Homelite UT80977, UT80546 Dépannage, Problème, Page 15 - Français, Cause, Solution

Page 34
DÉPANNAGE

DÉPANNAGE

 

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

Le moteur ne démarre pas

Pas de carburant dans le réservoir

Remplir le réservoir

 

 

 

Bougie encrassée ou noyée

Remplacer la bougie

 

 

 

La bougie est cassée (porcelaine

Remplacer la bougie

 

 

 

fissurée ou électrodes cassées)

 

 

 

 

Fil d’allumage en court-circuit,

Remplacer le fil ou le brancher sur la

 

 

 

coupé ou débranché

bougie

 

 

 

Pas d’allumage

Contacter un centre de réparations

 

 

 

 

agréé

 

 

 

 

 

Moteur difficile à démarrer

Eau dans le carburant

Vidanger l’ensemble du système et

 

 

 

 

remplir de carburant frais

 

 

 

Étincelle de bougie faible

Contacter un centre de réparations

 

 

 

 

agréé

 

 

 

 

 

Le moteur manque de puissance

Filtre à air encrassé

Nettoyer ou remplacer le filtre à air

 

 

 

 

 

Le détergent ne se mélange pas

Le flexible d’injection n’est pas

Plonger le flexible mélange pas au jet

 

au jet d’eau

correctement immergé

dans le réservoir o bouteille de détergent

 

 

 

Buse haute pression installée

Utiliser la buse basse pression (noire)

 

 

 

 

pour appliquer le détergent

 

 

 

 

 

La pompe ne produit pas de

Buse basse pression installée

Remplacer par la buse haute pression

 

 

 

pression

 

 

 

 

Débit d’alimentation en eau

Fournir un débit d’eau adéquat

 

 

 

insuffisant

 

 

 

 

La poignée de gâchette ou fuites

Vérifier des connexions et/ou

 

 

 

à la lance de pulvérisation

remplacer la lancette

 

 

 

Buse obstruée

Nettoyer la buse

 

 

 

Pompe défectueuse

Contacter un centre de réparations

 

 

 

 

agréé

 

 

 

Air dans la conduite

Appuyer sur la gâchette de la

 

 

 

 

lancette pour chasser l’aire de la

 

 

 

 

conduite

 

 

 

 

 

La machine ne parvient pas à la

Diamètre du flexible insuffisant

Remplacer par un tuyau d’arrosage

 

pression correcte de

 

de 3/4 po (19 mm)

 

fonctionnement

Arrivée d’eau réduite

S’assurer que le tuyau n’est pas

 

 

 

 

entortillé ou obstrué et qu’il ne

 

 

 

 

présente pas de fuites

 

 

 

Alimentation en eau insuffisante

Ouvrir complètement le robinet d’eau

 

 

 

Buse incorrecte installée

Installer la buse haute pression

 

 

 

 

 

 

Page 15 — Français

Image 34
Contents SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE 3000 PSI PRESSURE WASHERUT80546 / UT80977 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADORreferencia en el manual del operador manualmanuel d’utilisation Fig. 1aB A C B A C D EA B C B A CA - Water intake rise d’eau, entrada de agua VIDANGE DE LE LUBRIFIANT CAMBIO DEL LUBRICANTE TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTSINTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓNREAD ALL INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSPage 3 - English SPECIFIC SAFETY RULES Page 4 - EnglishDANGER SYMBOLSPage 5 - English Page 6 - English ALKALINES, BLEACHES, SOLVENTS, FLAMMABLE MATERIALPRODUCT SPECIFICATIONS FEATURESASSEMBLY ENGINE SWITCHINSTALLING THE UPPER AND LOWER SPRAY WAND HOLDER ATTACHING THE WHEEL ASSEMBLYINSTALLING THE HANDLE CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLEOPERATION CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE PUMPCONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHER APPLICATIONSADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK ADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANTOXYGENATED FUELS PUMP LUBRICANTWASHING WITH DETERGENT USING THE SPRAY WAND TRIGGERSELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOB See FiguresNOZZLE MAINTENANCE MAINTENANCEGENERAL MAINTENANCE RINSING WITH THE PRESSURE WASHERCHANGING ENGINE LUBRICANT CLEANING/REPLACING THE AIR FILTERPUMP MAINTENANCE CHECKING SPARK PLUGPage 14 - English PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLEPREPARING FOR USE AFTER STORAGE Engine LubricantSOLUTION TROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSELIMITED NON - ENGINE WARRANTY STATEMENT WARRANTYPage 16 - English PURCHASER’S/OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES Page 17 - EnglishMANUFACTURER’S EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY COVERAGE II. EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTYLIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT  Page 3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Page 4 - FrançaisSIGNIFICATION SYMBOLESSYMBOLE SIGNAL Page 5 - FrançaisAVERTISSEMENT   Page 6 - FrançaisFICHE TECHNIQUE CARACTÉRISTIQUESASSEMBLAGE APPRENDRE À CONNAÎTRE LE NETTOYEUR HAUTE PRESSIONINSTALLATION DU SUPPORT DE LA LANCE D’ARROSAGE INFÉRIEUR ET SUPÉRIEUR INSTALLATION DES ROUESINSTALLATION DU MANCHE LISTE DE CONTRÔLECONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR LA POMPE INSTALLATION DU TUYAU D’INJECTIONUTILISATION CONNEXION DU TUYAU D’ARROSAGE AU NETTOYEUR HAUTE PRESSIONAPPOINT D’ESSENCE AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANTCARBURANTS OXYGÉNÉS HUILE DE LA POMPEAPPROPRIÉE POUR LA TÂCHE AVERTISSEMENTSÉLECTIONNER LA BUSE À RACCORD RAPIDE NETTOYAGE AVEC DU DÉTERGENTRINÇAGE AVEC LE NETTOYEUR HAUTE PRESSION DÉPLACEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSIONENTRETIEN  AVERTISSEMENT VIDANGE DE LE LUBRIFIANT MOTEUR NETOYAGE/ REMPLACEMENT DU FILTRE À AIRENTRETIEN DE BUSE ENTRETIEN DE LA BOUGIETABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE REMISE EN SERVICE APRÈS REMISAGEPage 14 - Français PROBLÈME DÉPANNAGEPage 15 - Français ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR GARANTIEPage 16 - Français DURÉE DE LA GARANTIE DU FABRICANT SUR LE SYSTÈME ANTIPOLLUTION Page 17 - FrançaisVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE II. GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTIONLEA TODAS LAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA Página 3 - EspañolPágina 4 - Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASPRECAUCIÓN SÍMBOLOSPELIGRO Página 5 - EspañolPágina 6 - Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICASARMADO FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓNMONTAJE DEL CONJUNTO DE LAS RUEDAS LISTA DE EMPAQUETADOHERRAMIENTAS NECESARIAS INSTALACIÓN DEL MANGOCÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN A LA BOMBA FUNCIONAMIENTOCÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE INYECCIÓN CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE JARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓNABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA USOSABASTECIMIENTO Y VERIFICACIÓN DE LUBRICANTE LUBRICANTE PARA BOMBAVea las figuras USO DEL MANGO DEL GATILLOLAVADO CON DETERGENTE Página 11 - EspañolTRASLADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN MANTENIMIENTOENJUAGADO CON LA LAVADORA DE PRESIÓN MANTENIMIENTO GENERALCAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLASLIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE MANTENIMIENTO DE LA BUJÍAPREPARACIÓN DE LA UNIDAD PARA USARLA DESPUÉS DE TENERLA GUARDADA TABLA DEL PROGRAMA PERIÓDICO DE MANTENIMIENTOPágina 14 - Español CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA SOLUCIÓNDECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR GARANTÍAPágina 16 - Español Página 17 - Español II. GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONESUT80546/ UT80977 OPERATOR’S MANUAL3000 PSI PRESSURE WASHER AVERTISSEMENT