Snapper 7800696, 7800580, NXT22875E manual Seguridad del usuario, Continuación de la columna previa

Page 28

Seguridad del usuario

!ADVERTENCIA: Esta potente máquina cortacésped puede llegar a amputar manos y pies y puede lanzar objetos que pueden causar lesiones y daños. El no cumplimiento de las siguientes instrucciones de SEGURIDAD puede resultar en lesiones graves o muerte al usuario u otras personas. El propietario de la máquina deberá comprender estas instrucciones y permitirá utilizar la máquina únicamente a personas que comprendan estas instrucciones. Todas las personas que manejen esta máquina deberán estar sanas mental y físicamente y no deberán hallarse bajo la influencia de ningún tipo de sustancias que puedan deteriorar sus capacidades visuales, su destreza o su capacidad de juicio.

Si tiene alguna pregunta relativa a su máquina que su distribuidor no pueda responder a su satisfacción, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente (1-800-317-7833 o www.snapper.com).

PROTEJA A LOS NIÑOS

 

 

REPARACIÓN

 

 

Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento

(Continuación de la columna previa)

a la presencia de niños. Los niños suelen sentirse atraídos por la

Añada carburante únicamente en exteriores y con el motor

unidad y por la actividad del cortacésped. Nunca dé por hecho que

parado y frío. Limpie el combustible y aceite derramados sobre la

los niños vayan a permanecer en el último lugar en el que los vio.

máquina. NO fume.

 

 

1. MANTENGA a los niños fuera de la zona en la que va a cortar el

 

 

5. Compruebe la zona en la que va a cortar el césped y retire

césped y vigilados por un adulto que se responsabilice de ellos,

todos los objetos como juguetes, cables, piedras, ramas y otros

aparte del usuario de la máquina.

 

 

 

 

elementos que puedan causar lesiones si son lanzados por la

2. NO PERMITA que los niños permanezcan en la zona cuando

cuchilla o interfieren con el funcionamiento del cortacésped. Tenga

esté funcionando la máquina y DESCONÉCTELA si cualquier

en cuenta también la ubicación de agujeros, troncos cortados y

persona entra en la zona.

 

 

 

 

otros posibles peligros.

 

3. NO PERMITA que los niños con edad inferior a la debida

 

6. Mantenga a personas y animales domésticos fuera de la zona

utilicen la máquina.

 

 

Reproductionfuente de ignición

 

4. PERMITA ÚNICAMENTE que adultos responsables y

de corte. DETENGA de forma inmediata la cuchilla, el motor y el

co tacésped si cualquier perso a e

tra en la zona.

adolescentes con madura capacidad de juicio y bajo la cercana

7. Comp uebe con frecue cia el fu

cionamiento y la ubicación de

supervisión de un adulto utilicen la máquina.

 

 

p

tecciones, deflect

res, i terruptores, controles de la cuchilla y

5. NO RETROCEDA con el cortacésped a menos que sea

tr

s disposit v s de seguridad.

 

absolutamente necesario. COMPRUEBE que no haya ningún niñ ,

 

8. Asegúrese de que

das las etiquetas de seguridad se leen con

mascota u objeto peligroso detrás o debajo de la máquina antes y

claridad. Subs

úyalas por otras si están dañadas.

durante la marcha atrás.

 

 

 

 

9. Protéjase uando corte el césped y use gafas protectoras,

6. TENGA ESPECIAL CUIDADO al acercarse a esquinas ciegas,

pantalones largos y calzado consistente. NO CORTE el césped con

arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizar la visión.

los pies desn

dos o con sandalias.

 

 

 

 

 

FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES

 

10. Debe saber como DETENER la cuchilla y el motor con rapidez

 

ante c alq ier emergencia.

 

1. Las pendientes son un factor principal en los accidentes por

11. Tenga especial cuidado cuando cargue o descargue la

deslizamientos caídas, que pueden resultar en graves lesiones.

máquina de camiones o furgonetas.

Las pendientes de toda clase exigen la mayor precaución. Si no se

12. Compruebe con frecuencia los componentes del recogedor de

siente seguro sobre una pendiente, no utilice el cortacésped s b e

hierba en busca de signos de desgaste o deterioro y repóngalos

ella.

 

 

según sea necesario para evitar lesiones producidas por el

2. En las pendientes, utilice el cortacésped a lo ancho, nunca

lanzamiento de objetos a través de puntos débiles o desgarrados.

de arriba a abajo. Tenga extremo cuidado cuando cambie de

 

 

 

 

 

dirección en pendientes. NO UTILICE el cortacésp

n p ndi ntes

MANIPULACIÓN SEGURA DE LA GASOLINA

pronunciado ni en otras zonas en que la estabilidad

la capacidad

Para evitar lesiones personales o daños en los bienes, tenga

de tracción sean inciertas. Consulte la Guía para Pendientes que

especial cuidado cuando manipule gasolina. La gasolina es

encontrará en la parte trasera de este manual.

 

 

extremadamente inflamable y sus vapores son explosivos.

3. Tenga especial cuidado con los recogedores de hierba u otros

1. Apague todos los cigarrillos, puros, pipas y cualquier otra

accesorios: afectan a la conducción y a la estabilidad de la máquina.

 

 

 

 

 

PREPARACIÓN

 

 

2. Utilice solamente un recipiente homologado para el carburante.

 

 

3. NO retire la tapa del carburante ni añada carburante con el

1. Lea, entienda y siga las instrucciones y advertencias contenidas

motor en funcionamiento. Deje que el motor se enfríe antes de

en este manual y sobre el cortacésped, el motor y los elementos

reponer el combustible.

 

adjuntos. Debe conocer los controles y la forma de utilización del

4. NO ponga carburante en la máquina en espacios interiores.

cortacésped adecuada antes de empezar.

 

 

5. NO guarde la máquina ni el recipiente de carburante en lugares

2. Solamente deberán manejar la máquina personas maduras y

en los en que haya llamas, chispas o luces pilotos como las de los

responsables y después de haber sido debidamente instruidas.

calentadores de agua u otros dispositivos.

3. Los datos indican que los usuarios de 60 o más años están

6. NO llene recipientes de carburante en el interior de vehículos o

implicados en un amplio porcentaje de las lesiones relacionadas

sobre un camión o trailer con revestimientos de plástico. Coloque

con el uso de cortacéspedes. Estos usuarios deberán evaluar

siempre los recipientes sobre el suelo y apartados del vehículo,

su capacidad de manejar la máquina con seguridad antes de

antes de llenarlos.

 

 

manejarla para protegerse a sí mismos y a los demás de lesiones.

 

 

 

 

 

4.Manipule el carburante con especial precaución. Los carburantes son inflamables y sus vapores son explosivos. Utilice solamente un recipiente homologado para el carburante. NO retire la tapa del carburante ni añada carburante con el motor funcionando.

4

www.snapper.com

Image 28
Contents Not Manual No Rev. BEquipment Date of Purchase RetailerEngine Reproduction For Operator Safety From Previous ColumnSecurely Do not store mower or fuel container inside where From Previous From Previous ColumnDo not put hands or feet near or under rotating parts Operator Safety Safety and Operation Decals Serious bodily injury or deathExplanation of Operation Decals Features and Controls Contact your dealer if you have questionsVoid he engine warranty Before StartingFuel Recommendations Fuel must meet these requirementsHandle Height Adjustment Operation Starting the MowerPropelling the Mower Stopping the MowerOperation Cutting Height Adjustment Mulching OperationOperation Installing the Grass Bag Re 10 Installing the grass bagOperation Charging the Battery Operation Maintenance Reminder Maintenance Maintenance Chart Emissions ControlMaintenance Change Engine Oil Service Air Filter Recommended. Do not overfillCheck Safety Interlock System Clean Debris Off MowerWashout Port Turn on the water supply to the garden hoseMaintenance Drive Control Adjustment Storage Procedure Fuel SystemBuild-up of debris on or around drive Fuel tank empty Fill fuel tank with fresh fuelLoose dipstick Battery Determine warranty eligibilityWarranties ReproductionYour Warranty Rights And Obligations Not For Slope Guide Mower SpecificationsEngine Eproduct ion For Equipo MotorSolución de problemas Garantías Seguridad del usuarioCaracterísticas y mandos Operación MantenimientoSeguridad del usuario Continuación de la columna previaMateriales puede rebotar hacia el usuario Reduzca la velocidad antes de realizar girosLa esté cruzando Camiones cerradosSeguridad y funcionamiento Seguridad del usuario Etiquetas transparentes deProducirse lesiones físicas graves o la muerte Reproduction Explicación del significado de las etiquetas FuncionamientoCaracterísticas y mandos Preguntas que formularOfrecen únicamente como referencias y pueden diferir de Su concreto modelo. Contacte con su distribuidor si tieneAntes de empezar Recomendaciones sobre combustibleOperación Encendido del cortacésped Ajuste de altura del mangoPropulsión del cortacésped Detención del cortacéspedOperación Ajuste de altura de corte Funcionamiento de la desmenuzadoraLos componentes se enfríen Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte aOperación Instalación de la bolsa de césped Las bolsas del receptor de césped están fabricadas con telaTejida y están sometidas al deterioro y el desgaste durante Su uso normal. Revise el estado de la bolsa antes de usarlaOperación Carga de la batería Área donde se realiza la carga de la batería. Nunca useCargadores Aumentadores con la batería Mantenga cualquier chispa, llama o fuego al jadosBujía Horas totalesHoras de desactivación Filtro de aireMantenimiento Tabla de mantenimiento Control de emisionesCada 8 horas o diariamente Primeras 5 horas Cada 50 horas o anualmenteFiltro de aire Limpieza de los desechos del CortacéspedPuerto de deslave En 3 segundosMantenimiento Sistema de combustibleSolución de problemas Garantías Reproduction EquipoMotor BateríaAbril Notas Guía DE Inclinaciones InclinaciónEspecificaciones Not Eproduct ion Équipement Date d’achat DistributeurMoteur Équipé d’un pare-étincelles, tel que défini dans ManipulationSécurité de l’opérateur Suite de la colonne précédenteFonctionnement Est en marcheDe sécurité Sécurité de l’opérateur Autocollants de fonctionnement etLa mort Tondre les pentes de biais, ne pas les monter ni les ’éviter de les blesser PlaceMoins deux 2 minutes avant de faire le plein ’essence Sac à herbe doCaractéristiques et commandes Recommandations de carburant Avant de démarrerPropulsion de la tondeuse Fonctionnement Démarrage de la tondeuseArrêt de la tondeuse Fonctionnement Réglage de la hauteur de coupe Fonctionnement Installation du sac à herbe Dépose du bouchon de déchiquetageFonctionnement Recharge de la batterie Point d’accès de recharge de la batterieFonctionnement Aide-mémoire d’entretien Total des heuresHeures de parcours Filtre à air HorlogeEntretien Tableau d’entretien Système de contrôle des émissionsEntretien Entretien du filtre à airNettoyage de la tondeuse Entretien Contrôler le système de verrouillage de sécuritéPoint d’accès de rinçage ’entraînement Entretien Réglage de la commandeSystème d’alimentation Dépannage Garanties La machine a été modifiée d’uneÉquipement MoteurAvril Reproduction Guide DE Pente Pentes Sur lesSpécifications

NXT22875EFCA, NXT22875E, 7800580, 7800696 specifications

The Snapper 7800580, 7800696, NXT22875EFCA, and NXT22875E are part of a cutting-edge line of outdoor power equipment designed for efficiency and user-friendliness. Tailored for both residential and commercial applications, these models showcase advanced engineering, robust features, and superior technology that cater to a variety of landscaping needs.

The Snapper 7800580 and 7800696 models feature powerful engines that deliver high torque and performance, ensuring that even the toughest mowing tasks are accomplished with ease. They include a self-propelled functionality that enhances maneuverability across various terrains, making them ideal for uneven lawns or large yards. The adjustable cutting height feature provides users with the ability to customize the grass length, leading to a perfect finish every time.

Both models incorporate Snapper’s signature cutting deck design, which optimizes airflow for better mulching, clipping discharge, and bagging. This innovative deck technology also reduces the risk of clogging, allowing for a smoother mowing experience. Additionally, these mowers are equipped with easy-start systems, enabling quick ignition without the hassle of priming.

Transitioning to the NXT22875EFCA and NXT22875E, these models are noted for their brushless motor technology, which provides increased efficiency and longevity compared to traditional motors. The brushless design reduces maintenance needs and extends the overall lifespan of the equipment. With an emphasis on battery-powered operation, both NXT22875 models are designed for low emissions, making them environmentally responsible choices for landscaping enthusiasts.

The NXT22875 series also boasts user-friendly features such as adjustable speed settings, allowing operators to tailor their mowing pace according to the terrain and grass conditions. Further enhancing the user experience, these mowers have ergonomic handles that reduce fatigue during extended use.

Safety is a key consideration in the design of all_four models, with features such as blade brake systems and durable construction that improves stability and reduces the risk of accidents. The combination of technological advancements, user-centric design, and powerful performance makes the Snapper 7800580, 7800696, NXT22875EFCA, and NXT22875E exceptional choices in the realm of outdoor power tools. Whether for professional landscaping or home lawn care, these models deliver quality, reliability, and versatility, meeting the diverse needs of users.