Snapper 7800580, 7800696, NXT22875EFCA manual Abril

Page 45

Garantías

Declaración de Garantía sobre Control de Emisiones de California, U.S. EPA,

Abril 2011

y Briggs & Stratton Corporation Sus Derechos y Obligaciones bajo la Garantía

 

 

 

La Junta de Recursos Ambientales de California (CARB), la U.S. EPA y Briggs & Stratton (B&S) se complacen en explicarles la garantía del sistema de control de emisiones en su motor/equipo Modelo 2011--2012. En California, los motores pequeños todo terreno y los motores grandes con encendido por chispa de menos que o igual a 1,0 litros nuevos deben ser diseñados, fabricados y equipados para cumplir los estrictos estándares anti-smog del Estado. B&S debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor/equipo por el período de tiempo listado abajo, teniendo en cuenta que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento incorrecto en su motor o equipo.

Su sistema de control de emisiones incluye partes tales como: el carburador o sistema de inyección de combustible, el tanque de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catalítico. También puede incluir mangueras, correas, conectores y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.

Siempre que exista una condición de garantía, B&S reparará su motor/equipo sin ningún costo para usted incluyendo el diagnóstico, las partes y la mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabricante:

Los motores pequeños todo terreno y los motores grandes con encendido por chispa de menos que o igual a 1,0 litros se garantizan durante un período de dos (2) años. Si alguna de las partes relacionadas con emisiones en su motor/equipo se encuentra defectuosa, la parte será reparada o reemplazada por B&S.

Responsabilidades del Propietario de la Garantía:

Como propietario del motor/equipo, usted es responsable de que se lleve a cabo el mantenimiento requerido el cual se indica en su manual del propietario. B&S le recomienda guardar todos sus recibos que cubran el mantenimiento en su motor/equipo, pero B&S no solo puede negar la garantía por la falta de recibos sino por su omisión al asegurar la realización de todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor/equipo, usted tiene que darse cuenta que B&S puede negarle la cobertura de la garantía si su motor/equipo o una de sus partes ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.

Usted tiene la responsabilidad de llevar su motor/equipo a un centro de distribución de B&S, concesionario de servicio, o entidad equivalente, según el caso, tan pronto como exista un problema. Las reparaciones bajo garantía deben realizarse dentro de un período razonable, no superior a 30 días. Si usted tiene alguna pregunta sobre sus derechos y responsabilidades en cuanto a garantía, debe ponerse en contacto con B&S al (414) 259-5262.

Provisiones de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de Briggs & Stratton Corporation

Las siguientes son provisiones específicas relativas a la Cobertura de la Garantía del Sistema de Control de Emisiones. Es un agregado a la garantía del motor B&S para los motores no-regulados que figuran en el Manual del Operador.

1. Partes relacionadas con emisión garantizadas

 

 

 

La garantía sobre las partes relacionadas con las emisiones es la siguiente:

 

 

 

Reproduction

La cobertura bajo esta garantía se extiende únicamente a las partes listadas abajo

 

Cualquier parte garantizada la cual no esté programada para cambio de

(partes de los sistemas de control de emisiones) en el grado en que estas partes

 

 

acue do con el mantenimie to requerido en el manual del propietario está

estaban presentes en el motor B&S y/o el sistema de combustible suministrado por

 

 

ga antizada durante el período de gara tía antes mencionado. Si una parte tal

B&S.

 

 

 

 

 

falla durante el período de cobertura de la garantía, la pieza será reparada o

a.

Sistema de Medición de Combustible

 

 

 

 

sustituida por B&S sin c sto algu

para el propietario. Cualquier parte

 

Sistema de Enriquecimiento de Arranque en Frío (estrangulación suave)

 

 

epa ada o sustituida de acuerdo c

la garantía, estará garantizada por el

 

 

 

esto del período de la gara tía.

 

 

Carburador y Partes Internas

 

 

 

Cualquier par e garan zada que esté programada únicamente para la

 

Bomba de Combustible

 

 

 

 

inspección per ód ca en el manual del propietario suministrado está garantizada

 

Tubo de combustible, aditamentos tubo de combustible, abrazaderas

 

 

durante el período de garantía antes mencionado. Cualquier parte reparada o

 

Tanque de combustible, cubierta y correa de sujeción

 

 

 

sustituida de a uerdo con la garantía, estará garantizada por el resto del

 

Filtro de carbón

 

 

 

 

período de la garan ía.

 

b. Sistema de Inducción de Aire

 

 

 

Cualquier par e garan izada la cual esté programada para cambio de acuerdo

 

 

 

 

con el mantenimiento requerido en el manual del propietario suministrado está

 

Filtro de Aire

 

 

 

 

garantizada por el período previo al primer punto de reemplazo programado

 

Múltiple de Admisión

 

 

 

 

para esa parte. Si la parte falla antes del primer reemplazo programado, la

 

Manguera de purga y ventilación

 

 

 

 

pieza será reparada o sustituida por B&S sin costo alguno para el propietario.

c.

Sistema de Encendido

 

 

 

 

C

alq ier pieza reparada o sustituida de acuerdo con la garantía, se

 

 

 

 

garantizará por el resto del período con anterioridad al primer punto de

 

Bujía(s)

 

 

 

 

reemplazo programado para esa pieza.

 

Sistema de Encendido con Magneto

 

 

 

Las partes adicionales o modificadas que no estén exentos por la Junta de

d.

Sistema Catalizador

 

 

 

 

Recursos Ambientales no pueden ser utilizadas. El uso de cualquier accesorio

 

Convertidor Catalítico

 

 

 

 

no exento o de partes modificadas por el propietario será motivo para

 

 

 

 

 

desestimar una reclamación de garantía. El fabricante no se hace responsable

 

Múltiple de Escape

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por las fallas de partes garantizadas causadas por la utilización de un

 

Sistema de Inyección de Aire o Válvula de Pulsación

 

 

 

accesorio no exento o una parte modificada.

e. Items Varios Usados en los Sistemas Anteriores

 

3.

Cobertura Consecuente

 

 

Vacío, Temperatura, Posición, Válvulas Sensitivas de Tiem

o y Suiches

 

La cobertura se extenderá hasta la falla de cualquiera de los componentes del

 

Conectores y Conjuntos

 

 

 

motor ocasionada por la falla de cualesquier partes relacionadas con emisión que

2. Duración de la Cobertura

 

 

 

se encuentren bajo garantía.

 

Durante un período de dos (2) años a partir de la fecha original de compra, B&S

4.

Reclamos y Exclusiones de la Cobertura

garantiza al comprador original y a cada comprador subsigui nte que

l motor ha

 

Los reclamos de la garantía se completarán de acuerdo con las provisiones de la

sido diseñado, construido y equipado de manera que cumpla con todas las normas

 

política sobre garantía del motor B&S. La cobertura de la garantía estará excluida

adoptadas por la Junta de Recursos Ambientales de California (CA B); que está

 

para fallas de las partes relacionadas con emisiones que no sean partes originales

libre de defectos de materiales y mano de obra que podrían causar la falla de una

 

B&S

para partes que fallen debido a abuso, negligencia o mantenimiento

pieza garantizada; y que es idéntico en todos los aspectos importantes al motor

 

incorrecto según se establece en la política de garantía del motor B&S. B&S no se

descrito en la solicitud para certificación del fabricante. El período de garantía

 

hace responsable de cubrir fallas de partes relacionadas con emisiones

comienza en la fecha de la compra original del motor.

 

 

ocasionadas por el uso de partes adicionales o partes modificadas.

Busque el Período de Durabilidad de Emisiones y la Información del Índice de Aire Pertinentes en la Etiqueta

de Emisiones de su Motor Pequeño Todo Terreno

Los motores que son certificados porque cumplen con las Normas de Emisiones para motores pequeños todo terreno de la Junta de Recursos Ambientales de California (CARB) deben mostrar la información referente al Período de Durabilidad de Emisiones y al Índice de Aire. Briggs & Stratton hace que esta información esté disponible para el consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor indicará la información de certificación.

El Período de Durabilidad de Emisiones describe el número de horas del tiempo real de operación para el cual el motor tiene certificación de conformidad de emisiones, asumiendo un mantenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de Mantenimiento y Operación. Se utilizan las siguientes categorías:

Moderado:

El motor tiene certificación de conformidad de emisiones por 125 horas del tiempo real de operación del motor.

Intermedio:

El motor tiene certificación de conformidad de emisiones por 250 horas del tiempo real de operación del motor.

Extendido:

El motor tiene certificación de conformidad de emisiones por 500 horas del tiempo real de operación del motor. Por ejemplo, una máquina cortacésped típica de arrastrar es usada de 20 a 25 horas por año. Por lo tanto, el Período de Durabilidad de Emisiones de un motor con una clasificación intermedia debería ser equivalente de 10 a 12 años.

Se certifica que los motores Briggs & Stratton cumplen con las normas de emisiones Fase 2 o Fase 3 de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). El Período de Conformidad de Emisiones al cual se refiere la Etiqueta de Conformidad de Emisiones indica el número de horas de operación para las cuales el motor ha demostrado que cumple con los requerimientos Federales sobre emisiones.

Para motores con un desplazamiento inferior a 225 cc.

Categoría C = 125 horas, Categoría B = 250 horas, Categoría A = 500 horas

Para motores con un desplazamiento de 225 cc o superior.

Categoría C = 250 horas, Categoría B = 500 horas, Categoría A = 1000 horas

21

Image 45
Contents Manual No Rev. B NotDate of Purchase Retailer EquipmentEngine Reproduction For From Previous Column Operator SafetyFrom Previous From Previous Column Securely Do not store mower or fuel container inside whereDo not put hands or feet near or under rotating parts Serious bodily injury or death Operator Safety Safety and Operation DecalsExplanation of Operation Decals Contact your dealer if you have questions Features and ControlsBefore Starting Void he engine warrantyFuel Recommendations Fuel must meet these requirementsOperation Starting the Mower Handle Height AdjustmentPropelling the Mower Stopping the MowerMulching Operation Operation Cutting Height AdjustmentRe 10 Installing the grass bag Operation Installing the Grass BagOperation Charging the Battery Operation Maintenance Reminder Emissions Control Maintenance Maintenance ChartRecommended. Do not overfill Maintenance Change Engine Oil Service Air FilterClean Debris Off Mower Check Safety Interlock SystemWashout Port Turn on the water supply to the garden hoseFuel System Maintenance Drive Control Adjustment Storage ProcedureFuel tank empty Fill fuel tank with fresh fuel Build-up of debris on or around driveLoose dipstick Determine warranty eligibility BatteryWarranties ReproductionYour Warranty Rights And Obligations Not For Slope Guide Specifications MowerEngine Eproduct ion For Motor EquipoSeguridad del usuario Solución de problemas GarantíasCaracterísticas y mandos Operación MantenimientoContinuación de la columna previa Seguridad del usuarioReduzca la velocidad antes de realizar giros Materiales puede rebotar hacia el usuarioLa esté cruzando Camiones cerradosSeguridad del usuario Etiquetas transparentes de Seguridad y funcionamientoProducirse lesiones físicas graves o la muerte Explicación del significado de las etiquetas Funcionamiento ReproductionPreguntas que formular Características y mandosOfrecen únicamente como referencias y pueden diferir de Su concreto modelo. Contacte con su distribuidor si tieneRecomendaciones sobre combustible Antes de empezarAjuste de altura del mango Operación Encendido del cortacéspedPropulsión del cortacésped Detención del cortacéspedFuncionamiento de la desmenuzadora Operación Ajuste de altura de corteLos componentes se enfríen Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte aLas bolsas del receptor de césped están fabricadas con tela Operación Instalación de la bolsa de céspedTejida y están sometidas al deterioro y el desgaste durante Su uso normal. Revise el estado de la bolsa antes de usarlaÁrea donde se realiza la carga de la batería. Nunca use Operación Carga de la bateríaCargadores Aumentadores con la batería Mantenga cualquier chispa, llama o fuego al jadosHoras totales BujíaHoras de desactivación Filtro de aireControl de emisiones Mantenimiento Tabla de mantenimientoCada 8 horas o diariamente Primeras 5 horas Cada 50 horas o anualmenteFiltro de aire Cortacésped Limpieza de los desechos delPuerto de deslave En 3 segundosSistema de combustible MantenimientoSolución de problemas Reproduction Equipo GarantíasMotor BateríaAbril Notas Inclinación Guía DE InclinacionesEspecificaciones Not Eproduct ion Date d’achat Distributeur ÉquipementMoteur Manipulation Équipé d’un pare-étincelles, tel que défini dansSuite de la colonne précédente Sécurité de l’opérateurEst en marche FonctionnementSécurité de l’opérateur Autocollants de fonctionnement et De sécuritéLa mort ’éviter de les blesser Place Tondre les pentes de biais, ne pas les monter ni lesMoins deux 2 minutes avant de faire le plein ’essence Sac à herbe doCaractéristiques et commandes Avant de démarrer Recommandations de carburantFonctionnement Démarrage de la tondeuse Propulsion de la tondeuseArrêt de la tondeuse Fonctionnement Réglage de la hauteur de coupe Dépose du bouchon de déchiquetage Fonctionnement Installation du sac à herbePoint d’accès de recharge de la batterie Fonctionnement Recharge de la batterieTotal des heures Fonctionnement Aide-mémoire d’entretienHeures de parcours Filtre à air HorlogeSystème de contrôle des émissions Entretien Tableau d’entretienEntretien du filtre à air EntretienEntretien Contrôler le système de verrouillage de sécurité Nettoyage de la tondeusePoint d’accès de rinçage Entretien Réglage de la commande ’entraînementSystème d’alimentation Dépannage La machine a été modifiée d’une GarantiesÉquipement MoteurAvril Reproduction Pentes Sur les Guide DE PenteSpécifications

NXT22875EFCA, NXT22875E, 7800580, 7800696 specifications

The Snapper 7800580, 7800696, NXT22875EFCA, and NXT22875E are part of a cutting-edge line of outdoor power equipment designed for efficiency and user-friendliness. Tailored for both residential and commercial applications, these models showcase advanced engineering, robust features, and superior technology that cater to a variety of landscaping needs.

The Snapper 7800580 and 7800696 models feature powerful engines that deliver high torque and performance, ensuring that even the toughest mowing tasks are accomplished with ease. They include a self-propelled functionality that enhances maneuverability across various terrains, making them ideal for uneven lawns or large yards. The adjustable cutting height feature provides users with the ability to customize the grass length, leading to a perfect finish every time.

Both models incorporate Snapper’s signature cutting deck design, which optimizes airflow for better mulching, clipping discharge, and bagging. This innovative deck technology also reduces the risk of clogging, allowing for a smoother mowing experience. Additionally, these mowers are equipped with easy-start systems, enabling quick ignition without the hassle of priming.

Transitioning to the NXT22875EFCA and NXT22875E, these models are noted for their brushless motor technology, which provides increased efficiency and longevity compared to traditional motors. The brushless design reduces maintenance needs and extends the overall lifespan of the equipment. With an emphasis on battery-powered operation, both NXT22875 models are designed for low emissions, making them environmentally responsible choices for landscaping enthusiasts.

The NXT22875 series also boasts user-friendly features such as adjustable speed settings, allowing operators to tailor their mowing pace according to the terrain and grass conditions. Further enhancing the user experience, these mowers have ergonomic handles that reduce fatigue during extended use.

Safety is a key consideration in the design of all_four models, with features such as blade brake systems and durable construction that improves stability and reduces the risk of accidents. The combination of technological advancements, user-centric design, and powerful performance makes the Snapper 7800580, 7800696, NXT22875EFCA, and NXT22875E exceptional choices in the realm of outdoor power tools. Whether for professional landscaping or home lawn care, these models deliver quality, reliability, and versatility, meeting the diverse needs of users.