt werden können.

 

 

 

 

 

 

Den Gaszug in das Verbindungsstück einhängen und die Schutzhülle (A) schließen.

Verbinden Sie jeweils Kabel (A) und (B) miteinander.

1. Spina di blocco

1.

Raccordo

4. Filo di massa (A)

2. Pulsante

2.

Cavo interno

5.

Filo di massa (B)

3. Asta trasmissione (R)

3.

Supporto

6.

Filo acceleratore

La seconda fase consiste nell’accoppiamento dell’albero

 

 

7.

Coperchio (A)

 

 

8.

Coperchio (B)

 

 

 

di trasmissione (R) al motore.

I

T A L I

Spingendo bene nel perno di blocco, inserire l’altra estremitá della trasmissione (R) nell’albero motore.

-Per un accoppiamento piu facile tirare fuori la trasmissione (R) di circa 4 mm in piú.

Dopo aver liberato il perno di blocco assicurarsi che il flessibile non possa saitar fuori e che sia collegato adeguatamente al motore.

FERMO FILO ACCELERATORE

Questo assemblato serve a provvedere in modo semplice alla connessione e alla regolazione del cavo acceleratore.

Agganciate il cavo terminale nella ginutura, fissate il cavo al supporto e chiudete il coperchio (A).

Collegare il filo di massa (A) e il (B).

27

RM-4000/4000SI/5000

A N O

Image 27
Contents OPERATOR’S Manual Bedienungsanleitung Manuale D’ISTRUZIONI Inhaltsverzeichnis ContentsIntroduction EinführungDecals and Symbols Achtung und Gefahr Symbole UND HinweisschilderVorsicht AnmerkungAttenzione indica una DecalcomanieAttenzione Diciture Avvertenza e PERICOLO, richiamaRules for Safe Operation Richtlinien ZUR BetriebssicherheitNorme DI Sicurezza GEHÖR- UND Ohrenschutz EYE ProtectionHearing and EAR Protection AugenschutzZusätzlicher Schutz Protective ClothingSchutzkleidung Additional ProtectionAchtung Gefahr Physical Condition FuelKraftstoff MiscelaArea and Equipment Inspection Untersuchung DES Einsatzgebiets UND DES GerätsIspezione DELL’ATTREZZATURA E DELL’AREA DI Lavoro Start on ground with cutting attachment in the clear General OperationAllgemeine Bemerkungen ZUM Betrieb Funzionamento GeneraleDie empfohlenen Schutzvorrichtungen tragen Vibrazioni Improvvise? Spegnere immediatamente Sudden vibration? Shut down immediatelyPlötzliche Vibration? Gerät sofort stillsetzen Tra un traferimento da una zona di lavoro all’altraNon lavorare con una sola mano Keep feet and hands away until rotation stopsDo not operate one-handed Nicht einhändig arbeitenEd in tempi brevi si taglia erba e erbacce. Questo tipo di Reaction Forces Reaktionskräfte Achtung GefahrForze DI Reazione Avvertenza Pericolo USE Correct Blade DAS Richtige Messer Benutzen Achtung GefahrUsare UN Disco Adatto Avvertenza Pericolo Inspect blades before use Metallmesser vor dem Einsatz überprüfenVerificare il disco prima dell’uso Vibration and Cold Vibration UND KälteLE Vibrazioni E IL Freddo Dita dolorose o intorpidite? Rivolgersi al medico Repetitive Stress InjuriesLesioni DA Sforzi Ripetitivi Painful or numb fingers? See your doctor immediateltyDescription Beschreibung Descrizione Description See AIR Cleaner Cover Covers air filterGummiband Beschreibung Siehe SeiteArrestare Descrizione Far riferimento a pagBiegsame Welle UND Führungsholm Flexible Shaft AssemblyAssembling ZusammenbauThrottle Cable Retainer ASS’Y GaszugverbindungFermo Filo Acceleratore Pulling by opening cover B and resetting flange Length of inner cable can be adjusted for properHaltegummi Loop HandleShoulder Harness RundgriffMontaggio DEL Supporto Installing BladeMesser Installieren Zusammenbau DER Runge31RM-4000/4000SI/5000 Carburante FuelKraftstoff CarburanteHandling Fuel KRAFTSTOFF-HANDHABUNG Achtung GefahrTrasporto DEL Carburante Avvertenza Pericolo Operation BetriebFunzionamento Starting Warm Engine Start BEI Warmgelaufenem MotorAvviamento a Motore Caldo Stopping Engine Motor AbstellenArresto Operating the Unit Bedienung DES GerätsFunzionamento Tree stumps which can damage the blade Maintenance and Care Pflege UND InstandhaltungGuida Alla Manutenzione Carburettor Adjustment Vergaserjustierung Achtung GefahrRegolazione DEL Carburatore Avvertenza Pericolo Cooling System Maintenance Instandhaltung DES Kühlsystems WichtigManutenzione DELL’IMPIANTO DI Raffreddamento Importante Controllare IL Sistema DI Alimentazione Carburante Cleaning Silencer and Exhaust PortCheck Fuel System Kraftstoffsystem KontrollierenAngle Transmission Check Spark PlugZündkerze Überprüfen Verifica Della CandelaFlexible Shaft AntriebswelleAlbero DI Trasmissione Checking the Blade Nachpüfen DER MesserFunzione DEL Dente Determineranno la frequenza della manutenzione richiesta Servicing GuideAnleitung Guida Alla ManutenzioneCause Remedy Trouble ShootingFeature of this model i-Start RM-4000SI TroubleSIE Können Sich Durch UNSACHGEMÄßES Problem Ursache AbhilfeBehebung VON Betriebsstörungen Vorteile des i-Start Modells RM-4000SICaratteristiche del modello i-Start RM-4000SI Problemi TecniciGuasto Causa RimedioInstalling Nylon Line Cutter Option NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNG OptionManutezione Testina CON Filo DI Nylon a Scelta Testina CON Filo DI Nylon Adjusting Nylon LineNylon Line Cutting Attachment NYLONFADEN-SCHNEIDVORRICHTUNGReplacing Nylon Line Nylonfaden Ersetzen Achtung GefahrSostituzione DEL Filo DI Nylon Avvertenza Pericolo G L I S H Fit cover and housing together Tirate fuori il filo dal coperchioFatelo passare attraverso la scanalatura del Checking the Nylon Line Cutting Attachment Nachpüfen DER NYLONFADEN- SchneidvorrichtungFunzione Della Testina CON Filo DI Nylon Scalping Operating Nylon Line Cutting Attachment TrimmingEdging MowingSweeping KehrenRifinitura Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.a Ignition switchLagerung Rimessaggio PER UN Lungo PeriodoAnmerkung Cutting attachment VolumeExternal dimensions Guaranteed sound power levelAußenabmessungen FassungsvermögenMähausrüstung UntersetzungsverhältnisMotore Dimensioni esterneApparato di taglio Rapporto ingranaggiPortable Brushcutter Dichiarazione DI Conformità CEDecespugliatore Portatile a Scoppio Declaration CE of ConformitySchallleistungspegel DBA 104 108 Garantierter 107 111 Motorsense / FreischneidegerätTyp RM-4000 RM-4000SI RM-5000 RM-4000 SI RM-5000Bestimmungsgemäße Verwendung Memorandum Memorandum 0609Bqg 0975 ES

RM-4000, RM-4000SI, RM-5000 specifications

The Echo RM-5000, RM-4000, and RM-4000SI represent an innovative range of outdoor power equipment designed for professional landscaping and maintenance tasks. These models are particularly renowned for their robust performance, durability, and advanced technological features.

The Echo RM-5000 is a powerful and efficient model equipped with a 26.9 cc engine, delivering exceptional cutting performance. It features a fully adjustable handle that provides comfort and flexibility for users of varying heights. The RM-5000's blade system includes sharp, precision-engineered blades that enhance cutting efficiency while minimizing turf damage. Additionally, this model is designed with a reliable fuel system that ensures optimal performance and longer run times without frequent refueling.

Moving to the RM-4000, this model offers a slightly smaller yet efficient 25.4 cc engine. It is ideal for residential and light commercial applications. One of its standout features is the easy-start mechanism, which significantly reduces the effort required to initiate engine operation. The RM-4000 also boasts an ergonomic design, with a lightweight body that makes it easy to maneuver during extended use. Its adjustable cutting height feature provides users the flexibility to achieve the desired lawn appearance, ensuring versatility in various landscaping situations.

The RM-4000SI takes the features of the RM-4000 a step further with its innovative self-adjusting cutting system. This technology allows the mower to automatically adapt its blade height based on the type of terrain it encounters, ensuring consistent and precise mowing. The RM-4000SI is powered by a robust engine that combines strength with fuel efficiency, making it suitable for both residential and light commercial use. Furthermore, its compact design allows for easy storage and transport, a critical aspect for professionals who frequently move between job sites.

All three models are built with Echo’s commitment to durability, featuring high-quality materials that can withstand the rigors of daily use. They are also supported by Echo’s extensive service network, ensuring users have access to maintenance and repair parts when needed.

In summary, whether you choose the RM-5000, RM-4000, or RM-4000SI, you're investing in a high-quality mower that demonstrates Echo’s dedication to functionality, performance, and user-friendly operability. Each model showcases unique features designed to meet the diverse needs of landscapers and homeowners alike.