Homelite UT80546, UT80977 Entretien, Rinçage Avec Le Nettoyeur Haute Pression,  Avertissement 

Page 31
RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION

UTILISATION

doivent être mélangés avant l’emploi. Préparer la solution de nettoyage selon les instructions du flacon de solution.

nRetirer le bouchon du réservoir de détergent et placer le tube d’injection de détergent et le filtre dans le réservoir.

nInstaller la buse de détergent sur la lance d’arrosage.

nPlacer la tuyau pour détergent en la réservoir de détergent.

nPulvériser le détergent sur une surface sèche à l’aide de mouvements longs, uniformes, se chevauchant. Pour éviter de laisser des marques, ne pas laisser le détergent sécher sur la surface.

Avant d’arrêter le moteur :

nPlacer le flexible d’injection dans un seau d’eau propre.

nRincer pendant 1 à 2 minutes (pulvériser de l’eau propre avec la lancette).

nArrêter le moteur.

NOTE : Couper le moteur (commutateur en position (O)) ne relâche pas la pression du système. Tirer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION

n Arrêter le nettoyeur et fermer l’arrivée d’eau. Appuyer sur la gâchette pour relâcher la pression d’eau.

nVerrouiller la poignée de gâchette en poussant sur le bouton de verrouillage jusqu’à ce qu’il s’engage dans la fente.

nRetirer la buse en placer la main sur la buse et tirer sur le collier du raccord rapide. Ranger la buse dans le compartiment du dessus de la machine prévu à cet effet.

nSélectionner la buse appropriée pour le travail. Consulter le tableau à la page précédente pour choisir la buse appropriée.

nCommencer en haut de la zone à rincer et continuer vers le bas en faisant chevaucher les passes.

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION

Voir la figure 18.

NOTE : Ne jamais soulever ou porter ce produit par le guidon.

nPour arrêter le nettoyeur.

nBasculer la machine vers soi pour la mettre en équilibre sur les roues puis la faire rouler jusqu’à l’endroit désiré.

ENTRETIEN

DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.

ENTRETIEN AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

 AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :

Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc.

ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.

Seules les pièces figurant sur la liste de contrôle sont conçues pour être réparées ou remplacées par l’utilisateur. Toutes les autre pièces doivent être remplacées dans un centre de réparations agréé

Avant de lancer le moteur, prendre les précautions suivantes :

nVérifier que tous les boulons, écrous, etc. sont bien serrés.

nS’assurer que le filtre à air est propre.

nVérifier les niveaux lubrificant moteur et de de carburant ; faire l’appoint selon le besoin.

nRegarder si le lieu de travail présente des dangers.

nEn cas de vibrations ou bruits excessifs arrêter immédiatement la machine.

Page 12 — Français

Image 31
Contents MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 3000 PSI PRESSURE WASHERUT80546 / UT80977 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEFig. 1a manualmanuel d’utilisation referencia en el manual del operadorB A C B A C D EA B C B A CA - Water intake rise d’eau, entrada de agua VIDANGE DE LE LUBRIFIANT CAMBIO DEL LUBRICANTE INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDOREAD ALL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPage 3 - English Page 4 - English SPECIFIC SAFETY RULESDANGER SYMBOLSPage 5 - English ALKALINES, BLEACHES, SOLVENTS, FLAMMABLE MATERIAL Page 6 - EnglishENGINE SWITCH FEATURESASSEMBLY PRODUCT SPECIFICATIONSCONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLE ATTACHING THE WHEEL ASSEMBLYINSTALLING THE HANDLE INSTALLING THE UPPER AND LOWER SPRAY WAND HOLDERAPPLICATIONS CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE PUMPCONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER OPERATIONPUMP LUBRICANT ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANTOXYGENATED FUELS ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANKSee Figures USING THE SPRAY WAND TRIGGERSELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB WASHING WITH DETERGENTRINSING WITH THE PRESSURE WASHER MAINTENANCEGENERAL MAINTENANCE NOZZLE MAINTENANCECHECKING SPARK PLUG CLEANING/REPLACING THE AIR FILTERPUMP MAINTENANCE CHANGING ENGINE LUBRICANTEngine Lubricant PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLEPREPARING FOR USE AFTER STORAGE Page 14 - EnglishCAUSE TROUBLESHOOTINGPROBLEM SOLUTIONLIMITED NON - ENGINE WARRANTY STATEMENT WARRANTYPage 16 - English II. EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Page 17 - EnglishMANUFACTURER’S EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY COVERAGE PURCHASER’S/OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIESPage 3 - Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT  LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSPage 4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESPage 5 - Français SYMBOLESSYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATIONPage 6 - Français AVERTISSEMENT  APPRENDRE À CONNAÎTRE LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION CARACTÉRISTIQUESASSEMBLAGE FICHE TECHNIQUELISTE DE CONTRÔLE INSTALLATION DES ROUESINSTALLATION DU MANCHE INSTALLATION DU SUPPORT DE LA LANCE D’ARROSAGE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEURCONNEXION DU TUYAU D’ARROSAGE AU NETTOYEUR HAUTE PRESSION INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTIONUTILISATION CONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR LA POMPEHUILE DE LA POMPE AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANTCARBURANTS OXYGÉNÉS APPOINT D’ESSENCENETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENT AVERTISSEMENTSÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD RAPIDE APPROPRIÉE POUR LA TÂCHE AVERTISSEMENT  DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSIONENTRETIEN RINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSIONENTRETIEN DE LA BOUGIE NETOYAGE/ REMPLACEMENT DU FILTRE À AIRENTRETIEN DE BUSE VIDANGE DE LE LUBRIFIANT MOTEURTABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE REMISE EN SERVICE APRÈS REMISAGEPage 14 - Français PROBLÈME DÉPANNAGEPage 15 - Français ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR GARANTIEPage 16 - Français II. GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION Page 17 - FrançaisVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT SUR LE SYSTÈME ANTIPOLLUTIONPágina 3 - Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Página 4 - EspañolPágina 5 - Español SÍMBOLOSPELIGRO PRECAUCIÓNPágina 6 - Español FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN CARACTERÍSTICASARMADO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOINSTALACIÓN DEL MANGO LISTA DE EMPAQUETADOHERRAMIENTAS NECESARIAS MONTAJE DEL CONJUNTO DE LAS RUEDASCÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓN FUNCIONAMIENTOCÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE INYECCIÓN CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN A LA BOMBALUBRICANTE PARA BOMBA USOSABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE LUBRICANTE ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINAPágina 11 - Español USO DEL MANGO DEL GATILLOLAVADO CON DETERGENTE Vea las figurasMANTENIMIENTO GENERAL MANTENIMIENTOENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN TRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓNMANTENIMIENTO DE LA BUJÍA MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLASLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTORPREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA USARLA DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTOPágina 14 - Español SOLUCIÓN SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR GARANTÍAPágina 16 - Español II. GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Página 17 - EspañolAVERTISSEMENT  OPERATOR’S MANUAL3000 PSI PRESSURE WASHER UT80546/ UT80977