Snapper NXT22875EFCA, 7800696, 7800580 manual Dépannage

Page 67

Dépannage

PROBLÈME

 

 

CAUSE PROBABLE

 

MESURES CORRECTIVES

Le moteur ne

1. Le réservoir de carburant est vide.

1.

Remplir de carburant frais le réservoir.

démarre pas

 

 

 

2. La clé de démarrage n’est pas insérée.

2.

Insérer la clé de démarrage dans la console de

 

 

 

 

 

commande.

 

 

3.

Le câble de la bougie d’allumage est

3.

Brancher le câble de bougie sur la bougie

 

débranché.

 

 

d’allumage.

 

 

4.

Faisceau de câbles débranché.

4.

Brancher le faisceau de câbles.

 

5.

La batterie est morte.

 

5.

Recharger ou remplacer la batterie.

Le moteur cale ou perd

1. La commande de lame est relâchée ou elle

1.

La commande de lame doit être tenue

de la puissance après

n’est pas tenue fermement contre la commande

fermement contre la commande d’entraînement

avoir fonctionné

d’entraînement.

 

en tout temps lors de l’utilisation.

 

2.

Le réservoir de carburant est vide.

2.

Remplir de carburant à un niveau approprié.

 

3.

Le préfiltre et / ou le filtre à air sont sales.

3.

Nettoyer ou remplacer le préfiltre et / ou le

 

 

 

 

 

filtre à air.

 

 

4.

La bougie d’allumage est noyée ou

4.

Entretenir la bougie d’allumage.

 

l’écartement de la bougie est mal réglé.

 

 

 

 

5.

Eau, débris ou carburant éventé dans le

5.

Vidanger et nettoyer le système d’alimentation.

 

système d’alimentation.

 

 

 

 

Vibration excessive

1. Lame de la tondeuse endommagée,

1.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

déséquilibrée ou déformée.

 

agrée.

 

 

2.

Composants de lame desserrés.

2.

Prendre co

tact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

 

3.

Air-lift desserré ou manquant (si équipé).

3.

Prendre c

ntact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

 

4.

Courroie bosselée ou effilochée.

4.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

La tondeuse n’avance

1. Accumulation de débris sur

autour des

1.

Nettoyer les débris.

pas / Perte de traction

composants d’entraînement.

 

 

 

 

 

2.

Réglage du câble de la transmission req is.

2.

Régler le câble de la transmission.

 

 

 

 

 

 

 

3.

La courroie d’entraînement

it être

3.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

remplacée.

 

 

agrée.

 

 

4.

Transmission endommagée.

 

4.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

Mauvaise coupe

1. La hauteur de coupe est trop basse ou trop

1.

Régler la hauteur de coupe.

de l’herbe

élevée.

 

 

 

 

 

 

2.

Vitesse au sol trop rapide.

 

2.

Régler à une vitesse plus lente.

 

3.

Lame de coupe émoussée ou endommagée.

3.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

Éjection faible

1. Vitesseau sol trop rapide.

 

1.

Régler à une vitesse plus lente.

de l’herbe

 

 

 

 

 

 

 

2.

L’herbe est mouillée.

 

2.

Tondre lorsque l’herbe est sèche.

 

 

 

Reproduction

 

3.

Lame très usée ou endommagée.

3.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

 

4.

Accumulation d’herbe coupée ou de débris

4.

Nettoyer le plateau.

 

sous le plateau.

 

 

 

 

 

5.

Mauvaise lame installée sur le plateau.

5.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

 

6.

Lame mal installée sur le plateau.

6.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

Fuite d’huile

1. Jauge d’huile desserrée.

 

1.

S’assurer que la jauge d’huile / bouchon de

 

 

 

 

 

remplissage est bien serrée en place.

 

2.

Bouchon de vidange desserré.

2.

Vérifier et serrer le bouchon de vidange.

 

 

 

 

 

 

3.

Le niveau d’huile est trop élevé.

3.

Vider l’excès d’huile.

 

4.

Joint d’étanchéité endommagés.

4.

Prendre contact avec un concessionnaire

 

 

 

 

 

agrée.

 

19

Image 67
Contents Manual No Rev. B NotEquipment Date of Purchase RetailerEngine Reproduction For From Previous Column Operator SafetySecurely Do not store mower or fuel container inside where From Previous From Previous ColumnDo not put hands or feet near or under rotating parts Serious bodily injury or death Operator Safety Safety and Operation DecalsExplanation of Operation Decals Contact your dealer if you have questions Features and ControlsFuel must meet these requirements Void he engine warrantyBefore Starting Fuel RecommendationsStopping the Mower Handle Height AdjustmentOperation Starting the Mower Propelling the MowerMulching Operation Operation Cutting Height AdjustmentRe 10 Installing the grass bag Operation Installing the Grass BagOperation Charging the Battery Operation Maintenance Reminder Emissions Control Maintenance Maintenance ChartRecommended. Do not overfill Maintenance Change Engine Oil Service Air FilterTurn on the water supply to the garden hose Check Safety Interlock SystemClean Debris Off Mower Washout PortFuel System Maintenance Drive Control Adjustment Storage ProcedureBuild-up of debris on or around drive Fuel tank empty Fill fuel tank with fresh fuelLoose dipstick Reproduction BatteryDetermine warranty eligibility WarrantiesYour Warranty Rights And Obligations Not For Slope Guide Mower SpecificationsEngine Eproduct ion For Motor EquipoMantenimiento Solución de problemas GarantíasSeguridad del usuario Características y mandos OperaciónContinuación de la columna previa Seguridad del usuarioCamiones cerrados Materiales puede rebotar hacia el usuarioReduzca la velocidad antes de realizar giros La esté cruzandoSeguridad y funcionamiento Seguridad del usuario Etiquetas transparentes deProducirse lesiones físicas graves o la muerte Explicación del significado de las etiquetas Funcionamiento ReproductionSu concreto modelo. Contacte con su distribuidor si tiene Características y mandosPreguntas que formular Ofrecen únicamente como referencias y pueden diferir deRecomendaciones sobre combustible Antes de empezarDetención del cortacésped Operación Encendido del cortacéspedAjuste de altura del mango Propulsión del cortacéspedTire de la palanca de ajuste de la altura de corte a Operación Ajuste de altura de corteFuncionamiento de la desmenuzadora Los componentes se enfríenSu uso normal. Revise el estado de la bolsa antes de usarla Operación Instalación de la bolsa de céspedLas bolsas del receptor de césped están fabricadas con tela Tejida y están sometidas al deterioro y el desgaste duranteMantenga cualquier chispa, llama o fuego al jados Operación Carga de la bateríaÁrea donde se realiza la carga de la batería. Nunca use Cargadores Aumentadores con la bateríaFiltro de aire BujíaHoras totales Horas de desactivaciónCada 50 horas o anualmente Mantenimiento Tabla de mantenimientoControl de emisiones Cada 8 horas o diariamente Primeras 5 horasFiltro de aire En 3 segundos Limpieza de los desechos delCortacésped Puerto de deslaveSistema de combustible MantenimientoSolución de problemas Batería GarantíasReproduction Equipo MotorAbril Notas Inclinación Guía DE InclinacionesEspecificaciones Not Eproduct ion Équipement Date d’achat DistributeurMoteur Manipulation Équipé d’un pare-étincelles, tel que défini dansSuite de la colonne précédente Sécurité de l’opérateurEst en marche FonctionnementDe sécurité Sécurité de l’opérateur Autocollants de fonctionnement etLa mort Sac à herbe do Tondre les pentes de biais, ne pas les monter ni les’éviter de les blesser Place Moins deux 2 minutes avant de faire le plein ’essenceCaractéristiques et commandes Avant de démarrer Recommandations de carburantPropulsion de la tondeuse Fonctionnement Démarrage de la tondeuseArrêt de la tondeuse Fonctionnement Réglage de la hauteur de coupe Dépose du bouchon de déchiquetage Fonctionnement Installation du sac à herbePoint d’accès de recharge de la batterie Fonctionnement Recharge de la batterieFiltre à air Horloge Fonctionnement Aide-mémoire d’entretienTotal des heures Heures de parcoursSystème de contrôle des émissions Entretien Tableau d’entretienEntretien du filtre à air EntretienNettoyage de la tondeuse Entretien Contrôler le système de verrouillage de sécuritéPoint d’accès de rinçage ’entraînement Entretien Réglage de la commandeSystème d’alimentation Dépannage Moteur GarantiesLa machine a été modifiée d’une ÉquipementAvril Reproduction Pentes Sur les Guide DE PenteSpécifications

NXT22875EFCA, NXT22875E, 7800580, 7800696 specifications

The Snapper 7800580, 7800696, NXT22875EFCA, and NXT22875E are part of a cutting-edge line of outdoor power equipment designed for efficiency and user-friendliness. Tailored for both residential and commercial applications, these models showcase advanced engineering, robust features, and superior technology that cater to a variety of landscaping needs.

The Snapper 7800580 and 7800696 models feature powerful engines that deliver high torque and performance, ensuring that even the toughest mowing tasks are accomplished with ease. They include a self-propelled functionality that enhances maneuverability across various terrains, making them ideal for uneven lawns or large yards. The adjustable cutting height feature provides users with the ability to customize the grass length, leading to a perfect finish every time.

Both models incorporate Snapper’s signature cutting deck design, which optimizes airflow for better mulching, clipping discharge, and bagging. This innovative deck technology also reduces the risk of clogging, allowing for a smoother mowing experience. Additionally, these mowers are equipped with easy-start systems, enabling quick ignition without the hassle of priming.

Transitioning to the NXT22875EFCA and NXT22875E, these models are noted for their brushless motor technology, which provides increased efficiency and longevity compared to traditional motors. The brushless design reduces maintenance needs and extends the overall lifespan of the equipment. With an emphasis on battery-powered operation, both NXT22875 models are designed for low emissions, making them environmentally responsible choices for landscaping enthusiasts.

The NXT22875 series also boasts user-friendly features such as adjustable speed settings, allowing operators to tailor their mowing pace according to the terrain and grass conditions. Further enhancing the user experience, these mowers have ergonomic handles that reduce fatigue during extended use.

Safety is a key consideration in the design of all_four models, with features such as blade brake systems and durable construction that improves stability and reduces the risk of accidents. The combination of technological advancements, user-centric design, and powerful performance makes the Snapper 7800580, 7800696, NXT22875EFCA, and NXT22875E exceptional choices in the realm of outdoor power tools. Whether for professional landscaping or home lawn care, these models deliver quality, reliability, and versatility, meeting the diverse needs of users.